Поверь в мою любовь, стр. 64

ЕСЛИ МАРКО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТЕБЯ ЛЮБИТ, ТО ПОЧЕМУ НЕ СПЕШИТ ТЕБЕ НА ПОМОЩЬ? И ответ казался таким душераздирающим, что Кристине совсем не хотелось жить.

***

– Где, черт возьми, Кристина?

Ренальди, Джузеппе, Холлингсворт и Рутджерс охнули в унисон, когда в столовую, пошатываясь, вошел бледный как смерть Марко, на котором был один лишь халат.

Дон Джованни стремительно вскочил на ноги. Бросив в сторону Марко взгляд, наполненный участия и смущения, он быстро повернулся к жене:

– Выведи дочерей из этой комнаты.

Кивнув в знак согласия, донна Флора вскочила с места, схватила за руку девушек и потащила к выходу.

Сам же дон Джованни подскочил тем временем к Марко, бледному и едва стоящему от боли в ногах.

– Мой друг, ты не должен был вставать с постели! Ты потерял слишком много крови и несколько дней находился в бреду!

– Где Кристина? – снова спросил Марко.

– Мне понятны и близки твои чувства, но она… дело в том, что девочка…

– Скажите мне правду, черт вас побери! – Марко выкрикнул это, шатаясь и стиснув зубы от нестерпимой боли.

Дон Джованни подался вперед навстречу своему другу, чтобы поддержать его массивное тело. Поспешил на помощь и Джордж Холлингсворт.

– Сын мой, позвольте нам проводить вас в вашу спальню.

– Подведите меня лучше к моему стулу, или я убью вас обоих!

Мужчинам ничего не оставалось делать, как переглянуться и помочь Марко добраться к стулу. Это короткое расстояние далось Марко ценой неимоверных усилий и мучительной боли. Когда он наконец уселся, тяжело дыша, все плыло у него перед глазами. Марко уронил голову на руки, помотал ею и тихо застонал.

Понемногу головокружение прошло. Подняв голову, он увидел слева от себя Чарлза Рутджерса.

– Скажите мне, где Кристина? – снова спросил Марко.

Судья покачал головой:

– Боюсь, что мою подопечную похитили испанские пираты, возможно, те же самые скоты, которые ранили и вас.

– Боже мой! Именно этого я и боялся! – Марко собрался было вскочить на ноги, но лишь вскрикнул от боли.

– Вы должны взять себя в руки, иначе точно ускорите свою смерть, – стал распекать Марко Хол-лингсворт. – Мы рады, что ваш жар наконец миновал, но вы еще не менее недели должны оставаться в постели. Любое перенапряжение в этот период может окончиться для вас плачевно.

– Но… Кристина… – прошептал Марко чуть слышно.

– Выслушай меня, мой мальчик, – заговорил дон Джованни. – Клаудио и твои матросы отправились вызволять Кристину в ту же ночь, когда ее похитили, а тебя серьезно ранили. Я уверен, что твои люди уже нашли девочку и скоро привезут ее домой.

Несмотря на эти уверения, Марко покачал головой.

– Нет… я должен поехать за ней сам. Мне лучше, чем им, известны места, где может находиться Карлос.

– А кто такой этот Карлос? – поинтересовался Рутджерс.

– Он воюет на стороне испанцев, и уже много лет мы злейшие враги. Я должен сейчас же выехать на помощь Кристине.

– Но, мой мальчик, у тебя больше нет судна, – заметил дон Джованни.

Марко, не скрывая презрения, посмотрел на опекуна Кристины и ее дядю.

– Я возьму шхуну, которую вы наняли в Чарлс-тауне. Одному Богу известно, почему вы до сих пор не выехали на помощь Кристине.

Холлингсворт и Рутджерс вопросительно посмотрели друг на друга.

Боль Марко понемногу утихала, и он все подозрительнее посматривал на этих мужчин. Потом он повернулся к дону Джованни и пробормотал:

– Знаете, у меня сам собой напрашивается вопрос.

– Вопрос? Но какой вопрос? – удивился его друг.

– Мы только что узнали о том, что Кристина – наследница. И все эти таинственные неприятели стали появляться приблизительно в то же время, как опекуну девочки и ее дяде стало известно о месте нахождения Кристины. Теперь же девочку похитили. – Вызывающий взгляд Марко переходил с Рут-джерса на Холлингсворта и обратно. – Чем вы можете объяснить это обстоятельство, джентльмены? Возможно ли, чтобы кому-либо из вас было на руку исчезновение девочки, или же ее смерть?

