Волна страсти, стр. 37

Ас и Сюзи недобро посмотрели на Фиону. Асу снова начало казаться, что она многое утаивает.

— Не смотри так! — огрызнулась девушка. — Ты никогда не спрашивал меня, был ли «Раффлз» единственной историей, рассказанной мне отцом. Просто она лучшая из всех.

— Давай угадаю, — съязвил Ас. — К Карте Гвоздей прилагалась история?

— Какой ты умный! — улыбнулась Фиона.

— В газетах написано, что вы не женаты, — прервала их Сюзи. — Но ведете себя как семейная пара со стажем.

— Вообще-то, мы оба помолвлены.

— Но не друг с другом.

— Да, ей нравится один адвокат, который называет ее «дорогая».

— Ты подслушивал! — завелась Фиона. — Это был личный разговор!

— Извините, что прерываю вас, но нельзя ли вернуться к теме нашего обсуждения? — Сюзи посмотрела на Фиону. — Серый прислал тебе историю про львов?

— Да. И карту. Но я не понимала, что она настоящая до… — она вздохнула. — До сегодняшнего дня. И дело в том, что я до сих пор не понимаю смысла этой истории.

— Может, если бы мы знали историю, мы сумели бы все понять? — спросил Ас. — Или вы обе ее знаете? Только я не в курсе?

Он произнес это таким тоном, что женщины засмеялись.

— Я позвонила подруге… — начала Фиона.

— Одной из Пятерки? — перебил ее Ас.

— Да. После того, как украли часть писем, я несколько дней перепечатывала остальное и заносила все в компьютер. Я надеялась, что когда-нибудь напишу детскую книгу и…

— Ты хочешь, чтобы дети читали этот ужастик? — воскликнула Сюзи.

— Но я читала его в детстве и выросла нормальной! — Фиона встала на защиту отца.

— Дайте мне знать, если ваш спор перерастет в кошачью схватку. Я почему-то терпеть не могу кошек.

Учитывая специальность Аса, он неплохо сострил, но Сюзи ничего не знала о профессоре орнитологии и потому не засмеялась.

— Так у тебя есть эти истории? — спросил Ас.

— Все. И Пятерка — Четверка на данный момент — должна залезть ко мне в квартиру и достать дискету. Джин распечатает текст и пришлет факс как можно скорее.

— Чудесно, — улыбнулась Сюзи.

Ас потянулся через весь стол и взял Фиону за руку.

— Значит, твои подруги сейчас в Нью-Йорке, хотя они живут в разных штатах? И они останутся там, пока ты не будешь в полной безопасности?

Фиона опустила голову и кивнула. Она боялась взглянуть ему в глаза, потому что могла начать плакать, но его руку не выпустила.

— По-моему, такие друзья гораздо важней репутации женщины, которой ты никогда не знала.

— Верно, — бодро подхватила Сюзи. — Они ведь готовы рискнуть всем ради тебя, квартира-то наверняка охраняется полицией. К тому же, они косвенно становятся связанными с двумя-тремя, считая Роуз — убийствами. Вот это настоящая дружба!

«Хазлетты» в замешательстве посмотрели на женщину. Первой пришла в себя Фиона.

— Мне нужно позвонить Джин и все отменить. Это слишком опасно!

Ас рывком усадил ее обратно и сам пошел за сотовым телефоном. Фиона набрала номер и услышала автоответчик.

— Опоздала, — пробормотала она. — Они, наверное, уже ушли. Как я не подумала об опасности? Если Джин поймают, я никогда себе этого не прощу. Я…

Ас обнял ее. Сюзи встала и направилась в дом.

— Не думай о плохом, — шептал Ас. — Этой ночью мы займемся с тобой любовью. Я хотел тебя с той минуты, как увидел. Я долго ждал. Хотя бы на одну ночь мы обо всем забудем и насладимся друг другом. Горячая ванна и холодное шампанское. Ты меня слушаешь?

Фиона могла лишь кивнуть. И слушала, слушала каждой клеткой своего тела…

— Сегодня, — пролепетала она. — Сегодня…

Глава 18

Сложно описать состояние «Хазлеттов», когда на следующее утро они сели в джип и поехали в Кендрик Парк. Фиона собиралась сесть на заднее сиденье, куда вчера вечером положили сумки, однако туда уселась Сюзи, и Фионе ничего не оставалось, как сесть спереди. С Асом они не разговаривали.

