Дракон, эрл и тролль, стр. 79

Арагх кивнул.

— Ты никогда не рассказывал мне об этом.

— А зачем мне было рассказывать?

— Эти братья родились сросшимися. Мать сумела разъединить их, — продолжал Джим. — Теперь оба тролля считают, что могут без зазрения совести вдвоем выступить против Мнрогара. Ты улыбаешься!

Арагх щелкнул зубами:

— Будет на что посмотреть.

— А Мнрогар справится с двумя троллями?

— Может быть. Кто знает? — откликнулся Арагх, — Поживем — увидим.

— Ты сообщил много интересного, — сказал Джим, — но так ничего и не посоветовал.

— Это люди любят совать нос в чужие дела и сыпать советами. Волки ведут себя иначе.

Наступило молчание.

— Тебе лучше обо всем рассказать Каролинусу, — проворчал наконец Арагх.

— Я бы так и поступил, но Каролинус избегает меня. Ты не знаешь, где его найти?

— Думай сам, — сказал Арагх и повернулся к лесу. — Я буду поблизости.

Волк затрусил между деревьями и скрылся из вида.

Джим вздохнул и поплелся к трибуне. Сэр Майкл и сэр Освальд — оба в доспехах — уже сидели верхом на конях, каждый у своего края арены.

Джим поднялся по боковой лесенке на трибуну, нашел глазами графа и тотчас заметил, что место слева от хозяина замка по-прежнему пустует. Несколькими рядами ниже сидели Энджи и Геронда, Рядом с женщинами Джим увидел сразу два пустых места: одно между ними, а второе по другую руку Геронды.

Джим спустился до нужного ряда и, непрерывно принося извинения заблаговременно поднявшимся на трибуну зрителям, стал протискиваться к Энджи и Геронде. Закончив свой нелегкий путь, он плюхнулся на свободное место. Рядом с Джимом оказалась Энджи, придвинувшаяся к Геронде. Другое свободное место так и осталось пустым. Геронда, несомненно, приберегала его для Брайена, надеясь, что тот выберет время подняться на трибуну.

Слева от Джима сидел длинноносый человек лет шестидесяти.

— Добрый день, сэр Дракон, — проговорил старец.

— Добрый день, сэр…— Джим замялся, припоминая имя длинноносого.

Оплошность сошла Джиму с рук. Старец, исполнив долг вежливости, заговорил со своими друзьями. Джим повернулся к Энджи:

— Не думал, что ты так рано появишься на арене.

— Как раз сейчас я свободна. Я жду депешу и, как только получу ее, уйду с ристалища. Сегодня прохладно. Ты не замерз, Джим?

— Чуть-чуть.

— Возьми, Джеймс, — подала голос Геронда. Она протягивала Джиму какой-то сверток.

Джим машинально взял сверток и увидел, что из него торчит горлышко бутылки.

— Благодарю, Геронда, — сказал Джим, пытаясь вернуть подношение. — Не хочу хлебнуть лишнего. Я уже пил рано утром.

— Да ты попробуй, — настаивала Геронда. — Тебе понравится.

Джим понял, что отказываться от подношения попросту неприлично. Он вытащил пробку и сделал небольшой глоток из бутылки. К удивлению Джима, вино было горячим. В бутылке оказался тот славный напиток с пряностями, который он всегда пил с удовольствием. Джиму был даже известен способ его приготовления. В обычное красное вино добавляли специи, вино кипятили и держали еще несколько минут на медленном огне, чтобы выпарить часть спирта. Напиток можно было употреблять как лекарство. Джим сделал еще несколько глотков из бутылки.

— Я вижу, ты отдал ему должное, Джеймс, — с удовольствием сказала Геронда, забирая сверток. Она проверила, плотно ли закрыта бутылка, и потрясла сверток, поднеся его к уху. — Через полчаса явится Беатриса с новой бутылкой, и тогда…

Что будет после того, как Беатриса, служанка Геронды, принесет новую бутылку вина, Джим так и не узнал. Речь Геронды прервал звук трубы.

Отыграв сигнал, герольд, занявший место на арене перед центром трибуны, торжественно возгласил, обращаясь не только к своему хозяину, графу, но и ко всем присутствующим:

— С милостивого разрешения милорда и дозволения его высочества принца Эдварда, в следующем поединке скрестят копья сэр Брайен Невилл-Смит и сэр Эмблис де Браг.

