Белые лисы, стр. 30

— Мне тоже нужно побольше есть. Я убежал от всех этих плохих зверей! Я дрался с ними! Я дрался с господином Палкобоем…

Крегга поднялась по лестнице к своей комнате и распахнула незапертую дверь.

— Кто здесь? Я же чувствую, что кто-то здесь есть. Гром неожиданно дрожащим голосом ответил:

— Только я и Командор, но я не понимаю, что происходит.

Крегга опустилась в свое любимое кресло, а Гром продолжал:

— Прошлой ночью мы привели сюда Песенку, Дипплера и Позднецвета. Ты, наверное, слышала, что их ранили. Но сейчас их тут нет, а Командор говорит, что со стены исчез меч Мартина Воителя.

Минуту барсучиха подумала, потом ответила:

— Хмм. Звучит странно, но давайте не будем никого тревожить. Они должны быть где-то в аббатстве.

Однако Гром не удовлетворился подобным ответом:

— А если их тут нет?

От небольшого сквозняка дверь за их спинами начала потихоньку закрываться. Командор показал на нее:

— На двери что-то нацарапано!

— Свежие царапины, как будто кто-то быстро пытался что-то нацарапать острым предметом. Только три буквы. ИИГ!

Командор открыл дверь:

— Я спущусь вниз, посмотрю, может, они за столом вместе со всеми или пошли в сад. А вы попытайтесь расшифровать эти буквы.

Крегга встала с кресла:

— Подождите!

Подойдя к двери, она начала водить лапой по царапинам.

— ИИГ! Мне кажется, что мечом Мартина их нацарапал тот, кто последним выходил из комнаты. ИИГ.

Гром кивнул:

— Наверняка это Позднецвет решил что-то доказать после того, как отец на него вчера накричал. А другие сбежали с ним за компанию. Лучше нам поскорее пуститься на поиски, Командор, и вернуть их в аббатство, прежде чем с Песенкой и ее друзьями случилась беда. Я понял, что означают эти буквы: Идем Искать Гобелен!

Командор уставился на буквы:

— Ну конечно, они взяли меч Мартина Воителя и пошли искать гобелен. Только настоящие воины, закаленные в битвах, могли бы попытать счастья в такой авантюре. А малыши… Хотел бы я, чтоб мои выдры были тут, мы бы мигом вернули беглецов. Но все племя ушло на север, вниз по реке.

Гром снял с пояса пращу.

— Наверняка они попали в беду. Пошли! Бом! Бом! Бом!

Командор потащил Грома вниз по лестнице.

— Враг у ворот!

ГЛАВА 15

К полудню Моккану стало намного лучше. Хорошенько выспавшись и поев, он уселся, а потом притворился для крыс, которые подошли, ожидая его приказаний, что пытается встать, но не может. С гримасой боли хитрец откинулся назад и подозвал Билу:

— Помоги мне подняться и пройти к реке. Я заставлю свои лапы снова служить мне.

Билу помог Белолису встать, и тот тяжело навалился на него.

— Так лучше. Давай попробуем пройтись до реки.

Крыса молча повиновалась, она вела своего подопечного вдоль берега, возле самой кромки воды. Вскоре лагерь скрылся из виду, и их уже никто не видел.

Из-за старой сломанной ивы за ними наблюдал землеройка Фенно. Злой, голодный и невыспавшийся, он бродил по Лесу Цветущих Мхов до тех пор, пока окончательно не заблудился. Сейчас он прижался к дереву, стараясь слиться с ним, не зная, что делать. Он видел, как лапа, которая лежала на плече Билу, внезапно переместилась на его шею и сдавила ее. Моккан говорил спокойно, мягко, медленно выдавливая жизнь из своей жертвы:

— Что ты теперь скажешь моей сестрице Вэннане, а, крыса? Я тебе дам последний урок — никогда не пытайся перехитрить Белолиса!

Билу колотил лапами воздух, потом затих. Моккан зашвырнул его тело в реку, и течение уволокло труп на дно. Белолис усмехнулся:

— Никогда не учился плавать? Типичная водяная крыса — совершенно бесполезно их чему-нибудь учить!

Фенно от ужаса боялся дышать. Наконец Белолис ушел. Землеройка-предатель выбрался из своего убежища и опустился на колени возле самой воды, чтобы напиться. Он жадно глотал воду, как вдруг на его шею опустилась чья-то тяжелая лапа, и он с головой ушел под воду. Фенно попробовал было встать, но понял, что не может этого сделать, и беспомощно колотил лапами по воде. Дышать было нечем. В глазах у него потемнело, но прежде, чем он потерял сознание, его вытащили из воды и швырнули на берег, возле той самой ивы, где он прятался в первый раз. Через секунду Фенно понял, что смотрит на Белолиса.

