Предсказание цыганки, стр. 1

Айрис Джоансен

Предсказание цыганки

Глава 1

— Едет! Едет! Вон его машина!

Кира Руби, стоявшая в толпе, поспешила надвинуть на глаза капюшон.

Серебристо-серый «Роллс-Ройс» почти бесшумно подкатил к главному входу Центра культурного наследия американских индейцев.

Фотографы и репортеры, с нетерпением ожидавшие приезда Зака Деймона, обступили машину.

Ни приезд известной рок-певицы, явившейся на несколько минут раньше, ни появление губернатора, который остановился перед входом, чтобы пожать руки своим избирателям, не вызвали у журналистов такого ажиотажа. В этом не было ничего удивительного: и рок-звезда, и губернатор часто и охотно общались с прессой, а вот Зак Деймон был почти такой же загадочной фигурой, как в свое время Говард Хьюз. Наверное, настороженное отношение к прессе свойственно всем американским миллионерам, подумала Кира. Ведь люди, поднявшиеся наверх благодаря собственным усилиям, так же популярны в Америке, как особы королевской крови в Европе. И все таки даже среди избегающих прессы богачей Зак Деймон считался затворником. В последнее время он появлялся лишь на благотворительных мероприятиях в пользу американских индейцев. Кира провела немало времени в Нью-Йоркской публичной библиотеке, роясь в газетах и журналах, и многое узнала о Заке Деймоне. В том числе и то, что он непременно будет присутствовать на сегодняшнем благотворительном концерте. Фонд Деймона был главным спонсором Центра культурного наследия. Пользуясь именем Зака, устроителям концерта удалось обеспечить участие множества звезд и самых популярных групп.

Как только шофер в ливрее открыл дверь «Роллс-Ройса», Кира отступила в узкую улочку, ведущую к служебному входу. Деймон не смог бы разглядеть девушку, даже если бы искал ее в толпе. Впрочем, это и невозможно — ведь Деймон даже не знает Киру. И все же осторожность не повредит. Сегодня она увидит человека, о котором столько думала в последнее время, но самой ей лучше остаться незаметной.

«Сила и власть», — мелькнуло в голове у Киры, когда она увидела появившегося из автомобиля мужчину. Спокойная, сдержанная сила, которая позволяет повелевать, не прилагая к этому никаких усилий. Из газет Кира знала, что Заку Деймону чуть за тридцать… но возраст не имеет значения — у красивых мужчин нет возраста.

Зак был высок и широк в плечах, крупно сложен, но двигался очень плавно. Лицо его было чеканным, почти жестким. Высокий лоб, черные, как ночь, глаза, широкие скулы и волевой подбородок. Лицо человека, который умеет терпеть и ждать, но всегда добивается своего.

Нa Деймоне был черный фрак, и носил он его с видом человека, привыкшего к вечерним костюмам, но все же недовольного необходимостью их надевать. Примерно так же он обращался с журналистами — непринужденно отвечал на вопросы, но в то же время был явно недоволен их бесцеремонной атакой. Кира внимательно слушала ответы Зака Деймона, хотя интересовало ее не столько то, что он говорил, сколько выражение его лица и манера речи.

— С вами нет сегодня Мэллори Тейн. Означает ли это, что ваши отношения завершились?

— Я не комментирую свои отношения с женщинами.

— По нашим данным, вы с мисс Тейн провели уик-энд в Акапулько.

— Я не отвечаю на вопросы, касающиеся личной жизни.

Зак произносил это абсолютно спокойно, не меняясь в лице.

— Правда ли, что ваши намерения относительно присоединения компании «Эр Флоу» встретили сопротивление со стороны профсоюзов?

— Вам придется спросить об этом у их представителей.

— Верны ли слухи о том, что вы — на четверть индеец, мистер Деймон?

— Наполовину. К тому же мой дед был шаманом своего племени.

— Ваши родители не состояли в браке, не так ли?

Этот вопрос явно задел Зака за живое.

Взгляд Деймона остановился на задавшем его репортере, и тот невольно попятился.

— Да, я — незаконнорожденный полукровка, — медленно произнес Зак. — И судя по тому, чего мне удалось добиться, ни то, ни другое не страшно. А что представляете из себя на сегодняшний день вы, мистер… — он взглянул на карточку, болтавшуюся на лацкане репортера, — Картер?

