Золотой вихрь, стр. 39

– И что это такое?

– Праздник. Угощение, музыка, танцы и состязания. Некоторые шейхи, может, не захотят и говорить об объединении, но они приедут в любом случае, если праздник состоится в самое ближайшее время. Мне бы только собрать их всех вместе. Тогда я получу возможность повернуть все так, как надо мне.

– Где будет проходить этот праздник?

– У подножия гор, недалеко от Заландана. Так близко, как только я смогу это организовать, чтобы все состоялось на нейтральной земле. – Он нахмурился, рассуждая вслух: – Необходимо добиться успеха в отдельных племенах. Мне представилась возможность воспользоваться набегами Тамира. Он набирает силу, вряд ли это радует шейхов, а его разбойничьи игры приносят горе и потери. Думаю, что угроза Тамира и престиж моей женитьбы на тамровианской принцессе помогут мне решить задачу объединения.

– Тогда почему бы тебе не взять с собой тамровианскую принцессу и не продемонстрировать ее должным образом?

– Что? – словно очнувшись, переспросил он.

Она приподнялась на локте.

– Разве не для этого я здесь? – Ее лицо загорелось от возбуждения. – Возьми меня с собой.

– Ты хочешь поехать?

Она живо кивнула.

– Нам надо провести здесь еще несколько часов, чтобы помочь всем этим бедным людям, но когда я освобожусь, то смогу поехать. – Она нахмурилась. – Конечно, я должна буду послать сообщение Виане и просить ее продолжать тренировать Александра.

Его внимательный взгляд остановился на ее лице.

– Ты полна энтузиазма. Почему? Она не знала. Не так-то просто ответить на его “почему”. Возможно, ею двигало желание разделить его заботы и скрасить одиночество, или, может, она просто хотела принять участие в грандиозном приключении. Любое объяснение говорило о ее уязвимости, а ей не хотелось показать свою неуверенность перед ним. Поэтому она быстро опустила глаза, разглядывая бьющуюся на его шее жилку.

– Мы заключили сделку, – сказала она как можно спокойнее. – Просто я честно пытаюсь принять участие в скорейшем осуществлении твоих планов.

Он напрягся.

– И когда ты будешь свободна, то уедешь из Седикхана?

– Уехать? – Она уже давно забыла об этой части их соглашения, и это напоминание внезапно причинило ей острую боль. Все же она смогла, сделав над собой усилие, равнодушно ответить: – Да, ты прав.

– Тогда и говорить больше не о чем. – Он сдернул с нее покрывало, прижимая ее голову к своей груди. – Но я должен полностью наслаждаться твоим присутствием, пока у меня есть такая возможность.

9

Тecc вежливо улыбнулась старому шейху, но в ответ получила лишь высокомерный взгляд.

Через две минуты, проведенные в его присутствии, Тесс поняла, что их визит к Саруму Хакиму, шейху Эль-Каббара, будет не из приятных. Она с трудом удержалась от улыбки, представляя, что бы сделал этот старый дракон, если бы она подошла к нему и вцепилась в его длинную бороду.

Вспышка веселья, как попытка скрасить усталость и плохое настроение, длилась недолго. Шейх повернулся к ней спиной и заговорил с Галеном.

– Мы соберемся со всеми старейшинами через час, но я бы хотел сначала поговорить с вами с глазу на глаз.

Он щелкнул пальцами, и в шатер стремительно вошла женщина с закрытым лицом, в черном балахоне.

– Отведи маджиру в шатер для гостей.

– Мы поставили свой небольшой шатер, – сказал Гален. – Мы не побеспокоим вас.

– Вы отказываетесь от моего гостеприимства?

– Это не входит в мои намерения. – Гален пожал плечами. – Я просто хотел избавить вас от лишних хлопот. – Он улыбнулся. – Разумеется, мы с благодарностью примем все, что вы нам предложите. – Гален кивнул Сайду, тенью застывшему позади них. – Убедись, что у маджиры будет все необходимое.

Старый шейх неприятно улыбнулся.

– Балуете ее? Эль-Залан стал гораздо мягче с тех пор, как вы построили свой чудесный город и не кочуете по стране. Женщины Эль-Каббара знают свое место и выказывают подобающее уважение к своим мужьям. Мы учим их покорности с помощью хлыста. – Он вытянул руку по направлению к Тесс. – Взгляните на нее. Она даже не носит чадры.

