Легенда, стр. 40

— Я готов, — сказал Нэд и последовал к выходу за Коулом.

Глава 14

То, что Коул увидел, когда въехал на территорию своего ранчо, можно было назвать только «управляемым хаосом». Сначала он подумал, что хаоса здесь куда больше, чем управления, но вскоре услышал какие-то выкрики и несколько выстрелов в воздух. Похоже, здесь забыли о его запрете на использование оружия в пределах города.

— Я сказал тебе встать в строй! — послышался мужской голос. Потом кто-то схватил его коня под уздцы, и он почувствовал чью-то тяжелую руку у себя на ноге.

— Может, ты меня отпустишь? — спокойно сказал Коул, глядя сверху вниз на человека, рука которого вцепилась в его икру.

— О, извините, сеньор Коул, — пробормотал мужчина. — Но Хуан приказал…

— Я знаю, что тебе приказали, — ответил Коул, спешился и бросил вожжи пареньку, оказавшемуся неподалеку.

Коулу пришлось прокладывать себе дорогу среди толпящихся повсюду людей, чтобы пробраться к собственному дому. Насколько он мог судить, Кэди одновременно кормила определенное количество человек, а те, кто не ел, стояли вокруг дома снаружи и ждали своей очереди для того, чтобы снова поесть. Дабы не дать им упасть в голодный обморок, между приемами пищи разносились подносы, заполненные самыми разнообразными закусками.

В какое-то мгновение Коулу показалось, что ему придется кого-нибудь убить для того, чтобы подойти к входной двери, потому что Хуан распорядился никого не впускать. Но после обмена несколькими «любезностями» позвали Мануэля, чтобы он «опознал» прибывшего.

— Что за чертовщина произошла с моим домом? — стоя спиной к двери и оглядываясь вокруг, потребовал ответа Коул, как только оказался внутри.

Во всех комнатах первого этажа мебель и ковры были сдвинуты в сторону и уставлены противнями, так что каждое помещение в любой момент могло превратиться во временную кухню. Казалось, люди и мука находились повсюду в доме.

— Они готовят здесь еду и пекут "то, что можно, а все остальное выносят наружу и пекут там, — пояснил Мануэль. — Кэди говорит…

Коул вскинул одну бровь.

— Ну конечно, либо Кэди, либо Хуан, — с сарказмом проговорил он. — Где она?

Мануэль взглянул на него так, словно хотел спросить: «К чему лишние вопросы?"

Коул широкими шагами прошел в кухню, остановился в дверях и наблюдал до тех пор, пока его не оттолкнули люди, бегающие из комнаты в комнату. Любой генерал любой армии гордился бы таким авторитетом, каким пользовалась Кэди, управляя одновременно командой человек в пятьдесят или даже больше, причем все они быстро двигались по кухне, то и дело входили и выходили через три двери. Коула поразило, что в этой толчее никто никого не пытается убить. Однако еще больше он удивился, когда узнал трех мужчин, портреты которых висели на всех столбах с надписью «Разыскиваются».

Через заднюю дверь вошел Хуан Барела с тремя пустыми подносами в руках. Он резко остановился, повернулся и сразу заметил Коула, стоящего в дверях.

"С нервами у него все в порядке», — оценил Коул. Заглянув в темные глаза Хуана, он понял, что тот пытается вычислить, будут ли от Коула неприятности и собирается ли тот сдать Хуана шерифу?

Нахмурившись, Коул кивнул в сторону кучи булочек в форме полумесяца, лежащих в корзинке на столе около стены.

Слегка улыбаясь, Хуан схватил одну булочку, протянул ее Коулу и направился к духовкам. Коул с интересом наблюдал, как «закоренелый убийца» вытаскивает из них три железных противня, на которых рядами лежали пирожки.

Один за другим люди в кухне начали замечать стоящего в дверях Коула, и у каждого на лице отражался один вопрос: что он предпримет? Прекратит ли это бесплатное угощение для всех горожан? Насколько ужасен будет его гнев? Неужели он вышвырнет всех из города?

Но глаза Коула были устремлены только на одного человека — на Кэди. Ее темные волосы распустились по плечам, прекрасную фигуру скрывала одна из простыней Коула. Кожа ее разрумянилась от жара печи, он никогда не видел, чтобы она была настолько соблазнительно прекрасна.

