Книга камней, стр. 62

— Пошли, крошка. — Сильные пальцы сомкнулись на закованном в железо запястье Сандаал. — Джейк зовет тебя.

Чувствуя, как паника охватывает ее, Сандаал попыталась бороться, но сразу сдалась. И хотя она больше не сопротивлялась, напротив — шла почти охотно, колченогий тюремщик, казалось, испытывал особое удовольствие, постоянно дергая ее за руку. Когда же она внезапно споткнулась и упала, он несколько шагов волок ее за собой по полу, не давая подняться.

— Эй, Робет, будь добрым малым, — прорычал Джейк от жаровни с углями.

Робет потащил ее за собой тем же манером, и Джейк понимающе усмехнулся. Теперь Сандаал лучше рассмотрела его. Он по-прежнему был без рубахи, как и его помощник, но весил, должно быть, вдвое больше калеки. Его обнаженные руки и грудь блестели, но на этот раз не от пота, а от свежей крови. Не в силах справиться с собой, леди Д'Лелан бросила взгляд на стол. Последняя жертва мастера-дознавателя все еще лежала на тяжелой дубовой крышке, но человек был мертв.

Сначала они отрезали ему руки и ступни, которые валялись тут же на полу вместе с вырванным языком и глазами. Кровь стекала со стола по специальным желобам и капала в подставленные ведра. Оба ведра были почти полны. От страха и отвращения Сандаал затошнило.

— Я… я скажу вам все, что вы хотите, — пробормотала она, не сводя глаз с окровавленного тела.

— Конечно, миледи, — ответил Джейк. — Я в этом даже не сомневаюсь.

На этот раз Джейк и Робет захихикали вдвоем. Затем дознаватель столкнул со стола мертвеца и отволок его в сторону, зацепив ржавым металлическим крюком. Робет же схватил Сандаал за цепь, сковывавшую ее руки, и рывком подтащил к столу.

Сандаал, чья сила почти удвоилась от ужаса, вырвалась от него. Цепь на руках была ее единственным оружием, и она хлестнула ей по лицу Робета.

Калека взвыл и упал на спину, но ее победа оказалась недолговечной. Джейк схватил Сандаал сзади за ее длинные волосы и сильно дернул, так что она наклонилась к столу. Не дав ей опомниться, он ударил ее по голове над ухом своим тяжелым, точно железным кулаком, и Сандаал опрокинулась на пол.

В глазах у нее вспыхнуло багровое солнце, а потом все окружающее ненадолго погрузилось во тьму. Когда способность видеть снова вернулась к Сандаал, она обнаружила, что лежит на столе и что запястья и лодыжки ее крепко пристегнуты ремнями к его четырем углам. Робет наклонился над ней и ухмыльнулся, обнажив желтые зубы. Багровый рубец поперек его лица сочился каплями крови.

— Что, сначала глазик вынем? — спросил он.

Рядом с ним появился Джейк с маленьким, изогнутым кинжалом в руке.

— Я думаю, правильней будет начать с языка.

18

Не в силах уснуть, Дэви в беспокойстве блуждал по коридорам. Обыск дворца оказался безрезультатным: ни малейшей улики не было найдено для раскрытия преступного заговора. Вооруженная мечами и копьями стража охраняла все входы и выходы дворца, чтобы не допустить еще одного преступления сегодняшней ночью. Герцог молча прошествовал сквозь строй солдат, слишком усталый и измученный, чтобы отвечать на дружеские приветствия, к тому же сердце его болезненно ныло.

Он прижал Камень к груди, кончиками пальцев ощущая его шероховатую поверхность и чувствуя, как сила и мощь передаются ему. После сражения Гэйлона Рейссона с Черным Королем призрак Орима больше не тревожил его. Скорее всего, это древнее чудовище наконец-то уничтожено, но сейчас Дэви не ощущал радости. В тишине пустынного зала послышался звук шагов. Дэви остановился на мгновение, затем продолжил путь. Звук повторился, легкий шелест ткани по каменным плитам.

Дэви завернул за угол и прижался к стене, правой ладонью сжимая рукоятку кинжала. Хотя залы и переходы замка были переполнены солдатами и охраной, ни единой душе нельзя было доверять. Следовало всегда быть начеку. Некоторое время спустя тихий звук осторожных шагов возобновился, но когда неизвестный завернул за угол, пальцы Дэви схватили воздух.

