Наследница страсти, стр. 35

— Не хотите поделиться своей теорией?

Джил вздохнула.

— Может быть, Энн была ее сообщницей в этом романе или посредницей. Кто знает? Может, Энн пострадала в связи с этой историей. На какое-то время. Потом Кейт исчезла. Убежала ли она или случилось что-то ужасное, но Энн имела к этому отношение, потому что они были хорошими подругами. Странно, что никто в семье ничего об этом не знает. — Джил оглядела три обращенных к ней лица. — Для всех, связанных с этим романом, это был жуткий скандал. Это одна из тех легенд, которые передают из поколения в поколение.

Ее слова были встречены гробовой тишиной. Наконец заговорил Томас:

— Прошу прощения, мне жаль разочаровывать вас, но эта легенда, как вы ее назвали, не из тех, что передают из поколения в поколение в нашей семье.

— Моя бабушка была благородной женщиной, ее высоко ценили в обществе, — твердо заявила Лорен. — И даже если она в совсем еще юном возрасте была в чем-то посредницей, то какое это имеет значение сейчас или имело тогда? Выйдя замуж за моего деда, она стала виконтессой Бракстон. — Лорен посмотрела на Алекса. — Энн была сестрой твоей прабабушки, Алекс, — пояснила она.

— Знаю, — отозвался он.

Томас повернулся к Джил.

— У вас есть какая-то причина, по которой вы хотите вытащить на свет скандал, касающийся нашей семьи?

— Нет. Я и так уже перед вами виновата. И надеюсь, что никакого скандала не было. По-моему, Кейт убежала со своим возлюбленным и ребенком, чтобы счастливо прожить с ними до конца своих дней.

Лорен посмотрела на нее так, словно Джил говорила по-китайски. Томас глотнул еще скотча. Алекс отрезал:

— Сказки.

Томас посмотрел на часы.

— У меня еще несколько деловых звонков. — Он обратился к Джил: — Заходите как-нибудь ко мне в офис. Мы вместе пообедаем. — Внезапно он улыбнулся. — Приношу извинения за маленькую семейную размолвку.

Джил слабо улыбнулась.

— Хорошо. — Ее охватило недоумение. Ему что-то от нее нужно? Разумеется, Томас ищет ее общества не потому, что хочет подружиться с ней.

— Томас, — окликнул кузена Алекс, и тот остановился.

— Да?

Алекс подошел к двоюродному брату.

— Ты уничтожил эти файлы?

Джил чуть не упала в обморок. Взгляд Томаса стал ледяным.

— Нет. А ты?

Алекс стиснул зубы.

— Нет.

Они пристально посмотрели друг на друга, потом Томас вышел из комнаты.

Ее квартира находилась в десяти минутах езды от особняка Шелдонов, но на дороге случилась авария — перевернулся фургон, — и они застряли в транспортной пробке. Джил сидела, застыв от напряжения. Невиновен ли Алекс? Или он спросил Томаса о файлах, чтобы ввести ее в заблуждение?

Кто-то уничтожил файлы, но кто из них — она не знала.

Джил начинала подозревать, что виной всему Томас. Он как будто не знал о письмах до того, как она рассказала ему о них сегодня вечером. Но сразу же понял, о каких файлах идет речь. Девушка поежилась.

— Холодно?

Джил посмотрела на сидевшего совсем близко Алекса, и внезапно ей стало тесно в просторном салоне автомобиля. Она хотела ехать на такси, но Алекс не позволил, заявив, что непременно сам доставит ее домой.

Джил напомнила себе, что за ним бегают десятки, если не сотни женщин. Напомнила, что Хэл умер лишь чуть больше месяца назад. И что она не должна поддаваться слабости.

Но в его сильных руках Джил могла бы на несколько часов забыть обо всех своих страхах и сомнениях.

Она внезапно заметила, что Алекс смотрит на нее.

— Почему вы так на меня смотрите?

— Вы знаете почему.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Не надо бояться. Почему мое присутствие заставляет вас нервничать?

— Может, потому, что я почти не знаю вас и не могу решить, доверять вам или нет.

— Мне кажется, есть еще одна причина, по которой вы так дергаетесь. — Он повернулся, чтобы лучше видеть ее.

Она подняла брови.

— И что же это?

Он улыбнулся.

— Я мужчина, вы женщина. Инь и ян. Старо как мир.

