Любовь двухлетней выдержки, стр. 9

– Спасибо.

Элли помолчала, отчасти ожидая, что миссис Сандерс заговорит о поведении ее отца восемь лет назад. Такие события люди обычно не забывают; во всяком случае, сама Элли их не забудет никогда.

Артур Линд, задолго до того бросивший жену и дочь, появился в день похорон жены в надежде унаследовать дом, который она приобрела без его участия. Он был шокирован, узнав, что Милдред завещала дом дочерям, и обратился в суд, заявив, что имеет право по меньшей мере на половину оставшегося после покойной имущества, так как не находился с ней в разводе. Однако судья назначил ему штраф в пять тысяч долларов, который он так и не выплатил. Больше Элли и Кара ничего о нем не слышали.

Миссис Сандерс лишь на секунду отвлеклась от чистки картошки.

– Вам не за что меня благодарить, потому что я говорю правду. А как поживает ваша сестренка?

В течение десяти минут Элли рассказывала миссис Сандерс об успехах Кары в колледже.

Кстати, где сегодня Кара? Она не разговаривала с сестрой после того, как та сообщила Элли о предстоящем свидании. Конечно, Кара и раньше встречалась с мальчиками, еще когда училась в школе, но никто из них всерьез ее не интересовал. На этот раз, однако, Элли была не на шутку встревожена, уж слишком необычно звучал голос сестры, когда она рассказывала о том парне из библиотеки.

– Здесь пахнет чем-то очень вкусным.

Услышав голос Марка, Элли быстро обернулась. Она ждала его только к ужину и теперь у нее все перевернулось внутри. Пусть она не искушена в сексуальных удовольствиях, но в присутствии Марка ее тело взывает к нему. И ее не оставляет воспоминание о его поцелуях...

– У нас все хорошо, – вступила в разговор миссис Сандерс. – Эрика спит, а мы с Элли стараемся узнать друг друга.

Элли решила ничего не комментировать. Тем более что у нее много забот – надо закончить стирку детских вещей, а потом и девочка проснется.

Марк подошел к столу.

– Как ты думаешь, Эрика еще долго будет спать?

– Трудно сказать. Может, еще час или около того. А что?

– Я хотел предложить тебе съездить со мной к Ните Уиндкрофт.

– Поезжайте, я посмотрю за Эрикой, – неожиданно предложила миссис Сандерс.

Элли с удивлением взглянула на нее. По-видимому, Марк тоже удивился, потому что заметил:

– А мне казалось, вы не любите возиться с детьми.

– Да. Но Эрика пока спит, а если проснется, сделаю для нее исключение. Невелик труд.

– Н-но... – возразила Элли. – Может, лучше взять Эрику с собой? Ей будет полезно проехаться.

Элли очень боялась остаться наедине с Марком. Как-никак им предстоит серьезный разговор, а она к нему пока не готова.

– Нет, будить Эрику не стоит, – возразила миссис Сандерс, окинув внимательным взглядом Элли и Марка. – Кроме того, у меня такое чувство, что Марку просто не хочется ехать одному.

Марк посмотрел в глаза Элли.

– Да, Элли, я бы не отказался от твоего общества.

Элли вздохнула, чтобы успокоиться. Разумнее всего было бы отклонить предложение Марка. Но от разговора все равно не уйти, так что какой смысл откладывать?

– Хорошо, я только уберу эти вещи и оденусь.

Элли поднялась и вышла из кухни, не глядя ни на Марка, ни на миссис Сандерс.

Эрика за завтраком заляпала ее блузку, так что Элли пришлось переодеться. Затем она причесалась и подкрасила губы. После этого решила заглянуть к Эрике, но замерла на пороге: у кроватки стоял Марк и смотрел на спящего ребенка.

Элли решила, что лучше оставить его с племянницей наедине, и потому осторожно вышла. Но Марк услышал за спиной движение и обернулся. Элли хотела было извиниться за вторжение, но Марк приложил палец к губам, жестом предложил ей выйти и сам последовал за ней в прихожую.

– Прости, я только хотела взглянуть на нее перед отъездом.

Она старалась не думать о том, как близко стоит Марк, не замечать запаха его мужского одеколона.

Он понимающе улыбнулся.

– Я тоже решил ее проведать. Мне почему-то нравится на нее смотреть, когда она спит. У нее такой умиротворенный вид, – негромко добавил он.

