Живое божество, стр. 62

– Но что это может значить для волшебника?

– Ты невнимательно слушал, – сказал Гэт.

– Невнимательно? О, видишь вон то бревно на волнах? Давай наперегонки!

– Давай!

Ворк прыгнул в ледяную воду.

А Гэт повернулся и отправился обратно во дворец.

В какой-то из моментов этого бесконечного празднества Гэт обнаружил, что сидит на прогретой солнцем траве рядом с дворцом и разговаривает с Горбуном.

– Скальды? – спросил он. – Или женщины?

– Или священники.

– Но не воины и не мореходы? – Гэт осторожно рассматривал сияющую арфу менестреля. Голова у него не болела, но он снова мог сосредоточить внимание лишь на чем-то одном. Значит, он опять выпил. Вот ведь идиот! Когда оказывалось, что Гэт не может пить, как мужчина, матросы брали его за руки и вливали эту мерзость прямо ему в глотку. Или окунали его головой в ведро, что было еще хуже.

– Настоящие мужчины никогда не бывают волшебниками?

– Никогда. Или очень редко. Может, ты и был прав, когда сказал, что наш отец попытался прибегнуть к обману. Но не вздумай сказать это кому-нибудь еще.

– Потому что Свод Правил… – Мысль ускользнула и растаяла в пивном тумане.

Вокруг них на траве валялось множество храпящих етунов.

– Так гласит легенда, – усмехнулся Горбун. – Именно потому, что етуны никогда не использовали магию для сражений, Эмин согласился включить в Свод Правил статью, в которой запрещалось использовать магию против них. Смотрителю Севера было поручено защищать етунов от волшебства.

Гэт прокрутил эту мысль у себя в голове, слово за словом, и кивнул. Мир тошнотворно качнулся.

– Но здесь, в Нордленде, никто не может знать наверняка, не найдется ли обманщика?

– Ни один тан не доверяет остальным.

– И потому скальды остаются дома и охраняют поселки от чародейства?

– Вот именно, охраняют, – согласился Горбун. Похоже, его что-то забавляло.

Гэт улегся на землю, зажмурил глаза и прикрыл их руками, защищая от солнца. Так было лучше.

– И кто еще об этом знает? – пробормотал он.

– Таны и скальды. Больше никто. Я полагаю, что теперь об этом забыл даже Смотритель Севера.

– Твой брат раздобыл для тебя Слова Силы, когда выиграл поединок для Тана Термонда?

– Такова была цена. Мне в ту пору исполнилось тринадцать. Я умирал, потому что чем больше подрастал, тем сильнее искривлялась моя спина. Волшебство спасло меня.

Внезапно Гэт понял, что юный калека – советник своего брата. Он разум семьи, а Драккор – всего лишь сила.

– Ты поплывешь в Нинтор, Горбун?

– Конечно. Каждый год таны собираются на сходку в Нинторе. Участники поединков вступают в Круг Ворона. И там же каждый год происходит еще одна сходка, тайная.

– Сходка скальдов?

– Волшебников. Они собираются посмотреть на честную игру и проводят свою сходку.

– Я должен попасть туда.

– Это слишком опасно для тебя.

– Смени песенку, – сонно пробормотал Гэт и услышал хихиканье. – Я все равно туда попаду.

Была ведь еще какая-то мысль, что-то еще он хотел сказать…

– На этой сходке будут говорить о войне?

– Император отвел свои легионы из Гувуша.

– Лжеимператор. – Гэт зевнул во весь рот. – И это, конечно, ловушка.

Солнце приятно согревало его грудь.

– Может, и ловушка, но ведь никто не знает об узурпаторе. Никто, кроме волшебников, не знает, что Сговор победил смотрителей.

– Драккор знает?

– Я ему сказал. Можно не сомневаться, что об этом знают большинство танов, но вот их люди – нет. – Пальцы Горбуна пробежались по струнам, и арфа вздохнула. Потом она издала несколько воинственных аккордов. Некоторые из валявшихся вокруг перебравших моряков сели и принялись тупо озираться.

– Ну кто же поверит, что Свод Правил, соблюдавшийся три тысячи лет, перестал действовать? – продолжал скальд. – Драккор призывал к войне еще два года назад. Как же он может остановиться теперь, когда Империя так уязвима? Не пытайся спорить с голодным медведем.

Гэт вздохнул:

– И все-таки это ловушка!

