Шиповник (Виновник страсти), стр. 20

Опустив глаза на свои колени, Линнет увидела краешек красного початка. Быстрым движением она сунула его в руки Агнес, пробормотав что-то насчет плохого самочувствия, и тихонечко стала пробираться к выходу. Однако уход ее был замечен всеми и тем, кто целовал другую, — тоже.

Глава 9

Прибежав домой, Линнет упала на постель и разразилась слезами, чувствуя в душе саднящую пустоту, пустоту безысходности.

— Итак, теперь ты собираешься испортить свое хорошенькое вечернее платье!

Повернувшись, Линнет сквозь пелену слез разглядела стоящего над ней Корда.

— Убирайся и оставь меня в покое! Она заметила, как потяжелел его взгляд.

— Ну знаешь, я сыт по горло и тобой, и твоей надменностью. Не такая уж ты и чистенькая, какой стараешься казаться. Слыхал я, как ты сохнешь по моему маленькому кузену, и уверен, уж он-то попользовался всем, что ты могла ему предоставить. Так что теперь я вправе получить хоть малость от того, что ты так щедро раздаешь!

— Не правда! Убирайся отсюда или я закричу!

— Валяй!..

Линнет открыла рот, но, не успев издать ни звука, почувствовала, как на ее лицо легла рука Корда, закрыв доступ воздуха. Спустя несколько секунд он убрал руку.

— Теперь тебе понятно, что я имею в виду? Кричи сколько хочешь. Однако подумай хорошенько: зачем портить удовольствие? А придется, если, наслаждаясь твоим сладким тельцем, я буду вынужден затыкать тебе рот.

— Корд, нет… — Теперь уже по-настоящему напуганная, Линнет отпрянула от него.

— Ты рассчитываешь на то, что своими уговорами сможешь выставить меня отсюда? Нет таких слов, которые заставили бы меня уйти, — только после того как ты станешь моей. — За окнами раздался чей-то голос, и Корд сразу же бросился на Линнет и закрыл ей рот. — Эти чертовы защитники вечно лезут не в свои дела! Того и гляди заявятся узнать, отчего их малышка Линна больше не появляется на их хваленой вечеринке. Похоже, у меня один выход — забрать тебя отсюда.

— Нет!.. — вырвалось у Линнет.

— Не говори мне больше «нет», — прорычал Корд. — Я терпеть не могу этого слова. Погоди, дай-ка подумать. Не хочу, чтобы здешние людишки ходили за мной по пятам. А мой кузен, тот вообще не способен выследить даже змею, плывущую вверх по течению! — Лицо Корда внезапно просветлело. — Ведь ты учишь его читать, не так ли? Очень хорошо, тогда напиши ему, что ты убежала вместе со мной. Уж этому-то он поверит. — Корд осклабился. — Мак рассказывал тебе о некоей малышке по имени Трулок? Он так к ней воспылал, что его язык свисал почти до земли, но здесь появился я, и она больше никогда не виделась с ним.

Линнет испугалась, очень испугалась. Корд был как сумасшедший. Когда он говорил о своем кузене, в его голосе звучали такие ревность и ненависть, что Линнет вновь захотелось узнать их причину.

— А теперь пиши, что я тебе скажу.

У Линнет не было ни пера, ни бумаги, поскольку во время уроков Девон пользовался исключительно грифельной доской.

— Пиши, что ты сбежала со мной и больше не вернешься. Да поосторожнее, потому что я читать умею! — Заметив, что она колеблется в нерешительности, он скривил губы. — Мне ужасно не хотелось бы ломать твои нежные косточки, однако я наверняка это сделаю, а после все равно заберу тебя с собой. Как ты сказала тогда в пещере, у тебя нет выбора.

Линнет написала все, что он хотел, однако, когда Корд, подняв доску, уставился на строчки, она поняла, что он обманул ее, ибо совсем не умел читать.

Словно прочитав ее мысли. Корд осклабился.

— Мне неприятно тебя обманывать, но, как я понял, ты ведь не хочешь идти по своей воле. — Он закрыл ей рот шарфом, а затем связал за спиной руки. Корд подтащил Линнет к дверям и, высунув голову наружу, осмотрелся. Убедившись, что вокруг никого нет, он посадил Линнет на коня, и они помчались в темный лес.

