Игра сердец, стр. 23

— Да вы что, спятили? Как вам пришло в голову, что я могу позволить такое?

С губ Бена сорвался нервный смешок.

— Но разве вы только что не сказали…

— Он поцеловал меня и погладил по обнаженному плечу. Ничего больше.

Бен изо всех сил кусал губы, чтобы не рассмеяться.

— Простите, Сюзанна! Вы так это расписали.

— О, ради всего святого! — поморщилась она. — Неудивительно, что Меган чересчур строго относится к некоторым вещам. Если вы считаете, что такое могло случиться…

Приподняв ей подбородок, Бен заставил Сюзанну взглянуть ему в глаза.

— Вы сказали, он был нежен?

— Да, это так.

— И вы действительно его любите?

— Больше всех на свете! — соврала Сюзанна и тут же простодушно добавила:

— Мое место здесь, Бен, с Ангусом и мальчиками. Теперь я уже не смогу без них жить.

— Ну что ж, тогда… — Он протянул к ней руки. — Тогда Ангус И впрямь счастливчик. И когда вы собираетесь обвенчаться?

— Не знаю….

— Сегодня? — с надеждой предложил Бен. — Судья готов хоть сейчас…

— Сегодня? Ну, может быть, вы с Мег и готовы к этому…

— Она вбила себе в голову, что устроит двойную свадьбу.

Что, если я поговорю с Ангусом?

— О нет! — вырвалось у нее. Спохватившись, Сюзанна попыталась улыбнуться. — Я сама с ним поговорю. Уверена, он очень обрадуется…

— Как и я! — просиял Бен. — Только представьте, бедняга трясся от страха при виде каждого дилижанса, и тут ему выпало счастье затащить в постель такую очаровательную девушку, как вы, дорогая, да еще прямо сегодня!

— Достаточно! — возмутилась Сюзанна. — Отправляйтесь-ка лучше договариваться с судьей и Меган; а я пока отыщу Ангуса и сообщу ему, что мы придумали. — Прежде чем Бен успел сказать что-то еще, она вырвалась из его рук и чуть ли не бегом направилась к дому, Ни мальчиков, ни повозки она не заметила, но городок был виден как на ладони, и Сюзанна, замедлив шаг, двинулась вниз по улице, задумчиво разглядывая дом за домом. Лавка, платная конюшня, гостиница с небольшим салуном — повозки по-прежнему нигде не было видно. Зато привязанная перед входом в лавку лошадь сильно смахивала на ту, что Бен накануне уступил Ангусу, — вероятно, не подозревающий об ожидавшей его радости жених, покончив с делами на ранчо, явился в город.

Набрав полную грудь воздуха и в который раз напомнив себе, что придуманный ею план выгоден не только ей, но и всем остальным, Сюзанна расправила плечи и толкнула дверь.

Глава 5

Едва переступив порог, она увидела его. Герой ее детских грез — высокий, стройный, с копной каштановых волос, мужественным лицом и глазами, которые синевой могли поспорить с водами Карибского моря, Ангус о чем-то вполголоса разговаривал с хозяином. Сюзанна невольно отметила про себя, что в его речи до сих пор чувствуется ирландский акцент. Сюзанну вырастила женщина с такой же напевной речью, и у нее всегда становилось тепло на душе, когда она слышала знакомый мягкий говор.

Первым заметил ее появление хозяин.

— Эге, да у нас тут гости…

Ангус обернулся, и на губах его появилась улыбка.

— Иди сюда, Сьюзи, и познакомься — это мой друг Том Уэйлен. Он тоже из Бостона, как и я. А эта хорошенькая куколка, Том, — та самая плутовка, о которой я столько тебе рассказывал. Знакомьтесь: Том Уэйлен, Сюзанна Хеннесси.

Сюзанна любезно улыбнулась:

— Приятно познакомиться, мистер Уэйлен. Не обращайте внимания на Ангуса, у него всегда были ужасные манеры, а с годами, похоже, они стали только еще ужаснее.

— Поверьте, он не такой уж плохой и только что сообщил мне, как вы замечательно готовите, — улыбнулся Уэйлен.

— Правда? Как мило с его стороны!

— А еще он признался, что много лет назад отказался жениться на вас, когда вы ему предложили это, — шутливо добавил хозяин. — Не иначе как рехнулся, право слово, отверг такую красавицу!

Сюзанна покраснела.

— Помнится, когда-то я готова была руку дать на отсечение, что Ангус не из тех, кто хвастается своими победами.

