Коснуться твоих губ, стр. 55

— Доброе утро, мистер Стратон.

— И вам того же, мисс Бриггем. Вы куда-то собрались?

— Да, в деревню. Так что прошу прощения. — Она хотела обойти его, но он пошел с ней рядом.

— Я буду вас сопровождать. Не возражаете? Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Поскольку Самми вовсе не собиралась идти в деревню, она остановилась.

— Боюсь, матушке не понравится, если я отправлюсь так далеко наедине с мужчиной.

— Разумеется. — Он огляделся, потом указал на каменную скамью, стоявшую неподалеку. — Давайте присядем на минутку. Я не задержу вас, обещаю.

Пришлось Самми согласиться.

— Полагаю, приготовления к завтрашней свадьбе завершены? — спросил он с улыбкой.

— Да. — Она через силу улыбнулась.

— Превосходно. Рад узнать, что поездка лорда Уэсли в Лондон не связана с какой-либо проблемой, возникшей в последнюю минуту.

Очевидно, лицо ее выразило удивление и огорчение от этой новости, потому что он спросил:

— Вы не знали, что граф уехал на весь день в Лондон? На весь день?

Как же она сможет поговорить с ним?

— Нет, не знала.

— По словам его дворецкого, граф с сестрой уехали рано утром. Я думал, вы знаете о цели их поездки.

Самми подняла голову и встретилась с его испытующим взглядом.

— Понятия не имею. Может быть, леди Дарвин заказала к нашей свадьбе платье? Или лорд Уэсли захотел купить мне свадебный подарок?

— Скорее всего, это так, — согласился судья. — А скажите, мисс Бриггем, вы когда-нибудь бывали на конюшне у лорда Уэсли?

Недоброе предчувствие охватило Самми, но она не подала виду.

— Нет, но уверена, там все в полном порядке. Я знакома с его конюхом, мистером Тимстоуном, а он знает толк в лошадях.

— Вы никогда не видели лорда Уэсли верхом на вороном жеребце?

Сердце у нее упало. Господи! Она помолчала, словно припоминая, и покачала головой:

— Я видела его только на гнедом жеребце. Прекрасная горячая лошадь по кличке Император. Надеюсь, граф разрешит мне на нем ездить, если я очень попрошу.

Мистер Стратон молча кивнул, сверля ее взглядом. Несколько секунд молчания показались Самми вечностью. Она поднялась.

— Если это все, мистер Стратон…

— Признаться, хотел сообщить вам новую информацию о Похитителе Невест.

Самми снова опустилась на скамью, сердце у нее замерло.

— Вот как?

— Да. Появились новые улики, и я уверен, очень скоро преступник будет схвачен. Надеюсь, в течение ближайших суток.

Самми почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

— Мисс Бриггем, вам нехорошо?

Вы побледнели.

— Я… все в порядке. Просто ваша новость удивила меня. — Она облизнула пересохшие губы. — Значит, вы узнали, кто скрывается под маской Похитителя Невест?

— Мы идем по верному следу. И при очередном похищении злоумышленника схватят, если не раньше. — С этими словами судья встал и поклонился. — Ну что же, не стану вас задерживать, мисс Бриггем. Желаю приятно провести день. Увидимся завтра в церкви.

Ошеломленная, оцепеневшая от страха, Самми осталась сидеть на скамье, гладя вслед судье, который с беспечным видом неторопливо шел в сторону деревни.

Когда он исчез из виду, она заставила себя встать и на ватных ногах пошла обратно к дому, стараясь не выдать своего волнения на тот случай, если Стратон подглядывает за ней из-за деревьев сквозь густую листву, чтобы увидеть ее реакцию.

Мистер Стратон явно подозревает Эрика, и она опасалась, что ее реакция на его заявление о неминуемом аресте Похитителя Невест вызвала у него подозрения.

Нужно предупредить Эрика. Но как это сделать, если он в Лондоне? К тому же мистер Стратон, конечно, намерен следить и за ней, и за Эриком. Она не решится послать записку, потому что ее могут перехватить, не осмелится появиться в Уэсли-Мэнор. Любая ее попытка связаться с Эриком может вызвать подозрения. Она прижала руки к сердцу. Что же делать?

Прячась за густой изгородью, Адам видел, что мисс Бриггем направляется к парадной двери, видимо, забыв, что собиралась в деревню.

