Невинна и опасна, или Отбор для недотроги(СИ), стр. 22

– Ваше Высочество, сядьте на скамью, поближе к светильнику.

Он повиновался. Амалия отыскала широкую посудину, налила в неё чистой воды из кувшина. Захватила с полки несколько полотенец.

Она решила начать с раны на виске. Намочила ткань и, перебарывая робость, легонько коснулась кожи там, где запеклась кровь. Это оказалось труднее, чем она думала. Близость принца дико смущала. Но мысль о том, что Его Высочеству требуется помощь, заставила действовать решительней. Маркель вёл себя как самый дисциплинированный пациент. Сидел спокойно, не шевелясь. Только серые пронзительные насмешливые глаза отслеживали каждое её движение.

– Так что вы тут делали, Амалия?

Она ждала этого вопроса. Прекрасно понимала, что рано или поздно Маркель захочет узнать, почему без разрешения нарушены границы его владений. Не будь он сейчас в таком уязвимом положении, очень бы разгневался. Но, коль скоро, Амалии доверена роль доктора, принц, наверно, придержит гнев до более подходящего случая. Однако всё равно она немного робела и трусила.

– Ваша сестра милостиво разрешила мне воспользоваться оборудованием вашей лаборатории, чтобы приготовить снадобье.

– Снадобье? Зачем? Она больна?

– Нет, что вы, Ваше Высочество, она здорова. Снадобье для вашего брата, Себастина, – пролепетала Амалия. И опережая новый вопрос, добавила: – Он тоже здоров. Снадобье должно было стать подарком.

– Подарок Себастину? – Маркель помрачнел.

Всё-таки разгневался?

– Его Высочество пригласил меня на обед по поводу открытия осеннего праздника, – быстро начала объяснять Амалия. – А на званый обед принято приходить с подарком. Моих сбережений не хватило бы на что-то достойное. Вот Её Высочество и подсказала мне, что подарок можно сделать своими руками.

Маркель больше не задавал вопросов. И Амалия закончила промывать рану на виске в полной тишине. Теперь, когда запекшаяся кровь была смыта, стало заметно, что рана не такая уж страшная.

Амалия сменила воду и взяла новое полотенце. Пришло время заняться плечом принца. Она осторожно сняла повязку и ужаснулась.

– Ваше Высочество, тут очень серьёзная рана. Может, я всё-таки позову доктора?

– Нет, – категорично отчеканил принц. – Отец не должен узнать.

– Но почему?

Принц промолчал.

– Вы ослушались приказа короля? – распахивая глаза от ужаса, прошептала свою догадку Амалия.

Арабель ведь говорила, что Его Величество отправил Маркеля в какую-то глушь. И он должен был отсутствовать несколько дней.

– Что произошло?

– Вас это не касается! – резко бросил принц.

Амалия непроизвольно сжалась под его тяжёлым взглядом. Тот выругался сквозь зубы:

– Проклятие!

Молчал с минуту. Потом снова посмотрел. Уже совсем по-другому:

– Вы умеете хранить тайны?

Умела ли Амалия хранить тайны? За столько лет она так никому и не рассказала свою.

– Да.

Глава 32. Тайна Его Высочества

– Я выполнил приказ короля, – Маркель смотрел, как Амалия окунает край полотенца в посудину с водой и аккуратно протирает кожу вокруг раны. – Я бы не стал подводить отца.

Он не знал, почему решил всё выложить девчонке. Будь на её месте его малышка Вивьен, ему бы такое и в голову не пришло. Женщины созданы для более лёгких разговоров. По крайней мере, раньше Маркель думал так.

– Но Арабель сказала, что Его Величество отправил вас далеко от столицы. Как же вы успели вернуться?

Арабель. Всё-то сестрица знает. Маркель был рассержен на неё. Зачем она привела Амалию сюда? Теперь девчонка стала невольным свидетелем, чем закончились его похождения. Когда он пробирался через потайной ход в лабораторию, и подумать не мог, что застанет здесь свою подопечную мышку, склонившуюся над столом со склянкой в руке. Маркель не на шутку встревожился, что она лишится чувств, как только взглянет на него. Малышка Вивьен так бы и сделала.

