Медалон, стр. 105

Маленький отряд спешился примерно за квартал до постоялого двора и продолжил путь пешком, шарахаясь от каждой тени и вздрагивая от любого шороха. Р'шейл шла сразу за Тарджой. Добравшись до нужного переулка, он жестом подозвал было остальных, как вдруг знаками велел им остановиться.

По обеим сторонам улочки тянулись закрытые на ночь магазинчики, явно предназначенные для состоятельных клиентов.

Некоторые поблескивали маленькими изящными вывесками, иные же были столь эксклюзивны, что вывески отсутствовали вообще. «Приют Странника» оказался высоким двухэтажным зданием из красного кирпича с двумя довольно величественными колоннами у входа. Посреди двора располагался милый фонтанчик. Тарджа долго вглядывался в пустынный переулок, затем снова прижался к стене.

— В чем дело? — прошептала Р'шейл.

— Нет часовых.

— Это плохо? — она не имела понятия о тактике. Но ей не казалось странным, что Дженга чувствует себя в безопасности в уютной гостинице в центре Медалона.

— Это не похоже на Дженгу.

— Может, мы не туда пришли?

— А может, и туда, — пробормотал Тарджа. Он посмотрел на ту сторону улицы, где у стены в ожидании сигнала притаился Гэри с остальными членами их отряда, и заколебался в нерешительности. В конце концов он махнул рукой, и повстанцы двинулись вперед.

Они были уже около фонтана, когда раздался шум и стук копыт позади. Р'шейл подскочила от неожиданности, вокруг запылали факелы, спящая еще секунду назад гостиница ожила, и их окружили солдаты. Моргая и щурясь от яркого света, девушка насчитала около сотни заполонивших двор защитников с обнаженными мечами. Путь к отступлению оказался отрезан дюжиной или более всадников, перекрывших вход в переулок. Р'шейл взглянула на Тарджу, ожидая его команды прорваться к свободе. Но он смотрел не на нее, а на вышедшего из постоялого двора высокого седого мужчину и шагавшую рядом маленькую пухлую женщину. Когда пара вышла на свет факелов, Р'шейл застыла, потрясенная увиденным.

— Не заставляй меня убить тебя, Тарджа, — сказал Дженга, остановившись в шаге от предводителя мятежников. — Кровопролитие ни к чему.

Тарджа посмотрел ему в глаза и, бросив меч, знаком велел своим людям сделать то же самое. Повстанцы подчинились, швырнув клинки, при падении яростно лязгнувшие о булыжную мостовую.

Как только защитники поняли, что мятежники не собираются сопротивляться, атмосфера во дворе стала заметно менее напряженной.

— Видите, я же говорила, они придут, — сказала женщина. Р'шейл не сводила с нее глаз. — Я получу свои деньги?

— Сто золотых и прощение общины. Как условились.

— Санни? — она наконец обрела дар речи. — Что ты наделала?

— А что такого? Я выполнила свой долг перед общиной, вот и все.

— Но ты была моей подругой! — Р'шейл испугалась, что может не удержаться и расплакаться.

— Я язычникам не подруга. Особенно тем, кто даже и не человек, — и она сплюнула на булыжники под ноги Р'шейл.

Девушка размахнулась и со всей силы ударила корт'есу в лицо. Санни, закричав от боли, рухнула на землю. Она прижала ладони к лицу и завизжала, увидев, что Р'шейл занесла руку для следующего удара. Ни Дженга, ни защитники даже не шелохнулись. Если бы Р'шейл только знала, как испепелить предательницу, от той бы уже осталась кучка золы, но она была слишком разъярена, чтобы сосредоточиться и призвать магию.

— Р'шейл, нет! — Тарджа быстро скользнул между ней и Санни и поймал девушку за запястье. Р'шейл прожгла его взглядом и попыталась выдернуть руку, но он держал ее крепко.

— Пусти! Я убью ее!

— Ты никого не убьешь, — твердо произнес он и шепотом добавил: — Оглянись, Р'шейл. Убей ее — и сама умрешь, не успеет она упасть на землю. Оставь, в другой раз.

— Да? Ну, не знаю, — не удержался Гэри и ринулся к Санни, так что одному из защитников пришлось оттаскивать юношу от места стычки. — Другого раза может не быть. Пусти ее, Тарджа, пусть она сделает это!

