Темное прошлое, стр. 38

Больше всего ее привлекали близкие отношения членов семьи Грегори. И любовь детей. Шутки и смех. Слезы и объятия. И все. Больше ничего. Только не сам полковник Грегори! Разумеется, нет.

– Не волнуйтесь, мисс Прендрегаст, – сказала вдруг Агнес. – Мы будем вести себя очень хорошо.

– И никаких игр в грязи! – с напускной строгостью сказала Саманта.

– Нет! Нет! – в один голос воскликнули девочки.

– А Мара будет так красиво петь! – продолжала Агнес.

– Так кра-си-во! – подхватила Генриетта.

Эммелин подбежала к Саманте.

– И мы тоже крашиво поем!

– Да, мы тоже, – сказала Вивьен. – Мы будем петь вместе с Марой, и ей не будет так страшно.

– Я знаю, что Мара выступит отлично. И вы все тоже, – Саманта хваталась за любую возможность оттянуть свое появление на празднике. – Кстати, почему бы нам не прорепетировать прямо сейчас?

– Нет-нет, не сейчас! Слуги накрывают ленч под шатрами на поляне, и там есть специальный шатер для детей со сладкими пудингами и десертами, – Мара потянула Саманту за руку. – Пойдемте же скорее!

Тут из домика появилась ожидавшая этого момента Кларинда.

– Вот ваша шляпка, мисс Прендрегаст. – Она завязала ленты под подбородком Саманты, затем девушка надела принесенные горничной перчатки из золотистой лайковой кожи.

– Но мы должны порепетировать, – все еще сопротивлялась Саманта.

– Я буду репетировать в пять часов, так что сейчас мне репетировать не надо. Но в пять вы можете прийти и помочь мне, – сказала Мара.

– Замечательная идея, – быстро произнесла Саманта.

– Мисс Честер сказала, что я должна петь завтра после ленча.

Все лучше и лучше.

– Что ж, я тоже буду там. Тебе ведь нужно аккомпанировать.

Они пересекли лужайку, и Саманта увидела у озера три огромных красочных шатра, открытых со всех сторон и украшенных флагами. Внутри первого шатра слуги накрывали длинные столы, во втором, под бдительным присмотром своих нянь и гувернанток, весело играли с десяток детишек. А в третьем, самом большом, бродила целая толпа шикарно одетых мужчин, среди которых выделялись своими пестрыми нарядами несколько дам. Они оживленно переговаривались и приветствовали друг друга с видом людей, встретившихся вновь после долгой разлуки. У Саманты предательски сжалось горло. Она с ужасом прислушалась, боясь услышать знакомый голос. Но смогла узнать только голос полковника Грегори. Саманта поискала Уильяма глазами. Он стоял под руку с леди Маршан и говорил с группой гостей, одетых в военную форму, которые слушали и кивали, словно внимая оракулу. Тереза с обожанием смотрела снизу вверх на своего спутника.

Такое повышенное внимание не сослужит ему добрую службу, с ревностью подумала Саманта. Этот человек и без того слишком уверен в себе.

Девочки с чувством выполненного долга оставили Саманту и побежали вприпрыжку к остальным детям.

– Пока, мисс Прендрегаст! До встречи! – прокричали они.

При звуке ее имени полковник Грегори поднял глаза и окинул ее взглядом, от которого Саманте стало горячо. Уильям не улыбнулся, но глаза его горели, словно синие угли. Саманта покраснела, проклиная про себя свою белую кожу.

Если леди Маршан и заметила взгляд Уильяма и реакцию Саманты, она не подала виду. Кинувшись к Саманте, она схватила девушку за руку и повела в круг.

– А это наша маленькая гувернантка, джентльмены.

Мрачные лица военных разгладились, они стали кланяться с таким восторгом, что Саманта поняла: полковник Грегори говорил правду об этих людях. Им было все равно, что перед ними всего-навсего гувернантка – они жаждали женского общества.

Леди Маршан снова взяла Уильяма за руку. Если и были у нее какие-то опасения по поводу присутствия Саманты на празднике, она тщательно скрывала их под очаровательной улыбкой.

– Ну, разве она не прелестна?

– О да, мэм. – Молодой офицер с весьма внушительными усами галантно поклонился. – Я был бы весьма обязан, если бы меня представили даме.