Но Амалия не стала падать в обморок. Она, конечно, побледнела и разволновалась. Однако у неё хватило мужества тут же попытаться чем-то помочь. Отчаянная отважная робкая пичужка. Маркель давно подозревал, что она куда сильнее духом, чем может показаться на первый взгляд. Она трусит лишний раз взглянуть ему в глаза, робеет, краснеет – боится его словно дьявола, но не побоялась его ран.

Её руки действовали осторожно и нежно, но в то же время уверенно. Она знала, что делать. Девчонка, конечно, не догадывалась, но от этих её нежных прикосновений, у него кружилась голова. Или это оттого, что потерял много крови? Нет, раны ни при чём – её близость пробуждала в нём мужчину.

– До Авитьеры, куда послал меня король, действительно два дня пути только в одну сторону, – Маркель продолжил рассказ. – Но мне не хотелось так долго отсутствовать в столице. Я решил воспользоваться короткой дорогой.

– Через долину проклятых пустынных колодцев? – Амалия прошептала свою догадку, бледнея.

Опять напугал свою пичужку. Её растерянность можно понять. Считалось, что только самоубийца может решиться пересечь это гиблое место. Старатели, промышлявшие добычей воды из проклятых колодцев, осмеливались заходить на территорию долины. Но находились там не более получаса. Того, кто замешкается, ждала гибель от ядовитых паров, которые клубами поднимаются над колодцами, медленно растекаясь и окутывая всю долину.

– Да, я поехал этим коротким путём. Знал, как сделать его безопасным. Отец не одобряет моего увлечения, но уже несколько лет я изучаю способы наложения и снятия проклятий с вод колодцев, и кое-чему научился.

– Но ведь считается, что с пустынных колодцев невозможно снять проклятие.

– Полностью – нет. Но на некоторое время – можно.

Движения Амалии стали медленнее. Маркель был уверен, что хоть его подопечный мотылёк и напуган, но одновременно сгорает от любопытства.

– Я собирал образцы воды из магических источников по всему королевству. Даже из тех, которые считаются переродившимися и утратившими магическую силу. Мне удалось сделать состав, который снимает проклятие с пустынных колодцев на несколько часов. Достаточно плеснуть пару капель в любой из колодцев, и все они перестают испарять ядовитое марево. Я рассчитал, что пересеку долину за пять часов, пока проклятие снова не вступит в силу. У меня получилось. Я прибыл в Авитьеру сегодня по обеду – на полтора дня раньше, чем если бы ехал в обход. После того, как выполнил поручение короля, отправился назад – снова через долину проклятых колодцев. Обратный путь вышел не таким удачным. То ли моё средство для временного снятия проклятия ещё не достаточно надёжно, то ли мой скакун в сумерках передвигался не так резво, как днём, но колодцы начали дымиться ядовитым маревом, когда мы всё ещё находились в долине. Нам понадобилось ещё около получаса, и мы выбрались, но конь совсем обессилел. Запнулся и рухнул. Так я и получил раны.

Амалия слушала рассказ, затаив дыхание, но как только Маркель закончил, выдала:

– Вы сильно рисковали, – взгляд сделался строгим.

Ого. А пичужка умеет быть суровой. Маркелю нравилось, как она сдвигает брови. Неужели решится на отповедь?

– Почему вы так спешили в столицу? Благоразумнее было бы воспользоваться безопасным путём.

Что Маркелю ответить? Из-за неё и спешил. Отец будто чувствовал, какое наказание для сына будет самым мучительным. Отправил на четыре дня из столицы, чтобы Маркель в пути мысленно перебрал все способы, какими без него накличет на себя беду девчонка. Король, конечно, успокоил, что пока сын отсутствует, за ней присмотрят. Но проклятье! Маркеля эти заверения не успокаивали!

– У меня была причина побыстрее вернуться в столицу, – сказал резче, чем хотелось бы.

– Есть человек, разлуку с которым тяжело пережить? – тихо с пониманием спросила Амалия.

Вот она – слава ловеласа. Пичужка, конечно, подумала, что он летел к Вивьен. Если бы! Если бы Маркель спешил к своей любвеобильной малышке за новой порцией любовных утех, он бы хоть смог понять сам себя.