Элли ответила ему улыбкой. У нее сегодня уже мелькнула такая же мысль.

– Да она такая же и когда не спит. Эрика – счастливый ребенок.

Марк поднял бровь.

– Ты действительно так думаешь?

– Ну конечно. У нее довольно легкий характер. Она такая ласковая девочка. Присматривать за ней – одно удовольствие.

Марк не мог скрыть своей радости.

– Таким был и ее отец. Как бы ни было плохо дома, старик ничем не мог вывести Мэтта из себя, хотя и старался. Мой брат умел видеть в жизни светлую сторону.

Элли почувствовала, как у нее сжимается сердце. Ей вспомнился разговор с миссис Сандерс. Можно было только догадываться, каково в детстве приходилось Марку и его брату: ведь их отец запрещал им как-либо проявлять свои чувства.

– Ты готова?

Вопрос Марка вывел Элли из задумчивости.

– А ты в самом деле хочешь, чтобы я ехала с тобой? Ведь ты едешь к Ните по делам.

Марк наклонил голову.

– Я в самом деле хочу. Кроме того, у нас будет возможность поговорить.

Элли кивнула. Именно этого она и боялась.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Марк ни на секунду не мог забыть о том, что Элли рядом. Он чувствовал, что она нервничает, причем, судя по всему, из-за него.

Он знал, что их поцелуй был ошибкой, и все-таки страстно желал повторить его. Они перешли границу отношений работодателя и служащего, и ему хотелось знать, как она относится к этому факту. Его поступок мог привести к тому, что он потеряет свою лучшую ассистентку.

И все-таки он снова и снова думал о ее присутствии. У него были встречи с женщинами после возвращения в Ройал, но ни с одной из них не было сердечной близости. Порог его дома до сих пор не переступал никто, кроме Эрики, миссис Сандерс, Кристины Трейверс и случайных нянек, которых он нанимал.

Элли задела ветку куста и невольно прикоснулась к его руке. Ее близость, понял он, представляет смертельную опасность для его самообладания.

Как она могла вообразить, что ей чего-то не хватает? Пусть Элли не очень-то умеет целоваться, но нет никаких сомнений в том, какие чувства она в нем вызывает. В конце концов, ее неопытность только окрыляет. На свете не так много двадцатипятилетних девушек, у которых за плечами не было бы множества романов. Марк думал об этом весь день и пришел к выводу, что за те два года, что Элли работала у него, он не слышал о том, что она с кем-то встречалась. Правда, он ничего не знал о ее личной жизни и о том, как она проводит свободное время.

Можно сказать наверняка, что у нее мог быть друг или даже несколько. Откуда он может знать, что сейчас у нее никого нет? Она – красивая женщина, все взгляды обращаются на нее, где бы она ни появилась. Почему-то ему стало не по себе при мысли о том, что у Элли есть мужчина. Но, в конце концов, какое ему до этого дело? Он не имеет на нее никаких прав.

Марк глубоко вздохнул. Он слишком много думает об Элли и поэтому не в силах сосредоточиться на предстоящей беседе с Нитой Уиндкрофт.

И, как бы то ни было, им с Элли необходимо поговорить.

Около четырех миль они проехали в молчании.

– Нам уже недалеко, – сказал Марк, повернув голову.

– Да, я знаю. Ты хотел со мной поговорить.

Чем скорее это произойдет, тем лучше; ведь очень возможно, что ей придется искать новую работу.

– Да, хотел. – Марк снова взглянул на нее. – Насчет вчерашнего вечера. По-моему, ты не поняла, почему я просил у тебя прощения.

Элли перевела дыхание и напомнила себе, что еще совсем недавно они с Марком не были настроены на одну волну. Поэтому пусть он объяснится.

– Марк, я не понимаю, о чем ты говоришь.

Она только моргнула, когда Марк вырулил на обочину и выключил двигатель. А потом повернулся к ней и сдвинул на затылок шляпу. Лучше бы он этого не делал. При виде его глаз, устремленных на нее, у нее перехватило дыхание.

– Элли, я просил прощения потому, что инициатива с поцелуем исходила от меня, а я не имел на это права. Когда я сказал, что мы совершили ошибку, то имел в виду, что этого поцелуя не должно было быть. Я сказал тебе, что не готов вступать в серьезные отношения. А вчера я проявил слабость, и вся моя двухлетняя выдержка полетела к черту!