Граф благосклонно махнул рукой, герольд повернулся лицом к арене и сыграл новый сигнал. Из больших круглых шатров выехало по вооруженному всаднику. Фаворитом считался Брайен, но не стоило сбрасывать со счетов и сэра Эмблиса.

Рыцари взяли у оруженосцев по копью и направились каждый к своему краю арены.

Зрители замерли в ожидании поединка.

Глава 35

Как только труба подала сигнал, оба рыцаря с быстротой молнии ринулись каждый вдоль своей стороны барьера к середине арены и сшиблись друг с другом. Копья разлетелись обломками по самые рукоятки. Однако ни один из соперников не был повержен наземь, и оба рыцаря, поворотив коней, разъехались в стороны, чтобы получить новые копья из рук оруженосцев и продолжить поединок.

Неожиданно сэр Эмблис покачнулся в седле и повалился на круп коня. К нему тотчас подбежали несколько слуг. И вовремя. Если бы не они, рыцарь, наверняка, грохнулся бы о землю. Поддерживаемый с обеих сторон слугами сэр Эмблис вместе с конем скрылся в своем шатре.

Зрители громкими возгласами приветствовали победу Брайена.

— Геронда! — раздраженно воскликнула Энджи. — Если ты продолжишь изливать свой восторг, награждая меня тумаками, я дам сдачи. Я тоже умею драться.

— Прости, Анджела, — сказала Геронда, — я немного увлеклась. Обычно рядом со мной сидит какой-нибудь кавалер, который безропотно терпит мои выходки. Прошу прощения.

Энджи поймала взгляд Джима. Конечно, тот порицал Геронду, правда, несколько снисходительно.

— Я тебя понимаю, — отозвалась Энджи. — А скажи, Брайен появится на трибуне?

— Не знаю, — ответила Геронда. — Иногда он подсаживается на время ко мне после боя. А сейчас он, наверняка, отправится к сэру Эмблису, чтобы узнать, как тот себя чувствует. Ну вот, я как в воду глядела.

Действительно, за противоположной оградой ристалища показался Брайен — не на боевом коне, а на обыкновенной лошади. Он направлялся к шатру своего соперника. В шатре Брайен пробыл недолго. Было видно, что теперь он разговаривает с герольдом сэра Эмблиса. Разговор оказался коротким. Герольд взял на трубе две ноты — вторая выше первой. Радостные голоса на трибуне приветствовали сигнал.

— Выходит, сэр Эмблис не очень пострадал, — сказала Геронда. — Хотя, что бы с ним ни случилось, его доспехи и конь достанутся Брайену. Сейчас он, наверное, присоединится к нам.

Но Брайен не пришел. Состязания продолжались, Джим больше не смотрел на арену, а думал о том, как найти Каролинуса. Из задумчивости Джима вывела Энджи. Оказалось, что Брайен во второй раз появился на ристалище. Его противник с силой грохнулся оземь, и Джим было решил, что поединок закончился смертоубийством. Однако ничего страшного не произошло. Рыцарь поспешно вскочил, всем своим видом показывая, что не ранен. Но, как известно, после драки кулаками не машут. Рыцарь сел на коня, удерживаемого за узду Брайеном, и направился в свои шатер. Удалился в свой шатер и Брайен.

Громкие возгласы зрителей доказывали, с каким интересом все следят за состязаниями. Удивительная легкость, с которой Брайен расправлялся с противниками, поразила Джима. Одно дело знать, что твой друг лучшее копье Англии, и совсем другое — воочию убедиться в его искусстве. Брайен продолжал двигаться к своему шатру, и Джиму казалось, что непринужденность, с которой его друг управлял конем, свидетельствует о полной уверенности Брайена в своих силах. А может, Джим просто хорошо знал Брайена, и мысль о его боевитости осела в подсознании? Джим вдруг вспомнил, что сэр Гаримор, едва взглянув, как сам Джим держится в седле и носит оружие, заявил, что ему еще надо многому научиться, чтобы оказаться в силах противостоять любому сопернику. Выходит, наметанный глаз способен распознать многое. И все же Джим решил, что длительное знакомство позволяет лучше узнать человека. Недаром они с Энджи понимают друг друга, обменявшись всего одним взглядом.

Разобравшись в хитросплетении своих мыслей, Джим умиротворенно погрузился в дремоту. Время от времени он слышал крики и рукоплескания, но не размыкал глаз, подсознательно понимая, что, появись Брайен в очередной раз на ристалище, Энджи разбудит мужа. А если Анджела ушла, получив долгожданную депешу, Геронда уж, наверняка, не станет церемониться с другом Брайена.