Живая мишень, стр. 68

Лири кивнул. Его глаза вылезли из орбит и побелели от ужаса.

— Ты все понял, — констатировал Морган. — Марко, иди вперед. Заводи машину и жди нас, мы выйдем через пару минут.

— Морган!.. — прохрипел Лири. — Не убивай меня! Это не я…

— Сейчас не время для подробностей. — Морган подтолкнул его к двери. — Идем. Я знаю в пригороде одно уединенное местечко, там и поговорим. А пока улыбайся. Улыбайся, пока я не свернул тебе шею!

14

10 ноября, 20.45

— Дэнли сообщил мне, что ты на месте, Рунн, — сказал Бетуорт в трубку.

— Конечно. Мы же договорились.

— Вчера вечером ты отметился на Z-III. Это хорошо. Но с тех пор тебя никто не видел.

— Как я смогу выполнить свою работу, если буду болтаться у всех на виду?

— Я хочу, чтобы завтра утром ты снова сделал контрольный звонок Дэнли. Я должен быть уверен, что ты готов. Пойми, Рунн, я не хочу сказать, будто я тебе не доверяю, и все же…

— Твое дело — обеспечить вертолет, чтобы вытащить меня. Остальное — мои проблемы.

— Завтра утром свяжись с Дэнли, Рунн, иначе никакого вертолета не будет.

— Не надо меня пугать. Вывезти меня оттуда как можно скорее в твоих интересах. Скажи лучше, когда я получу Моргана?

— Трудно сказать, мы пока не вышли на его след. Не исключено, что ты встретишься с ним в Вэли. — Бетуорт отключил связь.

«Может быть, да, а может быть, и нет», — подумал Рунн. Он был уверен, что поступил правильно, сделав ставку на женщину, но она так и не появилась в Пламмок-Фоллз. Чтобы не злить Бетуорта, в последние несколько дней Рунн буквально разрывался между Z-III и шахтой, но никакого результата это не дало. Между тем времени оставалось все меньше. Через два дня он уже не сможет отлучиться из Вэли.

«Что ж, в таком случае придется немного ускорить события», — решил Рунн и снова взялся за телефон.

21.05

Алекс рассматривала атлас Соединенных Штатов до тех пор, пока у нее не заболели глаза. Она была уверена, что искать Z-III нужно где-то на северо-востоке, но в этой части страны, как назло, не было ни одного населенного пункта, название которого бы начиналось со «Скот…». Да что там населенного пункта — она не нашла ни озер, ни гор, название которых хотя бы отдаленно напоминало…

Ее телефон разразился громкой трелью.

— Алло!

— Алекс? Это я, Сара… — Судя по тому, как быстро она говорила, Сара очень торопилась. — Я не могу долго с тобой разговаривать, потому что боюсь — он сумеет как-то проследить звонок. Черт, я даже не знаю, откуда у него мой номер; наверное, подкупил кого-то в Центральной спасательной службе…

— О ком ты говоришь? — удивилась Алекс. — Послушай, Сара, я…

— Его зовут Рунн Шин. Он сказал, ты наверняка знаешь, кто он такой.

Алекс невольно вздрогнула:

— Да, знаю. Это…

— Сначала я не хотела тебе звонить, — продолжала Сара, не слушая ее, — но мне показалось — ты должна быть в курсе. Если бы я промолчала, ты бы мне никогда не простила…

— В курсе чего?

— Этот Рунн сказал, что очень скоро должна произойти еще одна катастрофа и что только ты можешь ее предотвратить. Он велел тебе передать, что ему наплевать на планы Бетуорта и что ему нужен только Морган.

Алекс похолодела.

— И как я могу предотвратить эту катастрофу?

— Он сам тебе скажет. Ты должна ему перезвонить, Рунн оставил мне номер… — Сара быстро продиктовала Алекс несколько цифр. — Вот и все, что он велел тебе передать, Алекс. А теперь послушай, что скажу тебе я. Не вздумай соглашаться, что бы он ни говорил! Ты не можешь и не должна отвечать за действия этого подонка! Держись от него подальше, слышишь?!

«Ему нужен только Морган…»

— Это может оказаться нелегко, Сара.

— Я кладу трубку, Алекс, — не хочу рисковать тобой. Но я немедленно перезвоню Джону и все ему расскажу.