Репортер поспешил склониться над своим блокнотом, старательно пряча глаза. Кира поняла, что она тоже вряд ли захотела бы в этот момент встретиться взглядом с Деймоном. И отметила про себя, как быстро перешел он в нападение, хотя за секунду до этого казался равнодушным к происходящему.

— Вот уже двенадцать лет, — начал другой репортер, — вы боретесь за улучшение условий жизни американских индейцев, уделяя особое внимание образованию и организации рабочих мест. Но не кажется ли вам, что индейцы страдают в наши дни за жестокость, проявленную когда-то их предками?

— Нет, — быстро ответил Деймон. — Думаю индейцы страдают потому, что их предкам не хватило жестокости, чтобы дать достойный отпор завоевателям.

Кира подумала, что сам Зак Деймон наверняка не остановился бы ни перед чем, чтобы отстоять то, что ему принадлежит. Девушка невольно поежилась. Боже, и почему она позволила Марне втянуть себя в эту авантюру?

Между тем с переднего сиденья «Роллс-Ройса» выбрался седеющий мужчина с широкой улыбкой на пухлом лице. Встав между Заком Деймоном и толпой журналистов, он объявил:

— Мистер Деймон расскажет о своем участии в делах Центра культурного наследия в ходе сегодняшней благотворительной акции А сейчас прошу нас извинить — мистеру Деймону пора занять место в ложе.

Помощник Зака Деймона принялся прокладывать дорогу сквозь толпу. Попутно он отражал атаки прессы, быстро отвечая на вопросы, адресованные Заку, и лучезарно улыбаясь в объективы кино — и фотокамер. Они вошли здание, и толпа сомкнулась за ними. Теперь Кире не было видно ни Зака, ни его помощника.

Тяжело вздохнув, девушка повела затекшими плечами. Пока она, затаив дыхание, наблюдала за Заком Деймоном, сама и не заметила, как оцепенела от напряжения. Может, лучше было бы появиться перед этим человеком, ничего о нем не зная? А теперь Кире страшно. Господи, какая глупость! Она ведь с самого детства привыкла общаться с сильными мира сего, она и сама — одна из них. С чего бы ей бояться Зака Деймона? Но никогда еще Кире не приходилось выступать в роли просительницы, и при мысли об этом девушке становилось не по себе.

Решительным движением она сдернула с головы капюшон. Непослушные каштановые кудри рассыпались по плечам. Выйдя из проулка, Кира быстро направилась вниз по улице, туда, где ждало ее такси. Хватит прятаться! Настало время действовать. Любой ценой она должна добиться своего!

Перри Бентли захлопнул дверь, за которой остались репортеры, и улыбка на его лице тут же погасла.

— Как только вы вышли из машины, позвонил по мобильному телефону Янсен, — сообщил Бентли своему шефу. — Он заметил в толпе принцессу Руби.

— В толпе? — недоверчиво переспросил Деймон.

— В проулке у служебного входа. На ней был бархатный черный плащ с капюшоном — принцесса явно рассчитывала остаться неузнанной.

— Ты уверен?

— Янсен следил за ней от самого отеля, так что ошибки быть не может.

Зак поспешно отвернулся, чтобы помощник не заметил, как изменилось его лицо. Он, знал: стоит лишь чуть-чуть поощрить любопытство Перри Бентли, и тот разразится потоком нескромных вопросов. Перри не заискивал перед ним, как заискивали почти все, с кем сталкивала судьба Зака Деймона, и тот ценил в своем помощнике не только верность, но и независимость.

— Как она добралась сюда? — спросил Зак.

— На такси. Машина ждала ее за углом.

— На такси! — Зак тихонько выругался, и брови Бентли удивленно поползли вверх. — О чем, интересно, думает ее братец, позволяя ей разгуливать без охраны?

— Благодаря вам у принцессы Руби есть лучшая охрана, какую только можно купить за деньги, — напомнил Перри.

— Но король Стефан ничего не знает об этом.

В голосе Зака прозвучала вдруг сдержанная ярость. За те семь лет, что Перри Бентли работал на этого человека, он никогда не видел его таким. Зак бывал обычно спокоен и невозмутим. Ему не было необходимости повышать голос — окружающие ловили каждое сказанное им слово.