– Может быть. Но что это за ловушка? Тебе об этом известно, маленький ателинг?

– Известно.

– Ну так скажи мне!

– Я скажу это на тайной сходке, – сонно пробормотал Гэт и умолк.

4

Корабли перестали прибывать. Зал был почти пуст, и лишь на одном вертеле жарилась коза. Местные жители вернулись к женам и к работе. На берегу команда «Кровавой волны» готовила свою галеру к плаванию.

Гэт был близок к панике. Его хотели оставить здесь! Горбун избегал его, а попробуйте-ка поймать волшебника, который не хочет быть пойманным! Драккору не было дела до какого-то мальчишки, разносящего воду его гребцам. Гэт бродил по дворцу и поселку и чувствовал себя глубоко несчастным. Время от времени он сталкивался с компанией мореходов, и его то снова накачивали этим мерзким пивом, то втягивали в драку. Гэта уже тошнило от пьянства и прочих молодецких забав. Вдалеке шла война, а он бездельничал в Гарке.

Вот и в этот день Гэт слонялся по двору, когда увидел Горбуна, который с необычайной поспешностью хромал через зал. Гэт, не подумав о том, чем это может для него закончиться, последовал за скальдом в жилую часть дворца, темную и загадочную.

– Мыс огибает галера «Пир ворона», и на борту – Тан Крагтонг! – крикнул скальд.

В маленькой комнатке было темно и душно. Она превосходила размерами лачугу Горбуна, но убранство имела такое же простое, как, собственно, и полагалось жилищу етуна. На кровати, сколоченной из обычных досок и накрытой потертой шкурой, лежал Драккор – небритый, измотанный бесконечным празднеством. Его синие глаза покраснели. Похоже, он спал, когда появился Горбун. Быстро сообразив, что к чему, тан отшвырнул в сторону одеяло из козьей шерсти и мутным взором уставился на брата.

– Я там буду!

Горбун повернулся, чтобы уходить, и увидел Гэта.

Гэт понимал, что обстановка была не самой подходящей для того, чтобы обсуждать дела. Отброшенное одеяло скрыло лежавшую на кровати девушку, явно не жену Драккора, – та сейчас находилась в зале. И эта девушка была намного младше.

– Тан! – крикнул Гэт. Горбун закатил глаза и отступил в сторону. От взгляда, который был на него брошен, у Гэта задрожали коленки, но все-таки он устоял на ногах.

– Чего тебе надо? – прорычал Драккор.

– Плыть с тобой в Нинтор.

– Это слишком опасно. – Тан перекатился на край кровати и положил руку на укутанную девушку. Горбун настойчиво дернул Гэта за руку.

– Но у меня дело, которое касается всех етунов.

Драккор, не обращая внимания на присутствующих, обнял девушку.

– У тебя? Дело к етунам? Пошел вон, полукровка!

Гэта бросило в пот, и он подумал, что на трезвую голову никогда бы не осмелился перечить Драккору.

– Сэр, у меня послание от Смотрителя Севера и от моего отца, Рэпа Краснегарского.

Мышцы на спине у Драккора натянулись, словно канаты.

– Брат… Преврати его в какое-нибудь чудище!

– Может, мне обратиться к Тану Крагтонгу? – поинтересовался Гэт.

– Убирайся! – взревел Драккор.

Одеяло беспокойно дернулось.

Рука Горбуна с нечеловеческой силой сдавила запястье Гэта. Обнаружив, что хрупкий скальд легко отшвырнул его прочь, Гэт яростно завопил.

– Стой! – сказал тан. Он перекатился на бок и пристально посмотрел на Гэта. – Мы не возим в Нинтор пассажиров. Грести будешь?

До сходки оставалось всего четыре дня. Если ветер не будет попутным, то его ждут три дня изматывающей гребли. Бог Ужаса! Гэт заколебался, подумал об отце и упрямо сказал:

– Да, сэр! Если надо, я буду грести, согласен на двойную вахту.

Драккор застонал:

– Забери его, скальд. Я отлуплю наглеца попозже.

Когда команда «Пира ворона» вошла в пиршественный зал, он был полон. Гэт сидел на полу, среди многочисленных простолюдинов. Ворк обхватил руками колени и глядел по сторонам широко раскрытыми зелеными глазами. Его рыжие волосы стояли дыбом, а на лице проступили все до единой веснушки.