Не совсем джентльмен, стр. 8

Нет, это все доктор Оливер, из-за него она чувствовала дискомфорт! Ей даже показалось на миг, что он намеренно издевается, досадить хочет. Да что же с ней происходит?! Он ведь выглядел просто отвратительно – испачканный с ног до головы, непричесанный! Какой из него джентльмен! И пахло от него так, будто он весь день с увлечением выгребал навоз из стойла. И без рубашки!

Несмотря на все это, она не могла налюбоваться его широкой сильной спиной, ведь теперь ей было известно, что скрывалось под этой грязной мятой рубашкой, хоть она и видела это на расстоянии, из окна экипажа. Вот если бы поближе рассмотреть... Нет! Она поспешно отогнала вольные мысли, странные фантазии, которых ей вовсе не хотелось!..

С тех пор как она раз семь перечитала «Дамский путеводитель», ее мысли об «этом» кардинально изменились, получили новое направление, что было естественно, так как целью книги было помочь женщинам изменить взгляды как на мужчин, так и на самих себя. Им было рекомендовано взять судьбу в свои руки и распоряжаться ею самостоятельно, отбросив предрассудки и пренебрегая разницей между полами. Виктория восприняла учение серьезно и гордилась тем, как применила его на практике при разговоре с Натаном.

Ей нравилось чувствовать себя той самой современной женщиной, высоко поднявшей голову и расправившей плечи. Теперь оставалось набраться мужества и подумать о цели приезда. Она уже не была той наивной девочкой, какой доктор Оливер видел ее три года назад, в то время как он, к сожалению, остался таким же беспощадно привлекательным, и внутренний голос с опаской твердил ей это ежеминутно. Но нет, она уже знает, что он за тип. Она легко отвергнет его. Он еще пожалеет, что обошелся с ней, как с игрушкой. Вооруженная «Дамским путеводителем» и довольно простым планом, Виктория вступала в битву, чувствуя прилив сил...

Под ногами захрустел гравий и отвлек ее от воинственных мыслей. Виктория отвела взгляд от спины доктора Оливера и стала любоваться величием Крестон-Мэнора – огромный дом производил сильное впечатление. Извилистая каменная лестница будто приглашала подняться и войти в тяжелые дубовые двери. Окна переливались, отражая солнце, а старинные колонны уносили воображение в далекую эпоху, когда они были возведены.

Опираясь на гладкие блестящие черные перила, Виктория поднималась вслед за доктором Оливером, продолжая свои наблюдения.

Только слепой – а у нее было прекрасное зрение – не заметил бы, как хорошо сидят эти бриджи, облегая сильные ноги, как играют мускулы при каждом движении. А эти бедра, широкая спина... превосходная форма его, хм... словом, сзади. Как досадно, что с тыла он выглядел гораздо лучше, чем с фасада! Еще хуже было то, что он, грязный, вспотевший, пропитанный запахами навозной кучи, все равно привлекал ее, и настолько сильно, что она вцепилась в перила, подавляя желание прикоснуться к нему. Сердце учащенно билось, она не могла спокойно смотреть в его сторону. И то же самое происходило с ней три года назад! Да, она определенно сошла с ума.

Конечно, думала она, это естественное помутнение рассудка из-за долгой поездки, ибо один лишь неопрятный вид доктора Оливера доказывал, что никакой он не джентльмен, а сейчас даже еще меньше, чем когда они виделись в последний раз. Ничего, она примет ванну, переоденется, съест вкусный ужин и ляжет спать – тогда в голове у нее прояснится... но нет, все-таки нельзя отрицать, что он дьявольски привлекателен! Но она знала его ничтожную сущность, иначе не смогла бы сдержаться...

И все же, несмотря на всю его гнусную сущность, в те несколько секунд, пока они смотрели друг на друга, в его глазах мелькнуло нечто, чего она раньше не видела: боль или, возможно, какая-то тайна. Виктория даже посочувствовала ему, хотя, будь на месте Натана кто-то другой, ей было бы все равно. Но он стал исключением из ее правил лишь на мгновение – она сразу подавила в себе жалость. Боль? Несомненно, заслуженная. А тайны есть у всех. Что в этом удивительного?