Джил сделала глубокий вдох.

— Да я и глазом не моргнула бы, будь вы хоть Полом Ньюменом. Вы что, хотите сказать, что между нами есть какое-то притяжение? — Она будет все отрицать до посинения. Она не примет необдуманного решения.

Алекс бросил на нее недоверчивый взгляд.

— А я бы сказал, что есть. Я бы сказал, что сейчас здесь все насыщено разрядами инь и ян. — Он снова улыбнулся.

— Я любила Хэла, — возразила Джил.

— Хэл умер. Из мертвых плохие любовники.

— Любовники? Как это мы уже добрались до любовников?

— Не знаю. Может, я все-таки умею читать мысли.

Джил потянулась к ручке дверцы.

— Я пойду пешком.

Алекс ухватился за ручку.

— Я хочу дать вам совет, — очень тихо сказал он.

— Я ничего не хочу слышать.

— И все равно я его дам. — Алекс встретился с ней взглядам. Как обычно, он был более чем проницательным. — Время — занятная штука. Иногда какой-то шанс дается нам только раз. Храбрый знает, когда ловить момент.

— Я не храбрая.

— Нет? Ерунда, Джил.

Джил посмотрела на него. Он ошибается, она не храбрая. Алекс так отличался от Хэла, а она боится одной ночи с ним, боится большего, боится привязаться, довериться и снова получить удар.

— К черту, — едва не плача выдохнула Джил. — Можно мне выйти из машины?

— Не волнуйтесь, я отвезу вас домой, и вы спокойно ляжете в свою одинокую постель, если хотите этого.

— Именно этого я и хочу.

— Да? — Он скептически улыбнулся.

Джил оттолкнула его руку, и он убрал ее.

— Разумеется, — мягко проговорил Алекс, когда усилиями двух полицейских движение наконец возобновилось, — это один из тех моментов в жизни, когда возможности не ограничены. Если вы понимаете, о чем я.

Джил повернулась, чтобы поймать его взгляд.

— Я не ваш тип.

Он рассмеялся:

— Это точно!

Алекс сосредоточил внимание на дороге. Со страхом и странным ожиданием Джил поняла, что они уже недалеко от Лексам-виллаз. О Боже, ну зачем он говорил с такой убежденностью?

Автомобиль плавно обогнул угол и подъехал к тротуару напротив входа в ее дом. Негромко урчал мотор; Алекс заглушил его и повернулся к Джил.

Она тоже повернулась к нему и внимательно на него посмотрела.

Никто из них не двинулся.

Глава 11

Вокруг стояла черная ночь. Джил не дышала и не шевелилась. Алекс тоже.

«И что теперь? — думала Джил. — Стоит мне… или не стоит? Почему я все время внутренне так терзаюсь?»

— Джил.

Ей пришлось взглянуть на него. В его голосе прозвучал полувопрос-полупросьба.

— Мне надо идти, — быстро сказала она, а потом, не думая, наклонилась к Алексу и поцеловала его в щеку.

Не просто коснулась, а ласково дотронулась до уже чуть шершавой от щетины щеки.

Пахло от него изумительно.

Джил отстранилась, выбралась из машины и побежала по тротуару к дорожке, ведущей к ее дому, так, словно на ней горела одежда.

Возясь с ключами, она услышала, что мотор «ламборгини» заработал, но Алекс не уехал, пока Джил не вошла в дом.

Она прижалась лбом к гладкому дереву двери. Зачем она это сделала? Как дура, полным ходом посылает ложные сигналы и напрашивается на неприятности.

Но что еще хуже, квартира казалась ей не просто пустой. Одинокой.

Следующее утро было светлым и ясным. Джил с аппетитом позавтракала, стараясь не вспоминать о прошедшем вечере и думая о том, как ей продолжить поиски Кейт Галлахер.

Зазвонил телефон. Джил не представляла, кто мог ей звонить, и вздрогнула, услышав голос Уильяма Шелдона. Вежливо и сдержанно, но довольно жестко он попросил ее больше не предпринимать никаких поисков в его доме, так как это плохо отражается на здоровье леди Коллинзуорт.

Джил снова ощутила укол совести, извинилась со всей искренностью и, разумеется, пообещала выполнить просьбу Уильяма.

Не успела она повесить трубку, как телефон зазвонил вновь.