– Представить тебя? Вечно ты лезешь первым, Дюкло, – еще один офицер пытался потеснить приятеля. – Разумеется, леди Маршан сначала представит меня.

Саманта рассмеялась.

– Пожалуйста, представьте их всех, леди Маршан, – попросила она. – Иначе начнется драка.

Мужчины со стоном отступили на несколько шагов и выстроились в подобие военного строя.

Тереза шутливо погрозила им пальцем.

– Прежде чем начать, джентльмены, я должна предупредить мисс Прендрегаст, что вы все не женаты и находитесь в поисках спутницы жизни. Так что, если в ее планы не входит скорое замужество, ей следует быть осторожнее.

– Холосты и ищут жену? Хорошо, я запомню, – пообещала Саманта.

Леди Маршан начала с лысеющего мужчины лет пятидесяти:

– Мистер Лэнгдон, джентльмен, общества которого добиваются все дамы, так как он очарователен и отлично танцует.

Мистер Лэнгдон поцеловал кончики ее пальцев.

– Весьма польщен, мисс Прендрегаст!

– Граф Хартун. Его матушка просто мечтает, чтобы ее отпрыск женился и остепенился, – Тереза с пониманием улыбнулась молодому человеку. – Я обещала ей свою помощь в этом вопросе.

– Спасибо, что предупредили, леди Маршан. Мисс Прендрегаст, огромное удовольствие видеть вас среди нас.

Лорд Хартун носил свой мундир с непревзойденным шармом, но Саманте стало вдруг не по себе под его холодным, испытующим взглядом. Этот мужчина словно знал, что с ней что-то не так, и был твердо намерен вывести ее на чистую воду.

Следующим оказался усатый красавчик Дюкло.

– Лейтенант Дюкло был другом моего мужа. Он вернулся из Индии этой весной и прославился там в основном умением ухаживать за женщинами.

Лейтенант Дюкло тоже поцеловал руку Саманты долгим, влажным поцелуем, от которого ей стало почему-то неприятно. Манеры лейтенанта и характеристика, данная ему Терезой, говорили о том, что перед ней – завзятый ловелас. Не хотелось бы ей остаться с этим типом наедине.

– Джентльмены! Джентльмены! – леди Маршан захлопала в ладоши. – Постарайтесь держаться в рамках! Конечно, мисс Прендрегаст наша новая гостья, но нельзя же налетать на нее вот так, всем сразу. Может быть, кто-то из вас наполнит ее тарелку, а кто-то еще – принесет вина?

Вокруг Саманты продолжали клубиться мужчины, и она оценивающе разглядывала каждого. Опыт прошлого сослужил ей в этом неплохую службу. Она не слушала, что ей говорят, а сразу смотрела человеку в глаза. Пока что ни один не показался ей опасным. Что ж, надо вести себя разумно, и все закончится хорошо.

И, конечно же, надо надеяться на то, что госпожа Фортуна будет к ней благосклонна. Ни один вор никогда не забывает, как важна в этой жизни удача.

18.

– Вот видишь, Уильям, дорогой, я была права – наша маленькая гувернантка пользуется бешеным успехом, – довольным голосом произнесла Тереза.

Нетрудно было понять причину ее радости – толпа желающих познакомиться отодвигала Уильяма все дальше от Саманты. Все шло по плану леди Маршан – поместить Саманту в центр внимания. И тогда Уильям достанется ей. Замечательная стратегия – отлично подходит и для Терезы, и для Саманты – только Уильям остается в дураках!

А впрочем… почему? Ведь он сам не сомневался, что Саманта будет отлично вести себя в обществе, и всячески желал ей этого. Не потому, что ему это нравилось, а потому, что успех в свете придаст ей уверенности в себе и улучшит ее профессиональные качества. Теперь ей проще будет учить непринужденности манер его дочерей. Уильям посмотрел на осколки разбитого бокала у себя под ногами. Почему она не дерзит другим мужчинам, как грубила ему? С ними она само очарование. Почему ему всегда доставались шипы, а не розы?

А тот факт, что Тереза чувствует себя сейчас хозяйкой положения, говорит лишь о том, что Уильям не сумел скрыть свой интерес к Саманте, и это было плохо для них всех. Даже если Тереза не вызывала у него ни малейшего энтузиазма как будущая жена, она, безусловно, заслуживала его внимания и почтения как хозяйка праздника.