Японки не стареют и не толстеют, стр. 22

1 чашка свежевыжатого сока лимона (или лайма)

? чашки слабосоленого соевого соуса

3 столовые ложки мирин

? чашки мелких хлопьев бонито

4 тонко нарезанных листочка сисо 2 мелко нарезанных перышка лука

5 чашек даси

900 г шелкового или хлопкового тофу

1. В маленькой миске смешайте лимонный сок, соевый соус и мирин до вязкой консистенции. Это будет соус для тофу.

2. Положите хлопья бонито в маленькую посуду, а нарезанные листья сисо и лук – на тарелочку. Поставьте этот гарнир на стол, рядом с 4 мисочками с соусом.

3. Даси вылейте в глубокую трехлитровую кастрюлю. Пока вы тушите продукты, крышка вам не понадобится, ею будете накрывать уже готовый тофу, чтобы он не остыл. Аккуратно промойте тофу холодной водой, нарежьте его кубиками и положите в даси. Отрегулируйте огонь до среднего уровня. Тофу будет плавать и набухать в горячем даси. Перед закипанием даси убавьте огонь до минимума и осторожно тушите кубики тофу в течение 4 минут. Затем снимите кастрюлю с огня, накройте крышкой и поставьте на подставку в центр стола.

4. Каждому в маленькую мисочку налейте по 2 столовые ложки соуса для макания. Затем ложкой выньте горячий тофу из даси и положите в мисочки. Дополните тофу гарниром по вкусу.

Совет с токийской кухни

Тофу не должен перевариться – иначе он развалится или приобретет неприятный привкус и запах.

ВАСАБИ

Васаби – распространенная в Японии приправа, остро и пикантно щекочущая рот. В отличие от обычного хрена, выращиваемого на равнинных территориях, растение, из которого делается васаби, растет в холодных мелководных ручьях высоко в горах. В кулинарии используется корень васаби длиной 8-15 см и около 2,5 см в диаметре.

Выращивание и культивирование васаби – дело дорогостоящее, поэтому в магазинах под этим названием часто продают дешевую подделку. Если вы пробовали суши или сасими в недорогом японском ресторане, наверняка вам предлагали светло-зеленую пасту, сделанную из горчицы и/или порошка из хрена с добавлением зеленого красителя. От васаби во рту все горит, он почти без запаха и немного напоминает свеженатертый хрен.

Вместо того чтобы покупать свежий корень васаби и тереть его на терке, я советую вам обзавестись пастой в тюбике. Такой товар можно заказать на сайте www.freshwasabi.com. Можно даже купить само растение, если вам хочется получить натуральный продукт.

Помимо суши и сасими, васаби часто используется в качестве дополнения к лапше соба, жареному тофу, рыбе и жареной курице.

Список покупок для вашей японской кухни

Хлопья бонито

Дайкон (гигантский белый редис)

Японский круглый рис

Японский чай

Мирин (вино для приготовления блюд)

Мисо (паста из сброженных соевых бобов)

Лапша: соба и удон

Масло: рапсовое и кунжутное

Масло из рисовых отрубей

Рисовый уксус

Рисовое вино (саке)

Морские овощи: хидзики, комбу и нори

Семена кунжута (гома)

Сисо

Соевый соус (сою) [12]

Тофу

Васаби

Японская домашняя кухня без всяких выдумок

Японская еда – это…

Миф: Ресторанная еда – Реальность: В том числе и домашняя кухня

Миф: Только суши – Реальность: Десятки полезных и вкусных блюд

Миф: Трудно готовится – Реальность: Легко и с удовольствием

Миф: Непонятная и недоступная – Реальность: Простая и есть в продаже

Миф: Загадочная – Реальность: Родная и приятная

Миф: Дорогая – Реальность: По удивительно доступным ценам

Миф: По особым случаям – Реальность: Каждый день

Миф: Трудно найти нужные ингредиенты – Реальность: Нужные найти ингредиенты легко

Миф: Надо покупать массу – Реальность: Можно купить лишь пару специальной посуды новых предметов

Миф: Нужно есть палочками – Реальность: Есть надо палочками, но это не обязательно

Миф: Чужая – Реальность: Такая же знакомая, как пироги и пицца!

