Ночь с принцем, стр. 51

Леди Дженнифер судорожно попыталась отодвинуть ногу и вскрикнула от боли.

— Ради Бога, Элеонора, позвольте маркизе помочь вам, — вмешался подошедший Гэвин. — Леди Хавершем много лет провела, разъезжая вместе с войсками, и я уверен, что ей приходилось перевязывать не одну рану.

— Так и есть, — подтвердила Кристабель. — Послушайте, я ничего не буду делать, просто посмотрю.

С выражением крайнего негодования на лице леди Дженнифер все-таки вытянула ногу, и Кристабель осторожно осмотрела рану.

— Не похоже, чтобы была задета кость, — объявила она наконец, — но чтобы сказать точнее, рану надо промыть. — Кристабель подняла глаза на лорда Стокли: — Лучше будет позвать врача. Я не очень уверена в своем умении.

— Я сделаю это немедленно, — согласился Стокли. Его лицо приобрело зеленоватый оттенок. Он тут же приказал стоящему рядом лакею отправляться в деревню за доктором.

— А нам надо возвращаться в дом, — добавила Кристабель, глядя на Гэвина.

Бормоча себе под нос проклятия, он наклонился, поднял Элеонору на руки и направился в сторону дома.

Конечно, это мог бы сделать один из лакеев, но Гэвин решил подстраховаться. Элеонора уже попыталась обвинить Кристабель в попытке убийства, и, если что-нибудь произойдет с ней в промежуток между первым осмотром и прибытием врача, в этом тоже, несомненно, окажется виноватой леди Хавершем. Он не собирался допускать ничего подобного. Элеонора подняла на Гэвина глаза:

— Твоя новая любовница совершенно невыносима, Берн. И ей не место среди нас.

— Так и есть, — хмуро согласился Гэвин. — Она слишком хороша для таких, как мы. Но она отлично играет в вист и нравится мне, и я не намерен пока расставаться с ней. И следовательно, буду крайне недоволен, если с ней что-нибудь случится. — Берн холодно посмотрел на Элеонору. — Это понятно?

Она побледнела и отвела глаза.

— Понятно.

Чуть позже прибывший доктор осмотрел пострадавшую и пришел к выводу, что кость лишь слегка задета пулей, но на рану придется наложить несколько швов. Он посоветовал леди Дженнифер на несколько дней воздержаться от прогулок, но заверил, что на следующий день после хорошего ночного отдыха она уже сможет спускаться в зал и играть в карты, но на сегодняшний вечер это категорически запрещено. Слова доктора вызвали у Элеоноры целый поток жалоб и протестов.

Только добившись от Стокли обещания приостановить на сегодняшний вечер игру вообще, она успокоилась и по настоянию доктора согласилась принять настойку опия.

Когда Стокли и лорд Дженнифер с врачом и Гэвин под руку с Кристабель вышли наконец из спальни Элеоноры, Берн задержал ее в коридоре и прошептал на ухо:

— Поздравляю. Тебе удалось обезвредить Элеонору, даже не прибегая к картам.

Кристабель метнула на Гэвина сердитый взгляд:

— Я не виновата, что она сама себя подстрелила. И тебе прекрасно известно, что пари выиграла я.

— Я просто дразню тебя, милая. Поверь, никто тебя не обвиняет. Скорее я должен винить себя. Обычно Элеонора бывает умнее, но сейчас она бесится из-за того, что я унизил ее любовника, и решила выместить это на тебе. Наверное, не стоило вчера добивать Маркема.

— Может, не стоило спать со всеми женщинами, живущими в Лондоне и его окрестностях? — зло пробормотала Кристабель.

— Что?

— Ничего. Раз сегодня не придется играть, я знаю превосходный способ провести вечер.

Гэвин застонал, заметив, как сверкнули глаза Кристабель.

— Пожалуйста, скажи мне, что имеешь в виду что-то, для чего потребуются кровать и бутылка охлажденной мадеры.

— Я знаю, где спрятаны письма, — заявила Кристабель, бросив на Гэвина неодобрительный взгляд. — Они где-то в спальне лорда Стокли. Я хотела поискать там сегодня утром, но дверь оказалась заперта. Поэтому нам придется взломать замок…

— «Нам»? Неужели у тебя есть еще какие-то таланты, о которых я пока не знаю?

