Французский поцелуй, стр. 7

Да, Люка Бриссака не проведешь. А сколько было надежд продать Тарет-хаус без скидок! Удалось бы теперь продать его вообще…

— Конечно, хочу, — сдалась она.

Некоторое время Люк еще просматривал детали продажи дома, делая попутные замечания. В конце концов он втянул Порцию в обсуждение вопросов продажи, и его голос все чаще перекрывал расслабленный послеобеденный шум бара.

— Я подумаю над своим решением более детально и сегодня вечером позвоню вам в Лондон и сообщу его, — в результате заявил он.

— Если вы остаетесь здесь на ночь, то можете не спешить, — быстро ответила она, подавляя вспыхнувшее волнение. Он собирался купить Тарет-хаус. Порция была уверена в этом. — Вы можете позвонить мне завтра утром в офис.

Люк отрицательно покачал головой.

— Дайте мне свой телефон. Я позвоню сегодня вечером.

Порция поколебалась мгновение, затем нацарапала номер на листе своего ежедневника, вырвала его и протянула Люку.

— Спасибо, — поблагодарил он и спрятал листок в бумажник. — А сейчас я отвезу вас в «Рэвенсвуд».

Выйдя на улицу, они побежали сквозь дождь к машине.

— Mon Dieu [7] , что за погода! — выдохнул Люк, пристегивая ремень безопасности.

— Но так не всегда, — уверила его Порция, слегка отдышавшись. — Здешний климат — лучший в Англии.

— Не слишком убедительные рекомендации! Порция улыбнулась, мучительно пытаясь уловить хоть какой-нибудь намек на его решение о покупке дома. Но она постаралась обуздать свое любопытство. Если он заметит ее нетерпение, то незамедлительно потребует скидки. Кажется, ему не очень-то хочется покупать дом. Порция украдкой изучала его профиль, но это никак не помогло в разгадке намерений Люка Бриссака.

Когда они подъехали к стоянке «Рэвенсвуда», Порция отказалась от его приглашения ненадолго зайти в отель перед дорогой в Лондон.

— Мне лучше выехать сразу.

— А сколько времени займет дорога? — поинтересовался он, недовольно взирая на бесконечный дождь.

— Не знаю, но в такую погоду, боюсь, больше обычного.

— Я позвоню вам в десять. Вы успеете?

— Надеюсь. — Порция протянула руку. — Благодарю вас за номер и ужин… и… и обед. Когда я собралась за него заплатить, мне сказали, что обед уже оплачен.

Он пожал ей руку.

— Я никогда не позволяю платить женщине.

— Это иногда доставляет вам немало хлопот, так ведь?

Люк посмотрел на нее с удивлением.

— Никогда. До сегодняшнего дня. — Он поднес ее руку к своим губам. — Аи revoir [8] , Порция Грант. Поговорим позже. Будьте осторожны за рулем.

— Я всегда осторожна. До свидания. — Она села в свой автомобиль, пристегнула ремень и стремительно выехала со стоянки, с тоской понимая, что придется включать фары, чтобы не сбиться с дороги в этих дождливых февральских сумерках. На всякий случай Порция взглянула в зеркало, втайне надеясь увидеть там провожающего ее Люка. Но дорога была пуста. Да и почему он должен там стоять? Только полный глупец мог мокнуть под таким дождем. Знакомство с Жаном Кристофом Люсьеном Бриссаком было совсем недолгим, но одно уже совершенно ясно. Назвать его глупцом было никак нельзя.

Глава 3

Дорога в Лондон оказалась для Порции сплошным мучением. С трудом выехав на скоростную трассу, она остаток пути металась под непрерывным дождевым потоком по запруженной автомобилями дороге с одной полосы на другую. Когда Порция добралась наконец до дома, она чувствовала себя совершенно обессиленной. Поставив машину в гараж, она поднялась на лифте, открыла дверь квартиры и, вытащив из сумки мобильный телефон, с облегчением вздохнула.

Слава богу, она дома, а не под бесконечным холодным дождем. И у нее есть еще час до звонка очаровательного, нарушившего ее спокойную жизнь мсье Бриссака. Если он все-таки решит покупать Тарет-хаус, наверное, лучше всего будет попросить Бена Пэриша вести с ним дальнейшие дела.

Без одной или двух минут десять зазвонил сотовый телефон, и Порция нажала на кнопку ответа с неожиданным волнением.