Глава 5

Семь принципов японской домашней кухни

Если тебе понравилось незнакомое блюдо, твоя жизнь стала длиннее на семьдесят пять дней.

Лучше пиршества на стороне – домашний обед с чаем и рисом.

Японские пословицы

Существует семь принципов японской домашней кухни, на которых уже больше тысячи лет основывается кулинарная традиция.

В последнее время эти основы (рыба, овощи, рис, соя, лапша, чай и фрукты), к которым из поколения в поколение приобщаются японцы, стали адаптироваться и сочетаться с западными гастрономическими методами, появилось множество новых направлений и рецептов. Однако верность принципам японской кухни – это порождение не только самурайской эпохи. Корнями она уходит в глубину веков, в самое начало японской истории, – к женщине, которая, вероятно, и создала японскую нацию. Женщину ту звали правительница Химико.

О ней мало что известно, и то только по древним китайским записям (японской письменности тогда еще не существовало). На протяжении нескольких десятилетий, до 180 года вожди разных племен пытались подчинить своей власти разные районы земли, известной теперь как Япония, но преуспели они только в создании полномасштабного хаоса и беспрерывной междоусобицы.

«Потом появилась женщина по имени Химико, – сообщает летопись «Вэй-чи», написанная китайскими дипломатами. – И люди согласились, чтобы она стала правительницей».

Химико владела шаманским искусством, «околдовывая народ», говорится в летописи. Сегодня ее, вероятно, охарактеризовали бы как харизматического лидера.

Какая бы тайна ни скрывалась за популярностью Химико, она оставила значительный след в истории.

В 180 году нашей эры Химико объединила десятки племен в единое государство под названием Ва, или Яаматай-коку, на основе которого и сформировалась японская нация. Химико окружила себя тысячей женщин-помощниц и «спецназом» вооруженных бойцов, готовых вступить в бой при малейшей опасности. Войско Химико размещалось в хорошо укрепленном дворце, окруженном башнями и высоким забором. Стараясь устанавливать связи с соседними государствами, Химико обменялась дипломатами с Китаем и получила от императорского двора много уникальных подарков, включая сотни бронзовых зеркал, которые, возможно, использовались потом в магических церемониях и ритуалах поклонения солнцу.

Народ Химико жил в благополучии и мире, а рыбаки и крестьяне питались полезной пищей в виде овощей, риса и рыбы. Сама она была настолько озабочена своим питанием, что даже завела повара, который готовил ей особенные блюда. Тот шеф-повар скорее всего совмещал и другие профессии, потому что служил глашатаем, оглашавшим приказы и распоряжения, а также отвечал за ее гардероб. Не исключено, что именно он стал законодателем моды того времени, когда женщины начали носить изящные одежды с капюшоном, покрывавшим замысловато уложенные волосы, а мужчины – кожаные повязки на голове.

Химико правила не меньше шестидесяти лет.

Она умерла в 248 году, вероятно, в возрасте восьмидесяти лет – не сильно отстав от современных японок, средняя продолжительность жизни которых составляет восемьдесят пять лет.

Могильный курган правительницы Химико до сих пор не нашли, равно как и остатки ее дворца. Однако в прошлом веке археологи находили по всей Японии бронзовые зеркала китайского происхождения, многие из которых датируются эпохой Химико.

Как утверждает японский историк Хисао Нагаяма, меню правительницы Химико состояло из таких блюд, как жареная речная рыба, лук, рис, травы, дичь, каштаны, орехи, водоросли вакамэ и горные овощи. Дети японского города Дзоё 24 января 2005 года почтили память правительницы Химико, воссоздав ее традиционный рацион. Каждый школьник съел «обед Химико», в состав которого вошли рис, прозрачный суп из морепродуктов и тушеный картофель (одно из моих любимых блюд).

вернуться

12

Покупайте соус с низким содержанием соли.