Покинутые небеса, стр. 68

Все это слишком невероятно, убеждал себя Рори. Совершенно бессмысленно. В реальном мире нет места близнецам-невидимкам и таинственным зверолюдям.

И все же…

Перед Рори встал еще один вопрос. По пути домой из парка, когда он говорил о странностях обитателей «Вороньего гнезда», кого он старался убедить, что в них нет ничего необычного и волшебного? Керри или себя самого?

10

Наконец весь мусор из кухни был упакован, и Хэнк стал вытаскивать мешки в контейнер, стоявший позади дома. Лили осталась наверху, чтобы запустить компьютер, проверить сохранность фотооборудования и убедиться, нормально ли техника работает после погрома. Эта задача показалась Хэнку слишком специфической, и он боялся помешать Лили.

Во время возвращения из второго похода к мусорному баку Хэнк заметил, как позади его машины остановился потрепанный «фольксваген»-жук. Мгновенно насторожившись, Хэнк спрятался в тени дома, но тут же улыбнулся и облегченно вздохнул. Это был всего лишь Мот, приехавший на одной из развалюх Аниты.

– Привет, малыш, – произнес Мот при виде приближающегося Хэнка. – Ты решил больше не отвечать на телефонные звонки?

– Забыл телефон в машине. А что случилось? Вы нашли Кэти?

Мот покачал головой.

– Как могут кому-то нравиться такие машины? – проворчал он, с трудом протискиваясь в дверь.

– Только тем, кто вполовину меньше тебя, как Анита.

– Терри тоже маленького роста, однако он ни разу не сел за руль этого «жука».

Хэнк рассмеялся. Ему нравилась эта модель. Первым автомобилем, который он мог по праву считать своим, был именно «жук».

Мот махнул рукой в сторону фонаря, освещающего крыльцо.

– Как ты думаешь, можно выключить свет? – спросил он. – А то я чувствую себя мишенью.

Хэнк вошел в холл, повернул выключатель, потом присоединился к Моту, усевшемуся на ступеньках. Из рукава рубашки появилась неизменная пачка сигарет, Мот достал одну и прикурил.

– До сих пор не можем отыскать ни Кэти, ни Джека, – сказал он.

– Может, они вдвоем отправились путешествовать?

– Да, только на это и остается надеяться.

Но ни Мот, ни Хэнк не верили такому объяснению.

– Как ты узнал, где меня искать? – спросил Хэнк.

Мот выпустил голубоватую струйку дыма:

– Счастливая догадка.

– Как жаль, что твои способности не помогают в поисках Кэти и Джека.

– Вот это-то меня больше всего и беспокоит, – сказал Мот. – Эта парочка всегда отличалась способностью скрываться.

– Так ты мне звонил, чтобы сказать об этом?

– Нет. Это Парис хотела с тобой связаться. Сказала, что отыскала твой член. – Мот ухмыльнулся. – А я даже не знал, что ты его потерял.

– Марти должен выплатить мне премиальные за весь тот треп, что я вынужден слушать.

– Надо же, а я считал, что он совсем лишен чувства юмора.

– Ты всегда недолюбливал законников.

– Что тут скажешь? – пожал плечами Мот. – Стоит мне встретить на своем пути хоть одного, и в следующий момент какой-то судья приговаривает меня к нескольким годам тюрьмы.

– Можно подумать, ты каждый раз был безвинно осужден.

– Малыш, ты меня хорошо знаешь. В душе любой из нас считает себя невиновным.

– Кроме насильников над детьми.

Взгляд Мота стал жестким.

– Всякий, кто протягивает грязные лапы к ребенку, должен получить по заслугам. Мы это знаем, и они тоже. Как ты думаешь, почему судьи всегда настаивают на психиатрической экспертизе? Как будто лечение может помочь, если тормоза сорваны. Но адвокаты цепляются за эту уловку, судьи поддаются на уговоры, и через некоторое время эти уроды снова оказываются на улицах и снова пристают к детям.

– Марти никогда не защищал педофилов.

– А я и не говорил, что он защищал. – Мот швырнул окурок на мостовую и полюбовался россыпью искр. – Так ты собираешься везти Эдди сегодня ночью?

Хэнк покачал головой.

– Возникла небольшая проблема, – пояснил он и рассказал о встречах Лили в Аризоне и разгроме в ее квартире.