— Порция Грант, — хрипло произнесла она.

— О, прекрасно. Вы вернулись живой и невредимой, — с явным облегчением ответил Люк Бриссак. — Я переживал. Порция.

— Очень мило с вашей стороны. Но совершенно излишне. Я уже давно дома.

— Значит, вы ехали слишком быстро!

— Я не могла. Меня с самого начала зажали на средней полосе, так что пришлось держаться ее до самого Лондона.

— Bien [9] , главное, что вы добрались благополучно. А теперь, Порция, перейдем к делу.

— Вы приняли решение? — поинтересовалась она, пытаясь не выдать своего нетерпения.

— Да. Я покупаю Тарет-хаус. Но, — добавил он многозначительно, — с одним условием.

Триумфальный восторг Порции слегка поутих.

— Какое условие вы имеете в виду?

— Во-первых, цена. — Люк назвал цену — ниже той, на которую Порция надеялась, однако выше, чем предлагало ее агентство по поручению продавца.

— Я, конечно, должна проконсультироваться со своими партнерами, но уверена, что мы придем к общему согласию, — пообещала она с тайным ликованием.

— И еще, — продолжил он. — Это моя личная просьба. Я бы очень хотел, чтобы всю сделку до конца вели именно вы.

Порция нахмурилась.

— Да, но мистер Пэриш…

— Нет, вы, Порция, — с вызовом произнес Люк. Иначе он не купит Тарет-хаус. Он не сказал этого, но Порция не сомневалась, что так и произойдет в случае ее отказа.

— Как пожелаете.

— На следующей неделе я снова прилечу в Лондон. За это время я переговорю со своими адвокатами и еще кое с кем, подготовлю необходимые документы, и мы с вами встретимся.

— Благодарю, — лучезарно улыбнулась она, торжествуя от предвкушения своего успеха. Еще бы! Так удачно избавиться от недвижимости, на которую Бен Пэриш уже давно махнул рукой.

— Так что, пожалуйста, не назначайте на следующий уикенд никаких встреч, — закончил Люк Бриссак. Порция замерла.

— Да, но…

— Я бы хотел еще раз осмотреть дом. Но мне никто не даст ключи от него, пока я не совершил покупку официально. Вам необходимо поехать со мной. Я отвезу вас в Тарет-хаус в субботу рано утром.

В какое-то мгновение Порции захотелось подробно объяснить мсье Бриссаку, что именно он должен сделать со своими условиями, а также непосредственно с самой покупкой. Однако победил здравый смысл.

— Мсье Бриссак, я сделаю так, как вы хотите, но с одним условием. Я сама приеду в Тарет-хаус, и мы встретимся на месте.

Он немного помолчал и наконец ответил:

— Что ж, очень хорошо, если вы настаиваете. Только прошу вас, приезжайте пораньше.

— Обязательно.

— Тогда до субботы, Порция.

На следующее утро коллеги Порции встретили ее сообщение о продаже Тарет-хауса с нескрываемым удивлением, а Бидди, несмотря на слезящиеся глаза и покрасневший от простуды нос, выразила свое искреннее восхищение.

— Я думала, мы никогда не избавимся от этого сооружения! — заявила она. Бидди работала в компании много лет и продажу каждого дома воспринимала как собственный триумф. Она протянула Порции чашечку кофе и уставилась на нее в ожидании подробностей.

«Вряд ли она что-нибудь знает о Люке Бриссаке», подумала Порция.

— Покупатель хочет, чтобы я снова поехала с ним в Тарет-хаус в эти выходные.

— Он был с женой? — поинтересовалась Бидди.

— Нет, он не женат.

— Тогда давай я поеду с тобой.

— Не стоит! — быстро ответила Порция. — Но спасибо за поддержку.

— Я думала, что клиентов так или иначе всегда сопровождает мистер Пэриш.

— Мсье Бриссак настаивает на моем личном участии в этой сделке, — объяснила Порция. И поняла, по неведомым причинам, что с этим покупателем ей хочется иметь дело самой, без постороннего присутствия. Она вдруг вскочила, вспомнив о чем-то. — О господи, который час? Я через десять минут должна показывать цены на ранчо королеве твоих любимых «мыльных опер»…

вернуться

7

Боже мой (франц.).

вернуться

8

До свидания (франц.).

вернуться

9

Хорошо (франц.).