— У меня? Нет, но ты, конечно же, сможешь…

— Мое прошлое, разумеется, нельзя назвать совершенно безупречным, но, должен признаться, воровством мне никогда не приходилось заниматься. — Так оно и было, но это не значило, что Гэвин не сумеет справиться с замком. Только Кристабель об этом знать не обязательно. Она будет крепко спать, когда он займется спальней Стокли. Если, конечно, ее хозяин настолько глуп, чтобы хранить письма там.

— Но ты говорил, что можешь открыть любой сейф… — Кристабель замолчала, увидев, что по лестнице навстречу им поднимается лакей.

— Срочное письмо для вас, сэр. — Он протянул Берну запечатанный конверт.

Гэвин торопливо сломал печать, быстро прочитал письмо и засунул его в карман жилета, так что Кристабель не успела даже взглянуть на адрес.

— Мне надо ехать в Бат.

— Сейчас? — спросила Кристабель, не веря своим ушам. — Но, Берн, уже началось выбывание…

— На сегодня игра приостановлена. Я успею вернуться до вечера. — Гэвин приподнял лицо Кристабель за подбородок и заглянул ей в глаза. — Не волнуйся, милая, я не брошу тебя одну на съедение этим волкам.

— А пока тебя не будет, — хитро прищурилась Кристабель, — я смогу обыскать комнату Стокли. Если забраться туда ночью, когда он спит…

— Не говори глупостей! — резко прервал ее Гэвин и почувствовал, как у него сжалось сердце при одной мысли, что ночью Кристабель может оказаться в спальне Стокли. — У тебя все равно не будет такой возможности. Потому что ты едешь в Бат со мной.

Глава 18

Я никогда не позволяла ни одному мужчине оскорблять себя. То, что они меня содержали, еще не означало, что я должна была терпеть их грубость.

«Мемуары содержанки»

Автор неизвестен

По лицу Берна Кристабель поняла, что это решение было неожиданным и для него самого. Его испуганное лицо выглядело почти комичным.

— Ты едешь в Бат со мной. Прямо сейчас, — тоном, не терпящим возражений, произнес Берн.

У Кристабель мелькнула мысль отказаться. Наконец-то у нее появился шанс заняться поисками в одиночку. Но с другой стороны, забираться в комнату лорда Стокли довольно опасно. Даже если сейф там и найдется, то что она будет делать с ним? Что бы там Берн ни говорил, Кристабель подозревала, что он все-таки сумеет вскрыть замок, если захочет. Значит, поездка в Бат окажется полезной, потому что даст Кристабель возможность уговорить Гэвина сделать это.

Впрочем, Кристабель сама понимала, что просто выдумывает предлоги, чтобы поехать. А правда заключается в том, что ей ужасно хочется взглянуть на имение Берна и на самого Берна — такого, каким его никто не видел.

— Тогда придется взять Розу, — покорно вздохнула Кристабель.

— Если ты беспокоишься о своей репутации, то разумнее будет оставить ее здесь. Нам придется заночевать у меня в имении, а если Роза будет здесь, то никто даже не заподозрит, что ты уехала. Вещи тебе тоже не понадобятся. Ты сядешь в карету подальше от дома, а Роза будет говорить всем, что после происшествия с леди Дженнифер ты плохо себя чувствуешь. В таком случае даже другие слуги не посмеют зайти в комнату и убедиться, что тебя там нет.

Берн, конечно, прав. И хотя Кристабель предполагала, что ее репутацию уже ничто не спасет, она все-таки предпочла бы сохранить поездку в тайне.

— Хорошо.

— Я выезжаю через полчаса. Встретимся за кустарником на краю дальней лужайки. Там нас никто не увидит.

Берн ушел. Кристабель запихнула в свой старый большой ридикюль несколько мелочей, необходимых в дороге, дала указания Розе и вышла из дома.

Она смогла расслабиться, только когда они с Берном были уже достаточно далеко от поместья.

— Ты сказал лорду Стокли, что уезжаешь? Берн кивнул:

— И этот паршивец, кажется, очень обрадовался. Наверное, считает, что в мое отсутствие наконец-то сможет добраться до тебя.

— Я не понимаю, откуда у него такой интерес ко мне, хотя думаю, что мы могли бы его использовать.

— Каким же образом? — хмуро спросил Берн.