– Что они ищут? – спросил Мот.

– Если б мы знали!

Мот кивнул, зажег следующую сигарету.

– А она тебе нравится, не так ли?

– Ты становишься похожим на Парис, – сказал Хэнк.

– Значит, я прав, – усмехнулся Мот. – Тебе надо бы как-нибудь привести ее на автомобильную свалку, чтобы мы все могли с ней познакомиться.

Хэнк улыбнулся. И дать ей понять, во что она ввязывается. Потому что одна вещь никогда не изменится. Семья всегда останется частью его жизни.

– Я так и сделаю, – согласился он. – Как только все это немного утрясется.

– По-моему, это будет не так уж скоро, – заметил Мот.

– Расскажи, о чем ты думаешь.

Мот сделал глубокую затяжку, потом медленно выпустил дым.

– Та женщина, которую, по твоим словам, Лили встретила в Таксоне, не может ли она быть Маргарет из рассказов Джека?

Не успел Мот договорить, как Хэнк понял, что его друг прав.

Маргарет из историй Джека была такой же темноволосой, с двумя светлыми прядками на висках. Такой же отважной и решительной.

– Как ты пришел к подобному выводу? – спросил Хэнк.

– Я не могу утверждать, она это или нет, – ответил Мот. – Но в этом, возможно, есть смысл…

– Ты когда-нибудь видел ее?

– Нет. Она скорее вхожа в компанию Парис. Спроси у нее, когда будешь звонить насчет своего члена.

Хэнк вздохнул. Даже не глядя на Мота, он услышал усмешку в его голосе.

– Скажи, когда тебе это надоест.

Эти слова вызвали уже не ухмылку, а утробный смех.

– Эх, малыш, – пропыхтел Мот, когда наконец отсмеялся. – Если бы ты сейчас видел свое лицо, ты бы понял, что этого никогда не случится.

Великолепно. Теперь ему придется выслушивать подобные шуточки до конца жизни. Нет, Марти просто обязан приплатить ему за это дело.

– Ты не мог бы подвезти Эдди сегодня ночью? – спросил он.

– Конечно. Я обещал Терри, но мы сумеем с ним договориться.

– Вот что я подумал, – добавил Хэнк. – Может, ты попросишь Эдди кое-что для меня сделать?

В голосе Мота прозвучало беспокойство:

– А что ты хочешь от Эдди?

– Устроить для меня встречу с этими Куто.

Мот покачал головой:

– Не думаю, что это хорошая идея, малыш. Эдди уже высказался по поводу этой семейки. Он не хочет с ними связываться.

– Я только прошу устроить нам встречу.

– У меня дурные предчувствия по поводу этого свидания.

– Вы двое знакомы целую вечность, – настаивал Хэнк. – Для тебя он постарается, а меня может послать подальше.

Мот внимательно посмотрел на Хэнка:

– Что ты задумал?

– Ничего. Я только хочу с ними поговорить и выяснить отношения. Хочу узнать, что они ищут.

– А если ты не сможешь им отдать то, что они хотят?

– Я должен узнать, что происходит, – твердо сказал Хэнк. – Мы тычемся как слепые котята в темноте, и если так будет продолжаться, кто-нибудь может пострадать.

– Кое-кто уже пострадал – или ты забыл, что один из Куто убит?

– Они вряд ли догадываются, что мы имеем к этому отношение.

– Хорошо бы.

– Ну ладно, – вздохнул Хэнк. – Тогда предложи другой вариант. Мы уже пытались забыть об этом деле – не помогло. Они разгромили квартиру Лили и преследовали ее в Таксоне. Неужели я должен дождаться, когда ее убьют, прежде чем что-то предпринять?

Мот долго не отвечал. Он зажег еще одну сигарету, осмотрел темные силуэты домов, потом поднялся со ступеней.

– Ладно, – сказал он. – Я поговорю с Эдди.

11

Отправитель: [email protected]

Дата:Воскресенье, 01 сентября, 1996. 15:40

От:Донна Гэвин

Организация:Издательство Тамарак

Кому: [email protected]

Тема:Выяснить возможность

Хорошо, хорошо, прежде чем ты успеешь что-нибудь сказать, я могу поклясться, что никому не проболталась о твоем приключении. Зато я провела свое собственное небольшое расследование по вопросу о людях-птицах. (Эй, ты чувствуешь, насколько странно это звучит?)