Видимо, я ошибалась. А теперь, джентльмены, надеюсь, вы меня извините…

— Погоди! — Рука Ангуса легла ей на плечо. — Ну что ты; в самом деле? Мы же просто пошутили! Честное слово, мы вовсе не хотели тебя обидеть, верно. Том?

— Так точно, мисс! Вы ведь Ангусу вроде младшей сестренки. Но разумеется, он все равно не должен вас дразнить.

Младшей сестренки? Сюзанна едва не застонала от отчаяния. Нет, это какой-то рок, подумала она: семь лет назад Ангус отнесся к ее идее как к детской шутке, и, кажется, сейчас все повторится снова. Должно быть, она спятила, когда вбила себе в голову, что на этот раз он ухватится за ее предложение обеими руками!

— К нам в Бент-Крик редко кто заглядывает, — продолжал между тем Уэйлен. — Моя хозяйка будет рада познакомиться с вами. Правда, сейчас ее нет — уехала навестить свою матушку, но к вечеру обещала непременно вернуться.

Вы ведь еще не уедете, нет? Она, то есть моя супруга, умеет себя вести, не то что я, — кротко добавил он.

— Право, не знаю, — призналась Сюзанна. — Извините, мистер Уэйлен, не обижайтесь, но мне нужно срочно переговорить с вашим другом. Вы не возражаете?

— Что-то случилось? — встревожился Ангус. — Надеюсь, не с мальчиками? Я не видел повозку…

— Нет-нет, с ними все в порядке, — поспешила успокоить его Сюзанна. — Они тут ни при чем. — Она улыбнулась, давая ему понять, как ей приятно видеть, что он волнуется за своих детей. Стало быть, не такой уж он жестокосердый, как хотел уверить ее!

— Что ж… — Ангус повернулся к Тому. — Тогда я вернусь позже и закажу все, что нужно. Когда подъедет повозка, скажи Люку, чтобы начинал грузить припасы.

— Конечно, — кивнул хозяин лавки. — Раз дело срочное, значит, мешкать нельзя. Только уж будь любезен — если мисс Хеннесси снова сделает тебе предложение, не вздумай свалять дурака, как в прошлый раз, слышишь?

Мужчины захохотали, а Сюзанна почувствовала, что готова провалиться сквозь землю. Щеки ее горели. Ей до смерти хотелось сообщить им, что как раз этого Ангус может не опасаться, но Уэйлен попал в самую точку. Смерив его негодующим взглядом, Сюзанна схватила Ангуса за руку и молча потащила к выходу.

— К чему вдруг такая спешка, — удивился Ангус, — и куда, интересно, подевалось твое чувство юмора? Исчезло без следа вместе с хорошими манерами?

— Кто бы говорил о манерах! — возмущенно взвизгнула Сюзанна. — Да если хочешь знать, я готова придушить тебя на месте, негодяй! Как только у тебя язык повернулся рассказывать всем и каждому о таких вещах?

Ангус поморщился:

— Что за бес в тебя вселился? Позволь напомнить, что это ты первая разболтала все Бену Стилу, а уж его-то ты вообще видела первый раз в жизни. Тогда почему ты так взбеленилась, ведь я всего лишь сделал то же самое?

— Помолчи и дай мне подумать.

Ангус слегка прищурился.

— Послушай, это срочное дело, случайно, не связано с Мегги и Беном? Надеюсь, они не поссорились? Если так…

— Бен Стил — настоящий джентльмен; но тут ты прав, это действительно касается их обоих. Ангус, они обручились и.., знаешь, я никогда еще не видела Меган такой счастливой! Если ты все испортишь, клянусь, я действительно задушу, тебя собственными руками!

— Вот еще, с чего бы мне вмешиваться? — удивился Ангус. — Конечно, все это немного неожиданно, но я и сам заметил, что он влюблен в нее по уши. Если и Меган его любит, то слава Богу; остается только порадоваться за них обоих. — Ангус улыбнулся. — Надеюсь, ты не думаешь, что я собираюсь заставить ее выйти замуж за меня? Сказать по правде, Сюзанна, чем больше я думаю обо всем этом… Знаешь, наверное, так оно и к лучшему. По крайней мере мне не нужно снова жениться, — весело добавил он. — Это была дурацкая затея с самого начала.

— А вот и нет! — Сюзанна вспыхнула. — Наоборот, это был первый благородный поступок с твоей стороны за много-много лет, а может, и за всю твою жизнь. Ты хотел дать детям мать, которая сможет любить их так, как ты со своим черствым сердцем просто не можешь, верно? И ты сделаешь это, Ангус Йейтс!