Она отвечала на его вопросы с деланным равнодушием и оказалась прекрасной актрисой, но ее выдал вспыхнувший в глазах страх. Когда же он сообщил, что собирается арестовать Похитителя, лицо ее стало белым как мел.

Да, реакция мисс Бриггем выдала ее с головой. К тому же Стратон заподозрил, что она знает или подозревает, что ее жених и есть Похититель Невест. Теперь Стратону остается только доказать это.

Глава 23

В десять часов того же вечера Эрик шел по темному коридору к своему кабинету, желая лишь одного — остаться наедине с самим собой и выпить крепкого бренди. Он с удовольствием съездил в Лондон в обществе Маргарет, но был рад вернуться домой.

Весь день он думал о Саманте. По дороге в Лондон и обратно. Пока ждал Маргарет у портнихи. Пока покупал два билета за границу па «Морскую деву», которая отходит на континент завтра вечером, во время разговора со своим стряпчим, когда вносил в свое завещание обеспечение Саманты и всех детей, которые у них будут, хотя сильно сомневался, что их брак состоится.

Войдя в кабинет, он закрыл за собой дверь и направился к столику, где стояли хрустальные графины, но на полпути остановился и увидел Артура, который сидел в своем любимом кресле со стаканом виски в руках.

— Нужно поговорить, — сказал Артур таким тоном, что Эрик напрягся, и, кивнув на графины, добавил: — Налейте до краев. Пригодится.

Выслушав Артура, сообщившего об утреннем посещении Адама Стратона, Эрик налил себе второй бокал и, подняв его, с иронией произнес:

— Да, новости приятными не назовешь.

На лице конюха появилась тревога.

— Какие там приятные! Ужасные. Судья вас подозревает и не успокоится, пока не увидит на виселице. Лучше бы вам отправиться в путешествие. Куда-нибудь подальше.

— Я так и собираюсь поступить. Купил билеты себе и Саманте, как будто в свадебное путешествие, и после свадьбы покину Англию, если только она придет венчаться.

— Очень даже хитро придумано. Свадебное путешествие на несколько месяцев, а то и лет для людей вашего класса — вещь обычная.

— Вот именно. Я уже все устроил и хочу попросить вас заботиться о Маргарет. Чтобы она чувствовала себя здесь хорошо и была счастлива.

— Вы же знаете, что я это сделаю. Но вы должны уехать в любом случае, даже если мисс Самми бросит вас у алтаря. Скажете, что уезжаете, потому что сердце ваше разбито. Причина не имеет значения, главное — уехать.

— Но я не могу оставить Саманту, поскольку разразится скандал. Если она не придет, я… — Он провел рукой по волосам и вздохнул. — Черт побери, я не знаю, что сделаю. Придется придумать какой-то другой план.

— Если вы не уедете, вас убьют. — На глазах Артура блеснули слезы. — В жизни не прощу себе, что пошел с Чемпионом по этой дороге. Это я во всем виноват.

Эрик поставил бокал на каминную доску, подошел к Артуру и склонился над ним. Сжал его плечо, посмотрел ему прямо в глаза:

— Не надо себя обвинять. Вы же не знали, что Стратон следит за вами. За свои поступки ответственность несу я. Стратон может подозревать меня, но у него нет доказательств. Даже если он обнаружит денник Чемпиона, это вовсе не означает, что я тот самый человек, за которым он охотится.

— Да, но этот мерзавец может испортить вам всю жизнь. Нужно сделать так, чтобы он не нашел против вас никаких доказательств. Поэтому вам надо забыть о похищениях и никогда больше не рисковать.

Эрик кивнул и изобразил на лице подобие ободряющей улыбки:

— Согласен. — Но в глубине души он подозревал, что уже слишком поздно.

На следующее утро Эрик стоял в алькове в стороне от церковного алтаря и смотрел на карманные часы. Осталось полчаса до начала церемонии.

Появится ли Саманта?

Он зашагал по тесному помещению. Черт побери, он уже тысячу раз задавал себе этот вопрос с тех пор, как в последний раз видел ее. Она ничего ему не сообщила. Означало ли это, что она намерена выйти за него замуж? Или же решила вычеркнуть его из своей жизни, и скандал неминуем?