— Где остальные землеройки?

Фенно потряс головой и откашлялся, на песок хлынула вода.

— Гаархх! Не знаю. Кхаарх! Правда, не знаю!

Моккан отнюдь не ласково прижал топором землеройку к земле.

— Я знаю, что ты говоришь правду, только дурак лжет Белолису. А теперь слушай мой следующий вопрос и запомни — твоя жизнь зависит от ответа. Ты умеешь грести и сможешь провести лодку по реке?

Не осмеливаясь кивнуть из-за опасной близости топора, Фенно только прошептал.

— Да, умею.

Когти Моккана впились в шею землеройки. Белолис поднял Фенно в воздух и поставил на ноги.

— Отлично! У меня есть для тебя работа!

Двенадцать оставшихся крыс с удивлением наблюдали за возвращением в лагерь полностью выздоровевшего Моккана, который тащил за собой насмерть перепуганную землеройку. Белолис кивнул одной крысе:

— Наставь-ка свое копье на эту землеройку и, если ему вздумается удрать, выпусти из него кишки! Остальные, складывайте оружие в лодки, только одну оставьте пустой. Ну, землеройка, какая лодка самая лучшая?

Фенно подошел и без колебаний положил лапу на одну из лодок:

— Вот, шеф. Это бывшая лодка Лог-а-Лога, капитана землероек.

Белолис осмотрел лодку и довольно кивнул:

— Я возьму ее. А вы, крысы, разбейте и затопите остальные.

Мечи, копья и кинжалы принялись кромсать борта и днища лодок. Моккан набросил на шею Фенно петлю и завязал веревку так, чтобы тот не мог развязать ее. Белолис зашвырнул дрожащую и перепуганную землеройку в выбранную лодку. Там он привязал его к скамье на корме и, улыбнувшись, пояснил:

— Если лодка затонет, то ты пойдешь на дно вместе с ней. Так, крысы, собирайтесь, грузите на лодку гобелен, и отправляемся! Королева Сильф будет рада нас видеть, когда мы привезем ей сокровище Рэдволла.

Позднецвет шел первым, ведя друзей к тому месту, где ему послышался шум.

На ходу Дипплер бормотал себе под нос:

— Звук такой, словно стая голодных дятлов наконец устроила себе пир.

Песенка взмахнула своей палкой с зеленым камнем на конце:

— Вряд ли, Дипп. Потише, Позднецвет, мы же не хотим влезть во что-то такое, из чего потом не сможем выбраться.

Позднецвет прошел еще немного и сказал:

— Все стихло! Слушайте, по-моему, это река!

Они вышли к широкой заводи, которую образовала река, и затаились на берегу в кустах. Первым заметил остатки лодок Дипплер. Со сдавленным криком он кинулся к одной из них:

— Волны и глубины! Да это же моя старая лодка! Я сам сидел в ней с веслом. Какому болвану понадобилось разбивать хорошую лодку?

Песенка, которая прошла к самой реке, позвала друзей:

— Идите скорее и посмотрите!

Позднецвет и Дипплер примчались как раз вовремя, еще минута — и они бы уже не увидели, как вдали исчезает уцелевшая лодка.

— Белолис и какие-то другие звери. А один привязан на корме. Спорю на что угодно, гобелен именно там!

Дипплер взобрался на вершину сосны. Прикрывая глаза от солнца одной лапой, он следил за уплывающей лодкой до тех пор, пока та не исчезла из виду. Спустившись, он раздраженно топнул:

— Мы упустили момент! Угадайте, кто был привязан на корме? Я бы узнал этого негодяя везде! Это Фенно!

— Тот, кто убил Лог-а-Лога? Дипплер взмахнул рапирой:

— Он самый!

Позднецвет рассудительно сказал:

— Но сейчас, друзья, мы ничего не можем сделать. Они разбили все остальные лодки, так что нам нечего и думать о погоне. Кроме того, неизвестно, куда они направляются.

Песенка вытащила пергамент отца Батти:

— А вот тут ты не прав! Могу поспорить, направляются они именно на остров на затерянном озере. И мы можем отправиться за ними. Я знаю, как туда добраться. Вот послушай.