Последовала короткая напряженная борьба, и Дэви, пальцы которого запутались в медных кудрях незнакомца, почувствовал укол ножа над коленом.

— Как ты смеешь! — с негодованием вскричал его противник, но, подняв голову вверх, изумленно выдохнул: — Дэви?

Герцог узнал мальчика.

— Милорд принц, вы считаете, что ваша мама страдает недостаточно?

Сейчас не время и не место для игр!

— Это не игры! Я… — Тейн замялся, воинственно глядя на герцога. — Я хочу освободить леди Д'Лелан из подземелья.

— Что?!

— Я не верю, что ты мог послать ее на смерть! Она верила тебе. Она любит тебя.

— Она хотела убить твоего отца, Тейн. Ни ты, ни я теперь ничем не можем ей помочь.

— Но я могу! — властно воскликнул Тейн.

Дэви покачал головой:

— Нет. Ты сейчас вернешься в постель. У нас и так хватает забот.

Дэви наклонился, чтобы взять мальчика за руку, но тот больно ударил его по колену и бросился бежать вниз по коридору. Прихрамывая, Дэви следовал за ним. Когда они выбежали на большую темную террасу, Дэви потерял принца из вида. Ветер доносил музыку из таверны и цокот лошадиных копыт по мостовой, и эти звуки ночного города заглушили шаги мальчика. Все равно Дэви направился ко входу в подземелье.

Больше всего Дэви поражало то, что леди Д'Лелан, безжалостный убийца, смогла внушить такое доверие тем, кого она послана была уничтожить. Причем на себя Дэви злился более, чем на кого-либо еще. Сердито Дэви продолжал идти по направлению к подземелью, размышляя о том, что цена верности оказалась вдруг слишком высока.

Стражник задержал Тейна около дворцовых ворот. Дэви мог слышать, как мальчик возражал ему тоненьким, дрожащим от негодования голосом.

— В чем дело? — спросил герцог, подходя.

Стражник поспешно поклонился:

— Милорд, я не могу пропустить принца, но я не могу также проводить его во дворец к няньке, потому что этой ночью я дежурю один.

— Почему я не могу пройти? — сердито спросил Тейн.

— Ваше высочество, — поклонился молодой страж, — здесь всюду убийцы, и Занкос небезопасен ночью. — Он испытующе взглянул на Дэви: — Может, вы отведете его высочество обратно во дворец?

— Нет!

Дэви поймал мальчишку за локоть:

— Я отвечаю за принца. Позволь нам пройти.

— Да, милорд, — медленно произнес страж, видимо колеблясь.

Он отворил небольшую калитку в огромных двойных воротах. Масляные фонари освещали крутой спуск дороги в Занкос.

— Идем, — Дэви повел Тейна вниз по узкой тропке.

— Мы идем в подземелье? — спросил принц.

— Да.

— Мы идем спасать Сандаал?

Герцог вздохнул:

— Я думаю, да, хотя ничего хорошего из этого не выйдет.

Тейн вытащил кинжал, но Дэви покачал головой:

— Никакой грубости. Мы только попросим, чтобы леди передали на наше попечение.

— Но я хочу освободить ее, — произнес принц разочарованно.

— Мы так и сделаем, но без всякого насилия.

Следующий стражник повстречался им у каменного порога в подземелье. Он не принадлежал к дворцовой охране. Его униформа, хотя и цветов королевского дома Роффо, слегка отличалась от дворцовой и была гораздо более поношенной. Глядя на этого стража, трудно было определить, когда он в последний раз брился и умывался. Из-под потускневших доспехов выглядывала залитая вином туника.

— Нам нужен начальник подземелья, — сообщил Дэви стражу, который кивнул и отступил в сторону, давая им дорогу.

— Не слишком-то приятный тип, — заметил принц, когда они начали долгий спуск по узкой лестнице. — Здесь ужасная вонь!

Дэви не отвечал. Факелы на стенах отбрасывали мерцающие тени, пляшущие на ступенях, что еще больше затрудняло нелегкий спуск.

— Смотри под ноги! — бросил он мальчику.

Звенящий крик, оборвавшийся на высокой ноте, заставил их окаменеть на мгновение.

— О Боже! — вскрикнул Тейн и ринулся вниз, перескакивая через три ступени.

— Постой! — Герцог бросился вдогонку, крик все еще звенел у него в ушах, страх за Тейна подгонял его.