Холлингсворта задели слова Марко.

– Не хотите ли вы сказать, что один из нас имеет какое-то отношение к похищению моей племянницы?

– А вы уверены в обратном? – убийственным тоном спросил его Марко.

– Ну, конечно!

– Вы полагаете, мы способны на подобную подлость? – возмутился красный как рак Рутджерс и резким взмахом руки отбросил свою салфетку. – Синьор Главиано, вы не можете обвинять нас уже потому, что ваша безрассудная каперская деятельность поставила под угрозу вашу жизнь и жизнь моей подопечной. И если вы ищите на кого бы свалить вину, вините в случившемся в первую очередь себя и этого вашего Карлоса.

Марко зло посмотрел на Рутджерса:

– Не знаю почему, но у меня такое ощущение, будто инициатором случившегося был отнюдь не мой испанский неприятель.

Эта реплика была встречена холодным, напряженным молчанием.

Что же касается Марко, то он начинал уже терять терпение.

– Я сейчас же отправляюсь за Кристиной, – решительно объявил он. С трудом поднявшись на ноги, он сделал всего два шага и согнулся от сильной боли.

Дон Джованни бросился на помощь Марко и сделал знак Джорджу Холлингсворту помочь ему.

– Давайте отведем мальчика в его спальню, вольем в него немного бренди и попросим Бога, чтобы он уснул. Иначе сегодня же он убьет себя.

Глава 30

Прошло десять дней, но положение Кристины ничуть не улучшилось.

Она находилась все в той же отвратительной, вонючей каюте, где каждый день изводил ее Карлос. Кристина по-прежнему лежала привязанной к грязной койке, с кляпом во рту. Ее каждую ночь кусали клопы, а порой по ней пробегали даже крысы.

Единственным светлым пятном в безрассудном существовании девушки был Мигуэль, матрос, который относился к ней, в отличие от всех остальных, по-доброму. Она получала от него даже кое-какую информацию. Однажды утром, когда Мигуэль принес девушке свежий банан и плод манго, она спросила его о том, где они сейчас находятся. Он сообщил, что только что заправились всем необходимым в Гаване.

В последующие же несколько дней, когда каждую ночь на судне палила пушка и тишину нарушали громкие крики, Мигуэль спускался вниз и успокаивал Кристину, говоря ей, что она вне опасности и судно атакует торговое судно Британского флота. Но даже после этих уверений Мигуэля, девушка тряслась от страха все ночи напролет, вдыхая едкий запах дыма и вслушиваясь в душераздирающие крики раненых. Но больше всего возмущал Кристину злой, безжалостный смех испанских пиратов. Временами ей казалось даже, что в каюту, где она лежала, проникает тошнотворный запах свежей крови. Кристина была уверена, что ее преследуют галлюцинации, пока однажды ночью она не ощутила на своей руке что-то влажное и липкое. Кристина с ужасом поняла, что из трещины на потолке на нее и в самом деле стекала человеческая кровь! Она кричала изо всех сил, но никто не отзывался.

Ночь за ночью эти мучения продолжались. Однажды вечером Кристина лежала на койке, съежившись от страха и прислушивалась к страшным звукам очередной схватки. С кем же испанцы дерутся на этот раз? С очередным торговым судном? Или военным кораблем британцев? А может быть, ее наконец-то нашел Марко?

Оглушительные залпы пушек слышались еще какое-то время, и мощный треск заставил Кристину вздрогнуть от неожиданности. Она предположила, что они столкнулись с каким-то еще судном и испанские пираты идут на абордаж.

А потом стали раздаваться крики. Кричали мужчины, женщины и даже дети. Кристина плакала и дрожала всем телом, сочувствуя несчастным жертвам. Не оставалось сомнения, что испанцы захватили очередное торговое судно британцев. О, как она жалела, что у нее связаны руки и она не может заткнуть уши, чтобы не слышать этих леденящих душу криков! Как ей хотелось схватить какое-нибудь оружие и убить хоть нескольких этих испанских свиней!

В этот момент дверь в каюту с треском распахнулась и с окровавленной саблей в руках влетел Кар-лос, сопровождаемый двумя своими приспешниками. Щека Карлоса была рассечена, и вся одежда забрызгана кровью.