Медалон, стр. 42

— Что вы собираетесь делать? — поинтересовалась Р'шейл, пробираясь к ним через беспорядочно сваленные столы и скамьи.

— Бежать, — пожал плечами осиротевший отец, окидывая взглядом то, что осталось от его заведения. Стоны и плач раненых, казалось, окутывали все вокруг пеленой боли и страдания. Какая-то женщина в углу пыталась навести порядок, поднимая перевернутые скамьи. Остальные просто тупо смотрели на это, пораженные случившимся. — Что нам еще остается?

— Вам есть куда податься?

Хозяин кивнул.

— У одних в соседних поселках есть родственники, которые не откажут им в крове. Другие, как, к примеру, юные Гэри и Мэнда, находятся вдали от дома. Я очень беспокоюсь за них. Именно их и схватят защитники в первую очередь.

Тарджа молча согласился. Джойхиния, может, и хочет смести с лица Медалона всех язычников поголовно, но защитники будут делать это своими методами. Сначала они постараются обезвредить наиболее опасных с их точки зрения людей. Тех, кто молод и достаточно горяч, чтобы осмелиться оказать им сопротивление. Безусловно, защитники действуют в строгом соответствии приказам, но это отнюдь не делает их глупее.

Внезапно трактирщик вцепился Тардже в руку.

— Вы можете им помочь. Вы можете переправить их в безопасное место.

— Для таких, как вы, в Медалоне нет безопасных мест, — возразил Тарджа немного более резко, чем ему того хотелось. — Сестринская община уничтожит вас.

Хозяин покачал головой.

— Нет, грядет дитя демона. Дитя демона спасет нас. Желанна подала нам знак.

Тарджа поднялся на ноги и посмотрел ему в глаза.

— Желанна может даже написать об этом кровью на небе, но это все равно не станет правдой. Забудь эту чушь и беги отсюда, пока не поздно.

— Вы боитесь пришествия дитя демона? — придвинулся к ним Гэри.

— Нет, мы просто не верим в него, — ответила Р'шейл. — Да и никто, у кого есть хоть немного ума, не верит в это.

— Если в тебе жива вера, то ты скоро поймешь, что это правда, — вскинулась молодая язычница. — Желанна нас защищает.

— Да неужто? — цинично усмехнулась Р'шейл. — Что-то сегодня я не заметила ее помощи.

— Но она помогала нам, — раздался позади нежный голос. Тарджа обернулся и увидел у себя за спиной молодую светловолосую женщину. Она была очень похожа на Гэри, чтобы принять ее за сестру юноши, — та же льняная шевелюра и бледно-зеленые глаза. — Боги не всегда поступают так, как мы от них ожидаем. Капитан, Желанна привела вас сюда, чтобы помочь нам.

Тарджа напрягся, когда она обратилась к нему по званию.

— Вы меня с кем-то путаете. Я не военный.

— Вы — Тарджа Тенраган, капитан защитников и сын Верховной сестры. Вы и ваша сестра находитесь в бегах, и за ваши головы назначено вознаграждение. Ваше присутствие здесь отвлечет защитников. Они закроют глаза на простых язычников, если им представится возможность схватить такую добычу, как вы. Таким образом, приведя вас сюда, Желанна защитила нас.

Тарджа отвернулся от нее и обнаружил, что присутствующие уставились на него, разинув рты.

— Вы — Тарджа Тенраган? — в голосе Гэри сквозило граничащее с благоговением восхищение.

— Я никто, — ответил Тарджа. — Оставайтесь и сражайтесь с защитниками, если видите в этом необходимость. Мы уходим. И пока ваша богиня не сделала вас неуязвимыми против солдатских мечей, вам следует подумать, а не последовать ли нашему примеру.

— Мы можем вам помочь, — снова подала голос молодая женщина. — Если и вы поможете нам.

Тарджа стиснул рукоятку своего меча и открыто взглянул ей в глаза.

— Помочь вам? Как вы довольно точно подметили, наше присутствие отвлечет защитников от вашего культа. Разве этого недостаточно?

Она не отвела взгляда и подошла немного ближе.

— То, что вы видите здесь, — это ничто, пустяки, капитан. Подобные сцены еженощно происходят по всем медалонским поселкам. Народ гибнет. Ваш народ. Язычники и атеисты. А что собираетесь делать вы двое? Может, бежать на юг и жить спокойной жизнью в Хитрии или Фардоннии? Пока ваш народ захлебывается в крови по приказу женщины, которая только и хочет, что иметь над всем безграничную власть?

