Доспехи дракона, стр. 59

— Я — Томас, — произнес спокойный, вкрадчивый голос, и рука его с зажатым в ней бело-золотым мечом, начавшая было вздыматься, вновь опустилась вниз.

Свет померк в глазах Томаса. Ему казалось, что он стоит на вершине утеса посреди бушующего моря, где два противоборствующих начала стремятся овладеть его существом. Он видел перед собой лицо Пага и не мог отвести от него глаз. Но тот не узнавал его. И лишь тогда он понял, что сможет спастись сам и спасти весь мир, который отныне ему суждено защищать, если во всеуслышание заявит о себе, если сумеет докричаться даже до тех мрачных глубин небытия, где пребывает его погибший друг. Сделав над собой огромное усилие, он набрал в грудь воздуха и крикнул:

— Я — Томас!

Море стало спокойным, и на небе над гладью волн взошло яркое солнце. Приглядевшись, Томас обнаружил, что принял за морские волны высокую траву лесной поляны, посреди которой он по-прежнему стоял, сжимая в руке свой меч.

— Томас!

Мальчик-цурани по-прежнему не сводил с него молящего взора своих миндалевидных черных глаз. Его смуглое скуластое лицо было покрыто испариной. Он готовился принять смерть от руки грозного великана в бело-золотых доспехах.

— Томас!

Мартин, пошатываясь от слабости, целился в него из лука. Долган и другие карлики держали наготове свои боевые топоры и дубинки. Калин вынул меч из ножен. Томас обвел глазами обширную поляну и лишь теперь увидел справа от себя гору обезглавленных трупов. Его глаза наполнились слезами. Он выронил меч и без сил упал ничком на траву.

— О, Мартин, что же я наделал?! Что же со мной случилось?!

— повторял он сквозь рыдания.

Из леса вышел Тэйтар в сопровождении трех эльфийских волшебников.

— Мы ощутили проникновение магии валкеру в наши священные леса и поторопились сюда, чтобы помочь вам одолеть Древнейшего,

— сказал старый эльф. — Но я вижу, что опасность миновала.

— Что же будет с Томасом? — шепотом спросил Мартин.

— В единоборстве с валкеру победила его человеческая природа, — улыбнулся Тэйтар. — Но она слаба, — со вздохом добавил он. — И тяжесть содеянного невыносимым гнетом легла на плечи несчастного юноши. Его сердце может не выдержать бремени раскаяния и стыда. Но мы поможем ему справиться с горем. — И чародеи обступили Томаса, по-прежнему лежавшего на земле ничком. Он поднял голову, и Мартин, потрясенный происшедшей в нем переменой, застыл на месте с вытаращенными от изумления глазами. За несколько минут, истекших со времени победы Томаса в схватке с валкеру, юноша преобразился до неузнаваемости. Черты, сообщавшие его лицу властность и жестокость, исчезли без следа. Он снова был прежним Томасом, учеником Фэннона из Крайди, каким его знали и любили все без исключения. Лишь бледно-голубые глаза и слегка заостренные уши делали его похожим на эльфа. Но подобное сходство, подумал про себя Мартин, еще никогда и никому не приносило вреда.

Агларанна расчесывала волосы, сидя на широком ложе. Она ждала и страшилась прихода Томаса, своего возлюбленного, своего господина и повелителя. Внезапно внимание ,ее привлек шум, донесшийся из глубины леса. Она вышла на балкон и стала тревожно прислушиваться ко все усиливавшемуся гулу голосов. Но вот на поляне у дворца показались гномы и эльфы, а с ними и несколько людей, судя по их облику, — чужеземцев из дальних краев. Агларанна едва не вскрикнула от изумления, узнав в самом высоком из эльфов своего Томаса, обнимавшего за плечи худенького мальчика-подростка.

Агларанна запахнулась в плащ и сбежала вниз навстречу Томасу. В нескольких шагах от него она остановилась и несмело взглянула в его преобразившееся лицо. Глаза его сияли любовью и нежностью. Он оставил мальчика на попечение Калина, бросился к Агларанне, встал перед ней на колени и воскликнул:

— О моя госпожа! Простите меня за все те страдания, которые вам довелось изведать по моей вине! Я искуплю свои прегрешения верной службой на благо ваших подданных и нежной, почтительной любовью к вам! Ведь без вас я не мыслю своей жизни!

