Голубые ангелы, стр. 29

Они пошли в кинотеатр большой группой, молодые парни и девушки. Причем билеты они купили у спекулянтов по сто злотых за каждый. На протяжении всего фильма зрители ахали и охали, молодые девушки сжимали ладошки друг другу, и даже он, не выдержав, так дернул ногой в один из особо драматических моментов, что ударил рядом сидящего соседа. Да, да. Это был тот самый фильм. И смотрели они его там, в Варшаве, как раз за несколько дней до памятного всем и печального для поляков августа 1980 года.

Потом, после фильма, они допоздна гуляли по городу. Он вдруг отчетливо вспомнил те дни, ночную Варшаву, пьяного поляка. Выйдя из бара, какой-то парень едва не упал, так сильно он был пьян. Но его поддержала девушка. Она была высокого роста, светлая, красивая. И, видимо, что-то сказала своему кавалеру насчет его состояния. Поляк кивнул головой и вдруг, наклонившись, поднял ее на руки. Зрители этой сцены буквально ахнули. Он шагнул со своей ношей прямо на магистраль. Кавалер был вдребезги пьян, его драгоценная ноша качалась из стороны в сторону, иногда делая довольно опасные наклоны и повороты, но парень прошел через всю магистраль, ни разу не споткнувшись, поставил бережно девушку на ноги и, встав на колени, поцеловал ей руку.

Он был сильно пьян, да и его подруга была не в лучшем состоянии, но этот жест тронул всех присутствующих. Потом был Краков. Один из красивейших городов Европы. Гонсалес вспомнил, как они вышли к Висле, подошли к воротам старинного Краковского замка и кто-то из их группы предложил читать стихи. В ночной тишине зазвучали строки любимых поэтов. Когда очередь дошла до Мигеля, он вдруг поднял голову, посмотрел вверх и, не говоря ни слова, принялся взбираться по довольно крутому склону. Товарищи недоуменно смотрели на него. Он взобрался наверх, и в мертвой тишине раздались строки Шекспира. Он читал монолог Ричарда III, который король произносит, лежа в постели, когда перед его мысленным взором появляются тени убитых им людей. Брат, жена, племянники, друзья, близкие. А король один, совсем один. Страшно. И ночная тишина, и ночные воды Вислы, и величественные стены замка лишь дополняли этот страх, который он внушал своими словами.

Когда он спустился вниз, все долго молчали, и лишь на обратном пути один из его друзей заметил, что в нем гибнет «великий актер». Тогда он превратил все в шутку.

На экране мелькали кадры, а он вспоминал, вспоминал. Наша память ведь удивительна. Иногда достаточно самого ничтожного повода, самой тонкой ниточки для мощного клубка воспоминаний. Клубок начинает стремительно разматываться, и уже ничто не в силах остановить его или помешать. И, может быть, самое дорогое, самое ценное, что в конечном итоге остается у человечества и у человека, – это память. Память со всей ее болью, радостью, изменой, грузом несбывшихся надежд и исполненных желаний.

Нью-Йорк. Парк Каннингем

Листья, клумбы, деревья. Высокий, уже начинающий седеть мужчина с резкими чертами лица, в светлом длинном плаще и большой широкополой шляпе медленно прогуливался вдоль аллеи. Он шел не спеша, очевидно, эта прогулка доставляла ему удовольствие. Редкие в это время дня прохожие быстро сновали мимо. Внезапно за его спиной послышался топот и звук. Он оглянулся. Трех– или четырехлетний карапуз, растянувшись в пяти метрах позади него, безуспешно пытался подняться, перекатываясь с боку на бок. Мужчина усмехнулся, подошел к ребенку и помог маленькому человечку встать на ноги, отряхнул его одежду от листьев и, наклонившись еще раз, протянул лежавшую рядом игрушку – красную машину, отлетевшую в результате падения. Малыш серьезно посмотрел на своего спасителя, не спеша, с большим чувством собственного достоинства сказал «спасибо» и стал сосредоточенно разглядывать машину.

К ним уже бежала молодая, довольно миловидная женщина.

– Большое спасибо, сэр, а ты поблагодарил мистера? – строго спросила она малыша.

– Да, – сердито ответил ребенок, продолжающий изучать свою игрушку.