Тарджа несколько мгновений изучающе смотрел на нее, словно пытаясь понять, каким образом обычной селянке удалось сделать столь верные выводы из сплетен и слухов.

— В течение некоторого времени, — заговорила она, словно отвечая на его невысказанный вопрос, — я была трудницей. До тех пор, пока мне не открылась правда об общине. Я училась на пару курсов старше тебя, Р'шейл.

Тарджа посмотрел на Р'шейл, которая лишь слегка кивнула.

—Я помню. Тебя исключили.

— Да, когда я вернулась на старый путь.

— Так чего ты от нас хочешь? — вскинул бровь Тарджа.

— Научи нас сражаться! — с энтузиазмом воскликнул Гэри.

Молодая женщина движением руки заставила его замолчать.

— Гэри, ты слишком много говоришь.

— Но, Мэнда!

Мэнда продолжала, обращаясь к Тардже и Р'шейл:

— Вы можете научить нас противостоять им.

— Даже если бы у меня в запасе была сотня лет, я и то не смог бы научить фермеров сражаться с защитниками.

— Большинство наших людей не хочет сражаться, капитан, — возразила Мэнда. — Но вы знаете защитников, а Р'шейл знает Сестринскую общину. Вы знаете, как они действуют. Вам знакома их стратегия. Вооруженные этим знанием, мы сможем себя защитить.

— Вы просите нас о предательстве, — покачал головой Тарджа.

— Вы дезертировали из корпуса и только что убили троих защитников, — возразил Гэри. — Можно сказать, вы уже перешли на другой берег реки.

Тарджа снова покачал головой.

— Здесь вам придется обойтись без меня. И он направился за седельными сумками. Мэнда понимающе кивнула. Р'шейл еще какое-то время смотрела на нее, затем последовала за Тарджой к выходу. Мэнда молчала. Тарджа уже толкнул входную дверь, отпихнув с дороги валяющуюся под ногами сломанную скамью, когда его остановил голос Мэнды:

— Капитан. Р'шейл.

Тарджа обернулся через плечо. Все находящиеся в баре мужчины и женщины выжидательно смотрели на него.

— Что?

— Чистка, уничтожившая харшини, погубила жизни тысячи мужчин, женщин и детей. Она длилась немногим более десяти лет. Нынешняя чистка продолжается всего три месяца, но жертв на ее счету уже значительно больше. А отвечает за это ваша мать. Надеюсь, вам хорошо спится по ночам.

— Она не моя мать, — отрубила Р'шейл.

Они вышли на улицу, Тарджа с грохотом захлопнул за собой дверь.

Глава 18

Въехать в Реддингдэйл было легко. Выехать из него оказалось довольно сложной задачей. Когда они пересекли темную улицу и подошли к конюшне, где стояли их лошади, дальше по дороге послышались отдаваемые громкими голосами приказы. Тарджа знал, что времени у них в обрез. Сержант узнал беглецов, и вскоре об их присутствии в городке станет известно всем находящимся неподалеку патрулям. Ворвавшиеся на постоялый двор защитники были лишь малой частью большого отряда, который навряд ли подчинялся такому же зеленому лейтенанту, как тот, что пал от руки Тарджи. Велев отчаянно зевающему мальчику-конюшему отправляться спать, Р'шейл и Тарджа быстро оседлали лошадей при тусклом свете чадящей лампы и направились к выходу.

Погасив лампу, Тарджа осторожно приоткрыл дверь конюшни и выглянул наружу. Хотя в темноте ему было практически ничего не видно, он услышал голоса приближающихся к постоялому двору защитников. Старший офицер отдал приказ поторопиться. Узнав голос, Тарджа тихо выругался. Нхил Алкарнен был его другом, по крайней мере, раньше дела обстояли именно так. Какое-то время они вместе служили на границе. Тарджа не испытывал ни малейшего желания сражаться с ним и убить его или же самому оказаться убитым. Как только он снова скрылся в конюшне, из тени со стороны постоялого двора вынырнула фигура и, перебежав через темную улицу скользнула мимо него к стойлам. Тарджа закрыл дверь на засов.

— Отсюда вам так не сбежать, — предупредила Мэнда, откинув назад капюшон плаща.