Долгая ночь, стр. 97

С о м х и т и – область в Южной Грузии.

С у л т а н ш а х – сын ширваншаха, правителя дружественного Грузии соседнего государства – Ширвана.

С у л х а н-С а б а О р б е л и а н и – писатель, государственный деятель XVII–XVIII вв.

С у п р у л и – застольная песня.

С у р а – стих Корана; род кувшина.

С у р а м е л и – князь, правитель области Сурами (в Восточной Грузии).

Т а м а р – царица Грузии (1184 – 1213 гг.). Родилась около 1165 г. С 1178 г. соправительница своего отца – Георгия III. Период царствования Тамар известен как время расцвета феодальной Грузии.

Т а р и э л и Н е с т а н – герой и героиня поэмы Руставели "Витязь в тигровой шкуре".

Т б и л е л и И о с и ф – известный грузинский поэт XVII в.

С а р г и с Т м о г в е л и – известный поэт, государственный деятель времен Тамар.

Т о н э – печь для выпечки хлеба.

Т о р и – село и область в Южной Грузии, владение князей Торели-Ахалцихели.

Т р а п е з у н д – город и царство (Трапезундская империя). Трапезундская империя была основана царицей Тамар (1204 г.).

Т у м е н – десять тысяч. Монгольская армия имела соединения по 100, 1000, 10000 воинов.

Т у ш е т и – горная область Восточной Грузии. Тушины – жители Тушети.

У й г у р ы – туркоязычный народ, цивилизация которого имела большое влияние на монголов.

У м б р и я – область в Италии.

У р г е н ч (Гургандж) – столица Хорезма.

У р м и я – город в бассейне озера того же названия.

Ф а р с – провинция Ирана.

Ф р а н г у л и – старинный хевсурский меч, выкованный по европейским образцам.

Х а м а д а н – город в Персидском Ираке.

Х в а л ы н с к о е м о р е – Каспийское море.

Х в а м л и – гора в Западной Грузии.

Х в е д у р е т и – село в Картли.

Х е в и с б е р и – старейшина общины у горцев.

Х е в с к и й м о н а с т ы р ь – монастырь в ущелье Арагвы.

Х е в с у р ы – горцы, жители Хевсурети – горной области Восточной Грузии.

Х л а т – город у озера Ван, столица мусульманского государства шах-арменов.

Х о р е з м ш а х – правитель Хорезма, области по нижнему течению Аму-Дарьи. В описываемое время хорезмшах Мухаммед завоевал почти всю Среднюю Азию и Иран, а затем был разбит монголами.

Х у н а н с к а я д о л и н а – долина на юге Грузии, ныне на территории Азербайджана.

Х у р д ж и н и – переметная сума.

Ц а ц л о б а – древний обычай интимного общения мужчины и женщины, исключающий половые сношения, распространенный в прошлом в горных районах Восточной Грузии.

Ц и г р у з а ш е н с к и й х р а м – храм, расположенный недалеко от Тбилиси.

Ч а н г и – струнный музыкальный инструмент.

Ч е р е т х е в а – перевал, дорога в Западную Грузию.

Ч и н и М а ч и н – грузинское название Китая.

Ч и н ч и л а – сосуд для питья вина с узким горлышком.

Ч о в г а н – конное поло – игра в мяч.

Ч о н г у р и – струнный музыкальный инструмент.

Ч о р м а г о н – монгольский ноион, правитель завоеванной части Кавказа.

Ш а м – Сирия.

Ш а м х о р – город в Северном Азербайджане. В 1195 г. здесь произошла битва между войсками Грузии и атабека Адарбадагана Абубекра, закончившаяся победой грузин.

Ш и р в а н – соседнее с Грузией государство (в северной части Азербайджана).

Ш у ш н я – город у озера Урмия.

Э м и р – правитель в мусульманских странах, наместник области.

Э р е т и – область в Восточной Грузии.

Э р и с т а в и – владетельный князь, правитель области в Грузии.

Ю д и ф ь – согласно библейскому преданию, красавица, убившая страшного поработителя, военачальника армии Навуходоносора – Олоферна.

Ю л и а н – римский император (361 – 363 гг.), прозванный христианами «Отступником» за неудачную попытку вернуться к язычеству.