Отпустив Коринн, Девон встретил сплошь враждебные взгляды. Конечно, он заметил, как уходила Линнет, и на какое-то мгновение почувствовал даже удовольствие от того, что она попробовала на вкус пилюлю, изготовленную по ее же собственному рецепту. Ведь она даже наполовину не испытала весь ужас того состояния, которое пришлось пережить ему, когда он узнал, что Линнет провела ночь с Кордом. Однако освободившись от объятий Коринн и присев в одиночестве на лавку у стены, он почему-то больше не ощущал никакой радости. Когда-то Девон поклялся, что никогда больше не позволит женщине сделать ему больно, но Линнет добилась этого. Она не выходила у него из головы с тех самых пор, как взглянула на него своими огромными глазищами в стойбище Бешеного Медведя.

Девон зашел за прилавок и плеснул себе хорошую порцию виски. Почему бы ему просто-напросто не жениться на Коринн? Растил бы целую кучу детишек, как и подобает мужчине. Почему он должен бегать, как пришпиленный, за какой-то маленькой девчонкой, которая готова потрафить каждому мужику в Шиповнике? Бутылка успела наполовину опустеть, прежде чем Гэйлон забрал ее.

— Ты уже успел выставить себя в дураках. На сегодня, пожалуй, хватит. Ступай отсюда, немного прогуляйся, подыши свежим воздухом. — И он вытолкнул Девона за дверь.

Первое, что бросилось Девону в глаза, был домик Линнет. Дверь была нараспашку, и отблеск умирающего в очаге пламени падал на верхнюю ступеньку. Девон медленно побрел к хижине, голова его плохо соображала после виски.

— Линнет, — прошептал он сиплым голосом, входя в дом и закрывая за собой дверь. Ее не было. Медленно и неуклюже передвигаясь. Девон подбросил полено в огонь и только после этого заметил грифельную доску. Он прочитал написанное… затем перечитал снова… Она уехала из Шиповника вместе с Кордом. В этих словах была какая-то завершенность, которую уже ничем нельзя было исправить.

Держа доску в руках. Девон побрел к постели, к ее постели, и рухнул без сил. Он сразу же уснул, держа в одной руке доску, а вторую руку отбросив в каком-то беспомощном жесте ладонью вверх.

На следующее утро Девон проснулся с больной головой и пересохшим ртом. В поисках воды он наконец понял, где находится, и постепенно стал приходить в себя. Когда он спустил свои длинные ноги с постели, грифельная доска упала на пол. Стоило ему вновь прочитать то, что там было написано, как память мгновенно вернулась, и не только память, но яростный гнев.

Итак, подумал он, Линнет сбежала с Кордом — и тут же вспомнил, как она выглядела вчера в объятиях этого громилы. Девон вспомнил и то, как Линнет пыталась оттолкнуть Корда. Устроили целый спектакль. Девон еще раз перечитал надпись на доске и нахмурился. Линнет никогда не притворялась. Она протянула бы свою маленькую ручку и сказала: «Меня зовут Линнет Бланш Тайлер, и я выхожу замуж. Вы придете ко мне на свадьбу?"

Чем дольше Девон смотрел на доску, тем больше его обуревали сомнения. Убегать совсем не в характере Линнет. Девон огляделся вокруг и увидел на крючке около двери ее шаль. Вещи в доме оставались на своих местах, их никто не трогал. Два платья Линнет тоже висели на крючках. Четыре статуэтки, которые он подарил ей, стояли на каминной полке, где им и положено было стоять. Не могла же она уехать без одежды! Возможно, Корд обещал купить ей новые вещи, как только они прибудут на место…

Девон встал, в висках у него стучало. Корд! Девон не мог поверить в то, что Корд увез Линнет силой… разве что не сумел добиться от нее того, чего хотел. Или сумел? А что она делала в снегах в тот день, как не убегала от Корда? А если она действительно тогда убежала, разъяренный Корд мог решиться на что угодно.

Девон опустошил несколько тыкв, наполненных водой, и вышел за дверь. Утро только начиналось. Гэйлон храпел на мешках с мукой. Видно, прикончил бутылку виски, отобранную у Девона.

— Гэйлон! — рявкнул Девон, и старик приоткрыл один глаз. — Я пошел искать Линнет. Похоже, Корд выкрал ее.

— Ты уверен, что это произошло не по ее хотению? Ведь никто другой из здешних мужчин, кажется, не интересовался ею.