— Заткнись, дурак, — бросил Дженга, но так и не вмешался. Все пытаясь вырваться из железных пальцев Тарджи, Р'шейл судорожно вспоминала, как Шананара учила ее привлекать силу.

Без магии ей было не освободиться от Тарджи, но она также боялась случайно причинить ему вред. Кроме того, на Тарджу она зла не держала — ей страстно хотелось убить Санни. От усилия у девушки побелели костяшки пальцев, а на руках проступили вены.

— Ты не понимаешь… — яростно прошептала она.

Низость предательства корт'есы находилась за пределами понимания. Как никогда Р'шейл хотелось оказаться сейчас среди харшини. Так, по крайней мере, она никогда бы не узнала, как легко ее, оказывается, обмануть — словно пустоголовую дуру. Наконец она медленно опустила руку. Тарджа подержал ее еще секунду и разжал пальцы. Еще мгновение спустя ее оттащили два защитника.

Санни с трудом поднялась на ноги и подошла к Р'шейл, окинув ее убийственным взглядом. Из разбитого носа лилась кровь. Корт'еса с размаху залепила Р'шейл пощечину. По сравнению с болью от предательства подруги эта боль показалась Р'шейл почти приятной.

— Харшинская сука!

Санни развернулась и гордо зашагала к постоялому двору. Защитники потащили Р'шейл прочь. Последнее, что видела девушка, — это как на Тарджу надели тяжелые цепи и вместе с остальными увели ожидать решения их судьбы.

Глава 60

Тарджу отделили от остальных пленных и привели в маленькую столовую на постоялом дворе. В центре располагался полированный круглый стол, у которого пристроились удобные стулья с высокими спинками. Приведший его капитан приказал Тардже сесть. Тот узнал офицера — последний раз, когда он видел его в Цитадели, юноша был кадетом. Тарджа внезапно почувствовал себя древним стариком.

— Харвен, да? — спросил он у капитана.

— Я велел сесть.

— Если не возражаешь, я лучше постою, — пожал плечами Тарджа, указав на сковывающие его цепи.

— Как хочешь, — капитан смотрел в сторону, стараясь не встречаться с Тарджой глазами. Тарджа не возражал — ему не очень хотелось, чтобы офицер сверлил его обвиняющим взглядом. Его и так снедало мучительное чувство вины.

Он ведь знал, что не следует доверять Санни. Сто золотых — целое состояние, корт'есе его за всю жизнь не заработать. Тарджа не мог обвинять ее за то, что она польстилась на деньги. Богатство и прощение общины были куда более выгодными предложениями, чем перспектива мыкаться, водя дружбу с языческими мятежниками. Но даже если отбросить ее неожиданную лояльность Сестринской общине, тот факт, что он сам упрямо лез в явную ловушку, когда все его чувства криком кричали об опасности, — это было непростительно. Нужно было уходить при первом же признаке западни. А теперь благодаря его глупости Р'шейл попала в руки общины, которая знает, что она — харшини. Повстанцы арестованы. Все до одного. Он привел свою разномастную армию крестьян на схватку с превосходящими силами организованного противника в надежде победить. Какой же он идиот!

Дверь открылась, и вошел Дженга. Лицо его было мрачным, победа его не радовала.

— Снимите с него цепи, — приказал он Харвену. Тот повиновался, затем занял место у двери.

Тарджа с удовольствием избавился от оков и принял приглашение Дженги присесть. Лорд Защитник придвинул ближе к Тардже горящую лампу, чтобы лучше видеть его лицо.

— Давай поговорим, Тарджа, — сказал он. — Ни пыток, ни угроз. Мне просто нужна правда. Во имя твоей чести капитана защитников.

— Странно слышать призыв к моей чести капитана. Я думал, что, нарушив клятву, я лишился этой привилегии.

— Почему ты вернулся? Почему совершил такую чудовищную глупость? — похоже, Дженга больше переживал о тактической ошибке Тарджи, чем о его дезертирстве.

— Потому что кариенский посол мертв. Нам угрожает нашествие с севера, а Джойхиния отсылает войска на юг.

— И зачем тебе эта атака? Тарджа, раньше ты не был таким глупцом.

— Нападение на защитников — просто отвлекающий маневр. Я хотел предупредить тебя насчет кариенцев, пока не прибыла Джойхиния. Я думал, тебе стоит выслушать мои доводы, — каким безумным казался ему теперь их план. Каким грандиозным по целям и совершенно нереальным. Дженга прав. Раньше он не был таким глупым.