После полуночи (Мужские забавы), стр. 81

– Что ты такое говоришь? Я не позволю тебе пойти одной.

– Что тут происходит, Кейт? – спросила Чарлин, когда они прошли мимо нее.

– Не предпринимай ничего, – коротко ответила Кейт, не вдаваясь в объяснения. – Ты поняла? Ничего!

– Ты собираешься сказать мне хоть что-то об отце? – спокойно спросил Сет, когда двери лифта за ними закрылись.

Что толку говорить? Сейчас это не имело ни малейшего значения. Хотя на какое-то время могло отвлечь.

– У него болезнь Альцгеймера. Старческое слабоумие.

– Боже!

– Он безнадежен, – Кейт пыталась придать своему голосу твердость. – И ведет себя как ребенок. С ним может справиться даже таракан, а не то что Ишмару.

– Ты же сказала мне, что он умер.

– Он так хотел. Через его руки прошла не одна сотня больных этой болезнью. Кому, как не ему, было знать, как протекает она и в каких формах. И насколько это безнадежно. – Кейт облизнула губы. – Ты должен понять. Мой отец был необыкновенным человеком. Добрый, внимательный, с необыкновенным чувством ответственности. Его окружало столько друзей. Любивших и уважавших его. И он не раз повторял, что болезнь Альцгеймера всегда приносит трудности не столько самому больному, сколько членам его семьи. Ему было невыносимо думать о том, во что это превратится для нас. Чтобы Джошуа видел его выжившим из ума?! Он не хотел, чтобы хоть кто-то узнал об этом. Пусть все запомнят его таким, каким он был, – это было его желание.

– И ты устроила поддельные похороны?

– У меня не было другого выбора. Он даже не сказал мне о том, что заболел, пока вдруг не исчез в один прекрасный день. Пайнбридж – госпиталь, в котором он вел больных. И однажды по дороге домой он заблудился и не мог понять, куда же ему ехать. Тогда он свернул в сторону с дороги. Я нашла его в машине два дня спустя. И тогда он лег в другой госпиталь. В его карте было записано, что у него рак. Так он задумал. Это был его план. Когда я пришла, он перечислил по пунктам, что я должна сделать. И заранее договорился с главным администратором Пайнбриджа, чтобы тот помог мне организовать все.

– И тот согласился?

– Они все любили и уважали его. Поэтому он назначил уход за ним тем людям, которые никогда не видели его прежде. А потом… Он так изменился, что уже никто не смог бы… Его не узнать. Прежде он был таким быстрым, стремительным. Сейчас осталась только его тень…

Дверь лифта открылась, и Сет увидел главный выход.

Кейт остановила его жестом руки.

– Нет, здесь есть задний выход, который ведет прямо в лес.

– Ты хорошо знаешь эти места?

– Да. – Она пошла к ничем не примечательной двери. – Даже когда мы больше не могли с ним разговаривать, я приезжала каждую неделю, чтобы посмотреть на него, узнать у врачей, как идут дела.

– Не представляю, как ты могла пережить все это.

– И моему отцу невыносима была эта мысль. Поэтому он и пошел на это. Покончить жизнь самоубийством ему не хотелось. – Кейт с трудом сглотнула. – Поэтому он взял с меня обещание: устроить похороны и забыть о нем навсегда.

Сет покачал головой:

– И он поверил, что ты сделаешь, как он просил?

– Может быть. Не знаю. Я все выполнила, как он сказал. Устроила похороны. Получила деньги по наследству и заплатила за уход за ним. И никому не сказала о том, что произошло на самом деле.

– Но ты же не могла оставить его здесь одного?

– Неужели ты не понимаешь? Конечно же, нет! Я любила его. И не могла оставить его. Первый год я навещала его каждую неделю. На следующий год ему стало значительно хуже. Он уже перестал узнавать меня. Но все равно чувствовал, что я по какой-то причине не должна навещать его. – Слезы хлынули у нее из глаз. Это все еще продолжало ранить ее. Господи, как же ей было трудно. – Он начинал кричать. Поэтому я старалась не показываться ему на глаза. И если заходила к нему, то не чаще чем раз в месяц.

Сет крепко обнял ее за плечи.