— Сара, постой! Логан знает про Рунна. Он вообще очень многое знает, и мне бы хотелось…

— Зато он не знает, что Рунн собирается использовать тебя в качестве наживки, — мрачно сказала Сара и отключила связь.

Алекс понимала, что Сара права: Рунн готов сделать с ней все, что угодно, лишь бы заполучить Моргана. Но, с другой стороны, есть ли у нее право пренебрегать хотя бы малейшей возможностью предотвратить еще одну трагедию?

Алекс посмотрела на номер телефона, который она нацарапала на полях атласа.

«Ему нужен только Морган».

Моргана он не получит — вот только Рунну знать это не обязательно.

И Алекс твердой рукой набрала номер, который продиктовала ей Сара.

— О какой катастрофе идет речь? — спросила она, как только на ее вызов ответили.

— Алекс Грэм? — Голос в трубке ей очень не понравился — он был холодным и каким-то… бездушным. Так мог говорить робот, автомат, а не живой человек. — Мне нужно встретиться с вами. Как мне стало известно, в последнее время вы тесно общались с одним моим давним знакомым. Морган, наверное, много обо мне рассказывал…

— Да, достаточно много.

— Вы, несомненно, стали очень близки, иначе бы он помалкивал.

Алекс поняла, что проиграла первый раунд.

— Это не ваше дело, — огрызнулась она.

— Я хорошо знаю Моргана, мисс, — он не стал бы так долго с вами возиться, если бы не испытывал к вам привязанности. Признаться, я даже немного разочарован. После того, как он убил моего отца, я изучил его послужной список. Его хладнокровие, рассудительность и трезвый ум произвели на меня сильное впечатление; мне даже захотелось ему подражать… Но теперь, связавшись с вами, он уронил себя в моих глазах.

— Тем хуже для вас. Где находится Z-III, Рунн? Мне нужно полное название населенного пункта, которое начинается со «Скот…».

Он усмехнулся:

— Вы знаете так много? Я просто поражен!

— Что должно произойти, Рунн?

— А вы как думаете?

— Еще одно Арапахо-Джанкшн?

— Да нет, ничего особенно кровавого. Нам с Морганом всегда претили массовые убийства. Мы не мясники, наша работа более тонкая. Тем не менее это мое новое задание покажется вам самой настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям.

— Но вы, конечно, не скажете, в чем оно заключается.

— Нет. Зато я скажу, где это произойдет. Точнее, не скажу, а покажу. Я собираюсь отвезти вас туда сегодня вечером, если, конечно, мы достигнем соглашения.

— Я видела, как вы обошлись с женой Пауэрса, Рунн. Неужели вы рассчитываете, что после этого я буду вам доверять?

— Я ни на что не рассчитываю. Зато я знаю, что вы просто не можете не прийти на помощь страждущим. Ради этого вы победите сомнения, отбросите все страхи и помчитесь туда, куда зовет вас долг.

— Вы намерены использовать меня, чтобы убить Моргана?

— Да, если получится. Но могу обещать вам, что у него будет больше шансов остаться в живых, чем у моего несчастного отца. Z-III находится на окраине лесистого горного массива площадью около двухсот акров. Я дам Моргану небольшую фору, а потом пойду по следу, как в старые добрые времена. Это будет гораздо интереснее, чем простое убийство: я слишком долго ждал, чтобы покончить с Морганом за несколько секунд. — Рунн снова усмехнулся. — Я уверен, что и вы, со своей стороны, попытаетесь использовать меня, чтобы спасти Моргана. А заодно и Z-III, который я намерен уничтожить послезавтра. Это ваш единственный шанс, Грэм. Последний шанс.

— Где вы находитесь?

— Сейчас я недалеко от Пламмок-Фоллз, но через два часа я уеду. Дайте мне знать, что вы решили.

Услышав короткие гудки, Алекс дрожащей рукой нажала кнопку отбоя. Почему этот подонок так уверен, что она позволит ему использовать ее в качестве наживки, что она предаст Моргана?..

«Это мое новое задание покажется вам настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям, — вспомнила она. — Мы не мясники; наша работа более тонкая».

Алекс затрясло.

Самой настоящей катастрофой…