— Ты все сожжешь! — закричала Кэди, хватаясь за огромную медную сковороду и стаскивая ее на холодную сторону плиты. — Посмотри на… — Она замолчала, проследив за направлением взгляда человека, ответственного за сковороду, который уже не смотрел на плиту.

Когда Кэди обернулась и увидела стоящего в дверях Коула, сердце его екнуло, потому что он заметил в ее глазах радость. Может, это была не та любовь, которую он хотел бы увидеть, но она не была сердита и уж, конечно, не ненавидела его.

Прошло несколько секунд, прежде чем Кэди удалось взять себя в руки и посмотреть на Коула так, как, по ее мнению, она должна была смотреть на него. Он даже улыбнулся. «Моя маленькая обязательная Кэди, — подумал он, — всегда делает то, что, как она считает, она обязана делать».

— Хочешь к нам присоединиться? — нежно спросила она. — Мы приготовили кое-что перекусить. Надеюсь, у тебя найдется время, чтобы поесть вместе с нами.

При этих словах раздалось несколько смешков. За последние дни все в городе пришли к единодушному решению, что Коул идиот, раз он оставил Кэди одну хотя бы на секунду. По общему мнению, любой человек в здравом уме все свое время уделял бы такой женщине, как Кэди.

Не слишком разбирающийся в женском поведении Коул обрадовался тону, каким заговорила с ним Кэди. Может, все теперь будет хорошо. Коул не сомневался, что теперь, когда она увидела, что Ледженд не такое уж плохое место, и узнала все преимущества быть его женой вместо того, чтобы возвращаться к этому Гарвэну, Кэди останется.

Продолжая улыбаться Коулу, Кэди сказала несколько слов Хуану, и тот вышел из комнаты.

— У нас готов стол специально для тебя, — сказала Кэди. — И я собираюсь собственными руками приготовить тебе угощение. Никому другому я не разрешу прикоснуться к нему.

В два шага Коул пересек комнату и подошел к жене. Он хотел обнять ее, но она отошла, назад, так что он смог только поцеловать ее в щечку.

— А теперь ты должен уйти, иначе я никогда ничего не приготовлю, — сказала она, вскинув ресницы.

Коул хотел только одного — отнести ее наверх, в постель, но за ними наблюдала добрая сотня глаз, так что он только кивнул и вышел. Позже у них будет время уединиться.

Под тополями во дворе стояло около двадцати пяти столов разного размера, и каждый ломился от блюд весьма аппетитного вида. Коул направился к самому большому столу, но один из двоюродных братьев Хуана выдвинул для него стул около одиноко стоящего столика в тени самого большого дерева.

Усевшись, Коул заметил, что находится за столом в полном одиночестве, но на него устремлены все взгляды. Марта и Мэвис подавали на столы, то и дело поглядывая в его сторону, но когда он смотрел на них, они отворачивались. Когда они подъезжали к ранчо, Нэд рассмешил Коула, рассказав, что Кэди называет женщин пять «М».

"Кэди… — подумал он. — За какие-то десять дней она полностью переключила интересы горожан с серебра на еду… и на саму Кэди».

У него все еще волосы шевелились на голове, когда он вспоминал, как Нэд рассказывал обо всех предложениях руки и сердца, сделанных его жене. Интересно, что, по их мнению, она должна была сделать с мужем, который у нее уже был?

Когда прошло минут тридцать, во двор вышла Кэди с блюдом, покрытым большой салфеткой. По толпе пронесся рокот. Теперь все, кто находился перед домом, перешли во двор, чтобы видеть, что произойдет. Чем Кэди собирается угостить своего мужа?

Коул с гордостью посмотрел на блюдо, которое Кэди поставила перед ним, потом взял ее руку и поцеловал, а она в этот момент начала снимать салфетку.

Когда открылось то, что было под салфеткой, Коул едва не задохнулся от удивления. На его блюде лежал картофель, морковь, кусочки хлеба с маслом и… крыса. Огромная, черная крыса, которую она обваляла в сухариках и поджарила, оставив при этом нетронутыми голову и хвост, так что ошибиться в том, что это такое, было невозможно.