– В первый год он начал писать книгу. Это так вдохновило его. Работа шла необыкновенно плодотворно. А на следующий год ему с трудом удавалось разобрать несколько слов из текста. Представляешь, что это означало для него? И для меня тоже?

– Могу себе представить.

– Нет. Не можешь. Никто не может, кто не видел его до того и после того.

– А как тебе удавалось скрывать эти визиты от Филис?

– Обманывала ее. Я так наловчилась врать за эти годы.

– Господи, как только ты смогла вынести все, не признавшись никому?

– Я пообещала ему, что никто не узнает об этом. Ни одна живая душа…

Она остановилась на последней ступеньке и окинула взглядом лес. Ровная полоска луга тянулась от здания до леса, который всегда выглядел таким зеленым, мирным и спокойным. Но только не сегодня. Там ее поджидал Ишмару.

– Позволь мне пойти следом за тобой, Кейт.

– Не могу. Ишмару убьет его. Стой здесь.

– Проклятье, но я не могу оставаться здесь.

– Можешь, – с силой произнесла она. – Иначе я никогда не прощу тебя.

– Тебе не представится такой возможности, если он убьет тебя. Поверь мне. Я справлюсь с ним.

Она покачала головой.

– Я все равно пойду, несмотря на запрет. Но будет лучше, если мы продумаем с тобой, как действовать заодно.

Кейт поняла, что ей не удастся переубедить его. Он все равно пойдет следом за ней. А Ишмару не должен видеть ее с кем-либо.

– Дай мне десять минут до того, как ты выйдешь отсюда. Пройти напрямик через лужайку я не могу. Это слишком заметно. Мне придется пробраться в обход. И уже оттуда я постараюсь найти, где твой отец.

– Как?

Он печально усмехнулся:

– Ты забыла, какой у меня чуткий нюх. У всех больных очень специфический запах. И комната вся была им пропитана. Такое ни с чем не перепутаешь.

– Вместе с отцом будет Ишмару.

– Тем более я смогу застать его врасплох до того, как он сможет причинить кому-то вред.

Она посмотрела в сторону полоски леса.

– Десять минут. Не больше.

Сет исчез так тихо, словно растаял в воздухе. Кейт еще немного постояла и медленно начала спускаться по ступенькам. Ей надо было всего лишь избавиться от него. Ничего, что она обманула его. Зато он останется жить. За эти десять минут Ишмару мог убить его. Нельзя позволять ему убивать людей.

Этому пора положить конец.

Но как? Как только она шагнет в тень деревьев, она тотчас может стать еще одной жертвой. Надо найти способ взять над ним верх.

Взять над ним верх? Несмотря на то, что со дня смерти Майкла она постоянно тряслась при одной только мысли об этом маньяке.

Он пугал ее так, что у нее сразу слабели руки и ноги. И сейчас сознание того, что они встретятся один на один, вызывало только ужас.

Сначала надо избавиться от страха. И придумать что-то из ряда вон выходящее.

Думай. Вспоминай…

И вдруг ответ сам собой пришел к ней. Простой и ясный как Божий день.

Ну конечно. Спасение было именно в простоте решения.

17.

Это была Эмилия.

Ее золотистые волосы светились в лунном свете, когда она шла по лужайке к лесу.

«Иди ко мне, Эмилия. Дай мне отправить тебя в темные земли. Назад, откуда ты пришла. Дай мне отомстить. Еще несколько шагов… И ты будешь здесь».

Он был где-то совсем близко. Кейт почувствовала его запах прямо перед собой. Пальцы ее сжали пистолет. И она шагнула в тень деревьев. Полумрак обступил ее со всех сторон.

– Ишмару! Ни слова в ответ.

– Ты хотел, чтобы я пришла. Перестань прятаться.

– Брось пистолет. Это не оружие воинов.

– Где отец Кейт?

– Отец Кейт? – Он снова помолчал. – Наконец ты призналась, что ты Эмилия.

– Конечно. Ты всегда знал это. Где он?

– Какое тебе дело до него, Эмилия?

– Мы с Кейт объединились. – Слова возникали будто сами собой, с удивительной для Кейт легкостью. – И я забочусь о том, о чем заботилась она. И должна защищать тех, кого она защищала.

– Значит, тебе не повезло. Он такой хлипкий. Одно неверное движение руки, и я сверну ему шею. Брось пистолет.