– Она прибыла из Тамровии, страны, где у женщин не принято закрывать лицо.

– Я слышал, вы не настаиваете на том, чтобы чадру носили даже ваши женщины в Эль-Залане. Какая слабость!

– Вы вольны придерживаться своей традиции. – Лицо Галена выражало почтительную покорность. – Однако два месяца назад вы потеряли пятерых женщин и шесть самых лучших лошадей из-за Тамира. Ваша сила и умение править не смогли предотвратить этого набега. Хаким молча уставился на него.

– Возможно, настало время применить другие меры, которые смогли бы предотвратить нечто подобное в будущем, – вкрадчиво продолжал Гален.

– Вы вновь пытаетесь говорить об объединении? – Шейх еще некоторое время стоял в раздумье, затем резко развернулся всем своим высоким худым телом. – Что ж, от разговора вреда не будет. Заходите.

Гален приблизился на шаг к старому шейху, и они вместе направились в большой шатер.

– Пойдемте, маджира, – тихо сказал Сайд. – Могут пройти часы, прежде чем…

– Я знаю, – нетерпеливо перебила Тесс. – Сомневаюсь, что увижу Галена раньше утра.

Она повернулась и последовала за женщиной в чадре, остро ощущая палящие солнечные лучи на своем открытом лице. Женщины, мимо которых они проходили, одетые все в черное, испуганно глядели на Тесс и Сайда поверх черных покрывал, закрывающих нос и нижнюю часть лица. Никогда еще не чувствовала себя Тесс более одинокой, чем в этот момент. Заландан показался ей свободным раем по сравнению с этим поселением. Она должна привыкнуть, подумала Тесс устало. Эль-Каббар – седьмое поселение, куда они приехали с визитом, и везде ее принимали так же плохо. Впрочем, не совсем так. Обычно ее встречали с настороженностью и любопытством, но не так враждебно, как здесь. Не утешала и мысль, что эти женщины просто забиты и запуганы.

Взгляд Сайда с пониманием остановился на ее лице.

– Маджирон сказал, что мы останемся здесь всего на одну ночь. Нападение Тамира сделало шейха более восприимчивым к его доводам. В следующем племени, куда мы направляемся, не так жестоко обращаются с женщинами.

– Ты имеешь в виду, что им позволяется не закрывать лицо и не падать на колени перед их хозяином? Как великодушно! – Взгляд Тесс обратился к женщине, идущей впереди них. – Господи, как мне жаль их. Как бы мне хотелось встряхнуть их или…

– Нет! – Лицо Сайда выражало подлинный ужас. – Вы не должны этого делать. Это усложнит задачу маджирона.

– Не беспокойся. – Она устало провела по своим темно-рыжим кудрям. – Это ничего не даст. Они бы просто смотрели на меня своими подведенными черной краской огромными испуганными глазами… – Она покачала головой. – Моя родная мать такая же. Если бы отец жил в Седикхане, я не сомневаюсь, он бы заставил ее закрывать лицо.

Женщина остановилась возле небольшого шатра, откинула полог и отступила в сторону, пропуская их вперед.

– Спасибо, – сказала Тесс.

Женщина только молча кивнула, затем быстро опустила глаза.

Боже всемогущий, эта несчастная боялась даже ее. Тесс почувствовала, как в душу ее закрадывается отчаяние. Едва войдя внутрь, она инстинктивно отшатнулась.

На нее пахнуло жаром, сладким ладаном.

В полумраке она едва различала отдельные вещи, беспорядочно разбросанные подушки. Все такое чужое, незнакомое. Это клетка…

У Тесс перехватило дыхание, сердце лихорадочно забилось, ей казалось, она вот-вот задохнется.

– Нет. – Она резко повернулась и почти выскочила из шатра, чуть не столкнувшись с Саидом. Воздух снаружи струил жар, но не казался таким удушливым.

Она судорожно вздохнула. – Вы побледнели. – Сайд стоял уже возле нее. – Вам плохо?

Тесс покачала головой, пытаясь остановить дрожь, сотрясающую тело.

– Я не могу оставаться в этом шатре. Куда они поместили Павду?

Сайд кивнул на загон в нескольких ярдах от них.