Агларанна опустилась на траву подле Томаса и стала гладить его волнистые светлые волосы тонкими пальцами. Она смеялась и плакала от счастья. Долган, Тэйтар, Калин, все гномы, эльфы и пленные, осторожно ступая, направились к ступеяям дворца.

Глава 10. МИССИЯ

Корабль входил в гавань. Лори и Касами стояли на палубе, любуясь башнями величественных дворцов Рилланона.

До сих пор обстоятельства складывались для них как нельзя более удачно. Благополучно миновав небесные врата с одним из передовых отрядов армии Шиндзаваи и оказавшись в расположении войск цурани на Мидкемии, они во время первой же ночной стычки с разведотрядом Королевства укрылись в кустах у подножия холма. Хокану, который вместе со старшим братом участвовал в осуществлении мирных планов императора, должен был по прибытии в лагерь объявить о гибели Касами и безымянного жреца Красного Бога. Друзья переоделись в мидкемийское платье и поспешили к дороге на Занн. Продав несколько самых мелких бриллиантов, которыми щедро снабдил их старый Камацу, они купили лошадей и продолжали путь верхом. В Крондоре Лори узнал от знакомого трактирщика о пленении принца Эрланда Гаем де Бас-Тайрой и бегстве принцессы Аниты в Крайди. Всюду, где проезжали путники, им встречались отряды воинов, направлявшиеся на север. Королевство готовилось к отражению весенней атаки цурани. Лори и Касами торопились в столицу, чтобы как можно скорее передать Родрику Четвертому мирное предложение императора Ичиндара. Они меняли лошадей в каждом городе и селении, встречавшемся на их пути.

Касами, прищурившись, пристально взглянул на изящные башни с куполами, крытыми разноцветной черепицей, и мечтательно произнес:

— Что за сказочный город этот ваш Рилланон! Трудно поверить, что все это мне не пригрезилось.

— А знаешь, — ответил Лори, — мы с Пагом тоже решили было, что попали в сказку, когда впервые очутились в вашем Джамаре. Наверное, все дело в том, что оба города так красивы и в то же время так разнятся между собой.

Они переменили платье, надев самые изысканные и дорогие из купленных ими в Крондоре нарядов, и сошли на берег. Время близилось к полудню, и друзья не стали нанимать комнаты в гостинице, чтобы отдохнуть с дороги, а заторопились прямо во дворец. Миссия их была слишком важна и ответственна, и они не могли позволить себе тратить несколько часов на личные нужды.

Окинув двух путников, облаченных в богатые одежды, подозрительным взглядом, офицер дворцовой стражи осведомился, по какой надобности те намеревались испрашивать аудиенции его величества.

— Я имею сообщить королю важные сведения касательно нынешней войны, — с достоинством ответил Касами.

Поколебавшись, капитан проводил обоих в один из дворцовых флигелей, где друзьям пришлось более получаса дожидаться прихода вице-канцлера. Когда тот наконец появился, Лори и Касами поспешно вскочили с жестких стульев у стены приемной и склонились в почтительном поклоне. Вице-канцлер, низенький толстяк с заплывшими жиром темными глазами, ответил на их приветствие коротким кивком и просипел:

— Что привело вас во дворец, джентльмены?

— Мы уполномочены передать его величеству важную депешу, содержащую в себе секретные сведения. Речь идет о войне с пришельцами, — ответил Лори.

— Скажите на милость! — фыркнул вице-канцлер и покрутил головой на толстой шее. — Почему же, позвольте спросить, сей документ не был доставлен подобающим образом, через посредство военной почты, а доверен вам, никому не известным искателям приключений?

Недоверие толстяка возмутило Касами. Тронув Лори за рукав, он громко и отчетливо проговорил:

— Друг, нам лучше обратиться к тому из придворных, кто сможет проводить нас к королю. Здесь же мы просто попусту тратим время.

Лицо вице-канцлера побагровело. Казалось, еще мгновение, и его хватит удар. Взбешенный дерзостью искателя королевской аудиенции, он взвизгнул:

— Я — лорд Грей! Вы обязаны подробно доложить мне о цели вашего визита, иначе я прикажу страже без всяких церемоний вышвырнуть вас на улицу! Не хватало еще, чтобы всякие авантюристы досаждали его величеству своей назойливостью!