После того, как Ас заявил, что хочет заняться с ней любовью, Фиона затрепетала. Странно… Вроде она уже взрослая женщина, давно не девственница, и тем не менее она чувствовала себя так, словно никогда не знала секса. Она не могла вспомнить, в какой день и час впервые захотела Аса. И, наконец, призналась себе, что это произошло еще в аэропорту, когда она увидела, как крокодил схватил его за руку. Было в этом что-то дикое, прямо как у Тарзана и Джейн, что и привлекало Фиону. К тому же они столько времени провели вместе. Поэтому вчера его слова привели ее в такое состояние, в какое никогда не привели бы прикосновения. Она готова была сорвать с него одежду и наброситься на него прямо у бассейна… и в бассейне… и на кухне… и… Но ведь там была еще и Сюзи. «Хазлетты» давно жили вдвоем, а тут появилась Сюзи, блондинка в коротеньких шортиках и с упругой маленькой грудью, которая не прыгала при ходьбе. И неважно, настоящая она или нет, сама-то Сюзи была настоящей, и она встала между Фионой и Асом.

— Чем занимается ваш муж? — спросил Ас Сюзи вчера у бассейна. — Он не будет волноваться?

— У него роман с его секретаршей, и сегодня у них свидание, — нисколько не смутившись, ответила Сюзи. — Кроме того, так просто вы от меня не избавитесь. Я хочу в долю.

Фиона почувствовала, что сейчас взорвется, но Ас положил свою ладонь на ее руку и спокойно объяснил:

— Даже если мы найдем этих львов, то передадим их в музей. Нам не нужна нажива, мы просто хотим восстановить свою репутацию. Сюзи улыбнулась:

— Если не возьмете меня в долю, я скажу полиции, что вы здесь и в доме еще один труп.

На этот раз уже Фионе пришлось успокаивать Аса.

— Ну, конечно, мы согласны. — пропела она приторно-сладким голоском и добавила: — Сегодня ночью ты, наверное, даже поможешь нам избавиться от тела Роуз.

Фиона надеялась, что эта перспектива заставит Сюзи опрометью кинуться вон из дома.

— Да без проблем, — ответила Сюзи с улыбкой. — Давайте искупаем ее в ванной с кислотой! Или расчленим труп и выбросим в мусорный бак!

Ас поднял одну бровь и посмотрел на Фиону, словно заявляя: «Я же говорил!»

— Кстати о мусоре, — произнес он вслух. — Пойду проверю, не пришел ли факс.

— Я с тобой, — чуть не закричала Фиона, пожаловалась Сюзи: — Он ничего без меня не может сделать! — и кинулась за Асом в гостиную, где тот сортировал листки факсов.

Ас предупреждающе прижал палец к губам. «Как нам избавиться от нее?» — написала Фиона на клочке бумаги. Ас нацарапал ответ: «Четвертым будет?»

— Очень смешно, — сказала она, взяла у него из рук листы факса и стала их склеивать.

Когда ее ладонь коснулась руки Аса, между ними пробежал электрический разряд.

— Ну, как у вас дела с картами? — Сюзи стояла в дверном проеме. — Все склеили?

— Почти, — сквозь зубы ответил Ас и встал между Сюзи и столом, заслоняя собой карты.

Но Сюзи и не собиралась на них смотреть. Она вообще не проявляла особого интереса к тому, чем парочка занимается в гостиной.

Ас написал: «Нам нужно что-то делать с Роуз. Когда будем выезжать завтра утром, ее не должно быть здесь. Есть идеи?»

«Я в жизни не сталкивалась с подобной проблемой. Если бы она была птицей, что бы ты сделал?»

«Положил обратно в гнездо, где бы ее нашла мать».

Ас бросил ручку. «Хазлетты» переглянулись и заулыбались друг другу.

— Мы отвезем ее домой, — прошептала Фиона. — Пусть ею занимается Ленни.

Последующие события Фиона потом не очень любила вспоминать. Несколько часов они склеивали приходящие листы карты, а родственники Аса отправляли и отправляли новые. В половине двенадцатого Фиона начала зевать и спросила:

— Слушай, а они вообще когда-нибудь спят?

Этот день вымотал ее, и она хотела лишь…

Она посмотрела на другой конец стола, где сидел Ас. Она хотела лишь забраться в постель вместе с этим восхитительным мужчиной и…

Казалось, что Ас давно уже читает ее мысли. Он перегнулся через стол, взял ее руку… его пальцы поползли по ней вверх…