Повелительница грез, стр. 11

К счастью, здесь не оказалось растущих у обочины кустарников и деревьев. Ручной багаж разлетелся в разные стороны. Раздались охи и ахи, но ни единого истеричного крика. Шонтэль почувствовала, как сильно они все хотели, чтобы Луис спас их от этого кошмара. Сколько времени все это длилось, она понятия не имела. Теперь все позади, но пассажиры были в шоке и никак не могли поверить, что спасены.

— Что-то с задним левым, Алан, — сказал Луис. Алан вскочил:

— Пойду проверю. Дверь открылась.

— Я пойду с тобой, — сказал Луис. Алан взглянул на него, не скрывая восторга.

— Здорово водишь, приятель!

— Всегда к вашим услугам, — сухо ответил Луис.

— Шонтэль, ты остаешься за главную, — велел Алан.

— Я все сделаю. — Она поднялась. Луис пристально посмотрел ей в глаза, еле заметно кивнул, затем встал и, не проронив ни слова, вышел следом за Аланом.

Я должна была что-нибудь сказать ему, растерявшись, подумала она. Хотя бы поблагодарить его. Но момент был упущен.

Она взяла микрофон и обратилась к группе:

— Все целы?

Люди пришли в движение. Кое у кого были легкие ушибы, но в общем все вроде обошлось — порезов и переломов не наблюдалось.

— И сколько еще приключений нас ждет? осведомился главный заводила группы.

— Не знаю, — откровенно ответила Шонтэль.

— С ума можно сойти! Алану следовало предупредить нас…

— Погоди, Рон, — вмешался другой. — Алан предупреждал нас, что могут быть неприятности. Ведь это ты требовал, чтобы он вытащил нас из Ла-Паса, и пригрозил, что порасскажешь дома гадостей о его фирме, если он не сделает этого. Уже не помнишь?

— Ага! — отозвался третий. — Заткнись, Рон! Сам просил и нас уверял, что так будет лучше. Благодари Бога, что все кости целы. У нас претензий нет.

— Такое приключение! — воскликнула одна из пожилых дам. — Будет о чем рассказать внукам!

— Жаль, я видеокамеру не захватил, — весело подхватил кто-то еще.

Ну вот и прекрасно, подумала Шонтэль со вздохом облегчения.

— Ну что ж, если все целы и чувствуют себя нормально, то, пожалуй, следует собрать вещи с пола, пока Луис и Алан меняют колесо.

— Как они, справятся? — спросил кто-то.

— Алан высококвалифицированный механик, — уверенно ответила она. — Уверяю вас, эту проблему он решит.

Все приободрились и начали собирать раскиданные вещи. Тем временем снаружи кипела работа, раздавалось мерное постукивание, ремонт шел своим чередом.

Вряд ли Луис и Алан будут выяснять отношения во время ремонта, полагала Шонтэль. Она надеялась, что страсти утихли хотя бы на время, ибо в драке ни тот, ни другой никогда в долгу не оставались.

Одна из женщин предложила достать термосы и выпить по чашке горячего кофе, но Шонтэль сказала, что не стоит расслабляться. Разъяренные фермеры не так уж далеко, да и ремонт мог закончиться в любой момент. Ведь в дороге они всего час, а им предстояло еще девять часов пути до Санта-Круса.

Наконец постукивание стихло. Все с любопытством стали вытягивать шеи и вставать, когда Луис и Алан вновь появились «на борту». Все, кроме Шонтэль. Она внимательно вглядывалась в лица обоих мужчин, будто пыталась что-то в них прочесть. Алан была в явно приподнятом настроении. Похоже, опасность забавляла ее брата. Луис был не так весел и куда более собран, однако та энергия, что исходила от него, вновь заставила ее вздрогнуть.

Алан взял у нее микрофон и тихо спросил:

— Ты как, в порядке?

Она кивнула, пересаживаясь на свое место.

Луис вернулся за руль и нажал кнопку на приборной панели. Входная дверь плавно задвинулась.

— Ладно, друзья, сейчас мы снова покатимся, — весело сообщил Алан. — Мы будем в пути ближайшие два часа, затем остановка… он улыбнулся, — чтобы малость освежиться. Дайте мне знать, если у кого-то эти проблемы возникнут раньше. Поведу сейчас я, потому что Луису необходимо немного передохнуть.

