Охота на человека, стр. 39

Нью-Йорк

10 декабря 1988 года

Дюнуа приехал домой поздно ночью, когда жена и дети давно уже спали. Открыв входную дверь, он осторожно прошел внутрь, стараясь не шуметь. Бросив пальто на диван, он достал бутылку виски и грузно опустился в кресло. Отвинтив крышку, он судорожно сделал несколько больших глотков, после чего поперхнулся и громко закашлял. Еще несколько секунд он прислушивался к звукам из спальни со второго этажа. Но все было тихо. Он снова поднял бутылку, и в этот момент зазвонил телефон. Он поднял трубку и негромко сказал:

– Я слушаю.

– Это я. – Звонил генеральный директор. – Вы нашли убийцу? – Нет, – зло ответил Дюнуа, – я уже сообщил и в ЦРУ, и в ФБР. Ее ищут.

– Вы узнали, кто это был?

– Да, конечно. Из досье ЦРУ. Это Луиза Шернер. Наемный профессиональный убийца. Ей сорок восемь лет, и на ее счету несколько громких убийств. Там, где не может пройти мужчина, достаточно уверенно чувствует себя женщина. Она этим и пользовалась. Видимо, была нанята «Легионом». Ее сейчас ищут по всему городу.

– Что думаете предпринять?

– Она, наверное, уже в другом городе или, еще хуже, в самолете. Думаю, нужно задействовать сеть наших агентов в Европе и Канаде.

– Действуйте, как считаете нужным... – Генеральный директор немного помолчал и лишь затем спросил: – Он умер?

– Час назад еще нет. Был в реанимации, но сознание к нему не возвращалось, – угрюмо сказал Дюнуа, сжимая бутылку.

– Что говорят врачи?

– Никаких шансов. В него попали все три пули... Одна сидит рядом с сердцем. Профессор сказал, что не понимает, как Дронго еще жив.

– Ясно. – Генеральный директор еще помолчал и затем неуверенно спросил: – У него есть семья?

– Кажется, нет. – Дюнуа поставил бутылку на пол. – Какое это имеет значение? Мы все равно ничего не сообщим его семье. Даже труп не можем выдать.

– Да, да, конечно. Вы правы. Спокойной ночи. – В трубке раздались частые гудки.

– Спокойной ночи. – Дюнуа, положив трубку, снова взял бутылку.

Наверху зажегся свет, и через минуту в гостиную вошла жена.

– Что случилось, Пьер? – испуганно спросила она мужа. – У тебя неприятности?

Он махнул рукой.

– Будь они все прокляты. Не обращай внимания. У меня был просто тяжелый день.

– Опять убили кого-нибудь из ваших экспертов? – догадалась жена.

Они были женаты уже пятнадцать лет, и она хорошо знала своего мужа.

Вместо ответа он вдруг взял трубку и, быстро набрав номер, сказал:

– Говорит Пьер Дюнуа. Я хотел узнать, как там Ричард Саундерс. Да, поступил сегодня утром, – сказал он, замирая от ужаса. – Что? – не поверил Дюнуа. – Еще жив?! Нет, нет, спасибо, не нужно звать профессора. Я сейчас приеду сам.

Он вскочил на ноги, виновато посмотрев на жену, и взволнованно сказал:

– Ну вот видишь, он еще жив. Я должен быть там.

Она улыбнулась, кивнув в знак согласия.

– Ты утром приедешь? – спросила она на прощание.

– Обязательно, – ответил Дюнуа. – Извини, – добавил он перед выходом.

Громко хлопнула дверь. Жена, подойдя к окну, еще долго смотрела на ночную улицу, в темноте которой скрылась машина ее мужа. Она была терпеливой и преданной супругой, привыкшей к этим внезапным ночным исчезновениям. Она даже научилась ждать его, не вздрагивая от страха, когда ночью внезапно звонил телефон. Но каждый раз, когда он уходил в эту пугающую неизвестность, она, замирая от ужаса, прощалась с ним навсегда. Такая была у них веселая жизнь. Одна на двоих.