– Не стоит, мадам, – мужчина улыбнулся уголком рта. – А это тебе, малыш, – он достал из кармана большую розовую конфету и вложил ее в моментально протянутую детскую ладошку.

– А спасибо? – снова напомнила мать.

Малыш, уже развернувший конфетку, засовывал ее в рот.

– Спасибо, – пробормотал он чуть внятно, пережевывая конфетку. И снова переключил свое внимание на машину.

– Спасибо вам, – еще раз поблагодарила женщина и, взяв ребенка за руку, заспешила к выходу. Большая красная машина двигалась сзади них на веревочке.

Мужчина долго смотрел им вслед, пока наконец они не скрылись за поворотом. Затем, резко повернувшись, пошел в противоположную сторону. Часы показывали ровно три часа тридцать минут по местному времени. Впереди появилась фигура человека. Она медленно приближалась, обретая конкретные черты. Они сошлись.

– Мистер Дершовиц?

– Да, – подтвердил мужчина, не вынимая правой руки из кармана.

– Мне поручено проводить вас.

– Пароль? – раздался угрожающий шепот. Правый рукав чуть дернулся.

– Пожалуйста, – подошедший протянул маленький календарь с изображением Мэрилин Монро.

– Все в порядке.

– У меня здесь машина.

– Хорошо.

Больше не было произнесено ни слова. Они вышли из парка и сели в стоявший неподалеку «Линкольн».

– Мы будем на месте через несколько минут, – успокоил гостя хозяин автомобиля. Ответом ему было молчание.

Вскоре машина затормозила на перекрестке.

– Перейдите вон туда и сядьте рядом с шофером. Не оглядывайтесь. Вон тот черный «Роллс-Ройс».

И снова в ответ одно молчание. Короткий кивок, и неслышно хлопнула дверца машины. Он шел не спеша, стараясь двигаться как можно спокойнее. Краем глаза успел заметить, что «Линкольн» почти тотчас скрылся за поворотом.

Передняя правая дверь распахнулась. Когда он уселся в машину, водитель, даже не взглянув на него, включил зажигание.

– Мистер Дершовиц? – раздалось у него за спиной.

– Да.

– Нам говорили о вас как об опытном специалисте.

Он снова промолчал.

– Надеюсь, что это так…

– Я слушаю.

– Хорошо, обойдемся без предисловий. Итак, тридцать тысяч долларов за успешную операцию.

– Кто?

– Их трое.

– Плата за троих?

– Нет, за каждого.

– Способ?

– Любой. Какой вам удобен.

– Их квалификация?

– Профессионалы, и довольно высокого класса.

– Они связаны друг с другом или действуют отдельно?

– Связаны.

– Группа?

– Да.

– Они прошли специальную подготовку?

– Да.

– У вас есть точные сведения, где они находятся?

– Вам передадут всю имеющуюся у нас информацию.

– Срок?

– Максимально короткий. Чем быстрее, тем лучше. При необходимости можете обращаться в филиал банка «Чейз Манхэттен». На ваше имя будет открыт счет.

– Куда сообщать?

– Способ передачи тот же. Только добавите, что азиатский грипп уничтожен. И все. Деньги поступят к вам в 24 часа.

– Я пришлю человека.

– Вы работаете не один?

– Я вылетаю завтра, – он проигнорировал явно ненужный вопрос.

Его собеседник все понял.

– Да, да. Информацию получите вечером. – Он позволил себе расслабиться. – Я буду ждать в семь тридцать на прежнем месте.

Джакарта. День девятнадцатый

Роскошный «Шевроле-Каприс» остановился у дверей банка. Выскочивший водитель предупредительно распахнул заднюю правую дверь. Из машины показался мужчина лет пятидесяти, чуть располневший, с крупной седой головой, резкими чертами лица, внешне довольно респектабельный, в темно-синем костюме и белоснежной сорочке.

Неторопливо, припадая на правую ногу, он направился к дверям банка. Водитель, очевидно, выполняющий по совместительству и роль телохранителя, так же неторопливо двинулся следом.

– Они, – шепотом произнес Луиджи.

– Вижу.

Дюпре бросил взгляд на часы – три часа дня. Господин Муни очень пунктуален. Вчера он приехал в свой банк точно в это же время. Финансовые операции к этому часу большей частью заканчивались, и он мог спокойно беседовать с особо доверенными клиентами, не опасаясь, что его побеспокоят.