Виктория в очередной раз подняла глаза, вид не изменился: идущий впереди доктор Оливер, а под ногами бесконечная лестница... левой-правой, левой-правой, поворот, еще один... Господи, сколько же тут ступеней! Посмотрев прямо, она с облегчением заметила, что оставалось всего пять. На верхней Натан повернулся и остановился, ожидая тетю Делию, преодолевавшую ступени гораздо медленнее. Виктория тоже остановилась и, оказавшись вблизи его, почувствовала смущение, от чего разозлилась еще больше. Достаточно того, что, несмотря на его ужасный вид, она не могла отвести глаз! Просто нелепость какая-то! Ее бы вряд ли кто-нибудь назвал красивой, разве что чудовищем, появись она немытой-нечесаной на людях.

– Вы не устали, леди Виктория? – спросил он.

Она посмотрела на него холодным безразличным взглядом, заранее отрепетированным для подобного случая:

– Нисколько, доктор Оливер.

– Надеюсь, вас не очень утомила эта лестница?

Она поняла, что он намекал на ее выдержку, очевидно, думая, что она – ни к чему не приспособленное слабое создание. Болван.

– Вовсе нет, я в отличной форме. Мне и взбежать по этим ступеням не составило бы труда.

Виктория мысленно отругала себя за эту реплику. Вступить в спор – значит поддержать беседу. Этого не было в плане! Она ведь хотела сказать только «вовсе нет» и демонстративно отвернуться от него. Поздно.

Он удивленно посмотрел на нее и сказал:

– О, мне бы хотелось стать свидетелем этого подвига, леди.

– Я выражаюсь фигурально, доктор Оливер. И так как бегать на самом деле не собираюсь, то, боюсь, вы этого не увидите.

– Ну, думаю, это было бы реально, если бы вас кто-нибудь преследовал, например...

– Кто? Разве что сам дьявол!

– Возможно. Или сумасшедший влюбленный, все бывает.

Она засмеялась, одобрив про себя его беззаботный ответ.

– Никто из моих поклонников не повел бы себя так низко и неблагородно, уверяю вас. Но, случись такое, ему не догнать меня. Я очень ловкая и быстро бегаю.

– А если бы вам не хотелось?

– Чего именно?

– Убегать от него.

– Ну, тогда, наверно...

– Он бы поймал вас?

Виктория стояла молча, удивляясь тому, как несовместима была его мягкая интонация с напряжением в глазах. Она плотно сжала губы, на которые он, кстати, смотрел постоянно, и с трудом удерживала поток слов, желавший вырваться на волю. Ее бросило в жар. Она судорожно сглотнула и, успокоившись, ответила:

– Поймал. – Голос остался ровным, за что она поблагодарила провидение. – Но не захватил бы.

– Неужели? Это звучит почти как вызов.

Чувство победы овладело ею. Отлично, это будет его первое мучение – вызов! А она ведь только приехала. При таком развитии событий цель будет достигнута в рекордные сроки! И она даже успеет в Лондон до окончания сезона.

Задрав голову, она сказала:

– Можете понимать это, как хотите, доктор Оливер.

Ответить он не успел, так как подошла тетя Делия. Лишь пробормотал: «Заходите, пожалуйста», ведя гостей к двери. «Можете проводить меня в дом, доктор Оливер, но не будьте так самоуверенны, потому что я намерена устроить вам веселую жизнь. А потом красиво упорхну, как это сделали вы три года назад».

Глава 4

Современная женщина не должна придерживаться убеждения, что ей следует скрывать от мужчин свой ум. Наоборот, надо применять его и каждый день стремиться узнать что-то новое. Радуйтесь своему интеллекту, не держите его в секрете. Только дурак будет восхищаться глупой женщиной.

«Дамский путеводитель к счастью и душевному комфорту»

Чарлза Брайтмора

Натан сидел за обеденным столом красного дерева, чувствуя себя блудным сыном, жертвой научного эксперимента, живущей под микроскопом и вечным наблюдением пяти пар глаз. На кого бы он ни взглянул, оказывалось, что он уже был объектом внимания этого человека. Да еще эта неудобная парадная одежда для ужина, кто только ее придумал! Не успеет закончиться трапеза, как он сорвет этот чертов галстук-удавку и выбросит в камин. Но сначала надо покончить с этой ужасной едой.