Шонтэль нахмурилась. Может, Луис повредил себе что-нибудь? Нет, не похоже, судя по его движениям.

— Давайте-ка сейчас поаплодируем парню. Только благодаря ему все мы остались невредимы.

Пассажиры с энтузиазмом поддержали Алана. Луис повернул голову в сторону аплодирующей публики, несколько раз кивнул, улыбаясь уголком рта. Алан положил микрофон и занял место водителя. Двое мужчин перебросились парой слов, после чего автобус тронулся с места. Он больше не вилял, а ехал по прямой, как будто заранее прочерченной для него линии. Похоже, проблема с задним колесом была улажена окончательно.

Шонтэль указала Луису на место Алана, но он, как бы не заметив, предпочел пустующее кресло рядом с ней. Каждый нерв Шонтэль напрягся до предела. Руки у нее дрожали. Она прижалась к окну, боясь, что он прикоснется к ней. Это просто смешно, успокаивала она себя. В автобусе полно народу, а рядом, за рулем, сидит ее брат. С ней ничего не случится.

— С тобой все в порядке? — холодно спросила она.

— Да, — ответил он.

— Тогда почему за рулем не ты?

— Хочу поговорить с тобой. Сердце Шонтэль екнуло.

— Алан в курсе?

— Разумеется.

Два часа, размышляла она, глядя в затылок брату. Он собирался подслушивать? Нет, он слишком занят своим делом, чтобы отвлекаться. Кроме того, гудение двигателя, должно быть, порядком закладывало ему уши. Что до остальных пассажиров, то высокие спинки кресел полностью заслоняли их от любопытных взоров. Для беседы с глазу на глаз место было идеальным.

Собрав в кулак всю свою силу воли, Шонтэль заставила себя медленно повернуть голову и встретить этот взгляд — взгляд человека, причинившего ей столько страданий.

— Зачем?

От его взгляда по спине ее пробежали мурашки.

— Расскажи мне о твоем разговоре с моей матерью.

«С моей матерью» он произнес с досадой. Шонтэль отвернулась, вновь глядя перед собой.

— Зачем ворошить прошлое? К чему? — горько вздохнула она. — Какое значение это имеет теперь?

— Имеет, если я не знаю чего-то, что должен знать, — настаивал он.

Она покачала головой. Та боль, то унижение, которые она испытала… Она не желала вспоминать об этом.

— Два года назад ты обманул меня, — ответила она.

— Нет, ты ошибаешься, — возразил Луис. Шонтэль прикрыла глаза. Она не вынесет, если сказанное им — правда. Она просто этого не вынесет.

— Говори же, Шонтэль, — приказал он ей. — Расскажи все. Опиши каждую деталь твоего разговора с ней.

И снова при упоминании о матери она уловила в его голосе досаду.

Правда, подумала она. Как бы ни было больно, ее надо знать. Она вспомнила тот злосчастный день, когда сеньора Мартинес резко изменила ее жизнь. Она помнила все до мелочей.

Глава 10

Два года не утихала в ее душе боль после встречи с Эльвирой Розой Мартинес. С недавних пор Шонтэль казалось, что она наконец совладала с собой. И вот едва лишь она начала вспоминать, как почувствовала ту же боль — как будто это случилось вчера.

— Ты сказала, что это произошло за день до того, как ты оставила меня, — напомнил Луис.

— Да, но на самом деле все началось гораздо раньше, — задумчиво произнесла она, вспоминая недели, проведенные вместе с Луисом в его квартире в Баррио Реколета. Это был один из самых фешенебельных районов Буэнос-Айреса, где проживали почти все городские богачи и знаменитости. Луис не прятал Шонтэль от своей семьи, что, в общем-то, было бы довольно сложно: дом его родителей был недалеко.

— А до этого моя мать с тобой общалась? продолжал выспрашивать Луис.

— Нет, но ведь ты и не хотел знакомить меня с ней. Ты также не хотел, чтобы я познакомилась с кем-нибудь из твоих друзей. — Она повернулась к нему:

— Почему, Луис?

Он посмотрел ей в глаза:

— Я не хотел делить тебя еще с кем-то.

— И собирался оставить все как есть? Он пожал плечами.

— Честно говоря, я об этом не задумывался.

— Ты стыдился меня? Он нахмурился.

— С чего ты взяла?

— Может быть, я как-то не так себя вела. В его глазах появилась злость.