Зачарованная тьмой (СИ), стр. 24

— Полицейский приходил узнать, были ли мы вчера в музее, — осенило Ведающего.

— И выяснить, что привело нас в город.

— Что ты сказал?

— Правду. — Кристиан сделал вид, будто его искренне удивил вопрос, ответ на который и так был очевиден.

— Какую именно? — с усмешкой поинтересовался Этери.

— Самую что ни на есть правдивейшую правду. — Колдун завалился на диван и заложил руки за голову.

— Странно, что после этого тебя не арестовали.

— Ну, он попытался надеть на меня наручники, — признался Крис. — Пришлось воспользоваться силой и внушить ему, что все сказанное мной — полный бред, а сам я святее всех святых.

— Твое последнее заявление — вот полный бред, — негромко хмыкнул Этери.

— Проклятье. Нужно придумать, где мы были прошлой ночью, — заволновался Даниэль, не разделявший веселья ведьмаков. — То, что ты загипнотизировал одного, не означает, что другие перестанут задавать вопросы.

— В отличие от вас я не о жратве думал, а делом занимался. Пока вы пропадали черт знает где, я обеспечил нам вполне приличное алиби.

Этери и Даниэль настороженно переглянулись. В устах Эчеда слово «приличное» прозвучало как угроза.

— Администратор, бармен и еще несколько человек будут говорить всем любопытствующим, что до самого рассвета мы кутили в ресторане гостиницы. Я даже внушил им, что вы, ребята, напились до поросячьего визга и устроили там небольшой дебош. Мне же вместе с портье пришлось усмирять вас, а потом разносить по комнатам.

Теперь суровый взгляд администратора и поведение матроны в лифте уже не казались такими абсурдными.

Этери недовольно цокнул, а Даниэль возмущенно воскликнул:

— Лучше ничего не мог придумать?! На нас теперь весь персонал и постояльцы косятся!

— А тебе что, детей с ними крестить? — отмахнулся Крис. — У нас сейчас других проблем по горло. И самая главная: где бы провести вечер. Есть предложения? Сил больше нет торчать в этой дыре, да и родительница советовала быть ближе к народу.

Парень обвел скромную обстановку номера пренебрежительным взглядом: два стареньких кресла, диван, возле которого стоял журнальный столик. В углу на тумбочке пылился телевизор, очень похожий на те, что были у Эчедов, когда Кристиан только начинал учиться ходить. На полу, недалеко от допотопного аппарата, доживало свой век жутко некрасивое растение, листья которого напоминали оранжевую кожуру апельсина. В соседней комнатушке места хватило только для односпальной кровати с кованой спинкой и платяного шкафа.

— Ну, куда отправимся? — повторил свой вопрос чародей.

— Есть одно место, — на губах у Этери заиграла коварная улыбка.

Даниэль сразу понял, о чем он.

— Нет! — отчаянно замотал головой. — Это паршивая, просто отвратительная идея! Она ведь тоже будет там? — Глаза парня округлились и стали как у перепуганного олененка, которого безжалостно толкали под дуло охотничьего ружья.

— Непременно будет, — безжалостно подтвердил ведьмак. — Но мы не знаем город, а этот клуб — единственное заведение, координаты которого нам известны.

На самом деле у Этери были свои причины отправиться туда. Но о них он предпочел умолчать.

Глава 10. Новая встреча

Эрика

К «Печке» мы подъехали в начале одиннадцатого. У входа в самое популярное заведение города, как обычно, толкался народ. С трудом отыскав место для парковки, Иза сначала долго разглядывала себя в зеркале пудреницы, а потом ринулась к арочной двухстворчатой двери, выкрашенной в черный цвет.

Внешне ночной клуб был похож на огромную русскую печь, побеленную и облицованную рельефными изразцами с изображениями животных из старых народных сказок.

Алиса отстала. Ради такого случая, как поход в «Печку», девушка решила изменить привычному для нее стилю кэжуал и нарядилась в мини-юбку и несуразную кофточку со стразами, а на ноги нацепила новые туфли, которые, как мне показалось, были ей немного малы.

— Ну вот, — проворчала она, пристраиваясь в конец хвоста, — придется полночи проторчать в очереди, а мне уже не терпится сесть.

— Ты притащилась сюда, чтобы вытирать пыль со стульев? — ядовито фыркнула Изка, поднявшись на цыпочки и обозревая, что творится возле входа. — И зачем нужно было напяливать каблуки, если все равно не умеешь на них ходить?

В отличие от Алисы, сейчас метавшей громы и молнии, Иза не признавала никакой другой обуви, кроме шпилек, некогда созданных изобретательной маркизой Помпадур, и чувствовала себя в них комфортно, словно в тапочках.

Время тянулось невыносимо медленно, а мы, казалось, застряли на месте. Слева от меня постанывала Алиса, справа — вертела головой Изольда, высматривая своего ненаглядного.

— Что, если он уже там? — волновалась подруга. — Ждет меня…

— Вот это вряд ли, — хмыкнула Алиска, которой я живописала в красках вчерашнюю встречу двух «влюбленных». — Я бы на твоем месте не строила преждевременных планов, вдруг он тебя продинамит, — здраво посоветовала она.

За что получила раздраженное:

— Сама разберусь!

— Ну и пожалуйста! — надула губы девушка и отвернулась. Несколько минут она стояла молча, всем своим видом изображая неприступность, а потом, позабыв об обиде, кинулась к нам. — Смотрите, какие красавчики!

То ли от внимания венгров ускользнуло наличие маленького столпотворения возле клуба, то ли они считали себя выше того, чтобы терять время, простаивая под его дверями, парни не раздумывая направились к охране. На косые взгляды и недовольные реплики из толпы они принципиально не реагировали.

Я даже не удивилась, узнав, что зеленоглазый приехал в наш город вместе с Этери и Даниэлем. Чего-то подобного следовало ожидать. А вот испугаться — испугалась. Кажется, этот парень начинал вызывать во мне определенный рефлекс: поскорее сделать ноги. Но согласитесь, снова удирать было бы смешно и глупо. И от вопросов Изольды тогда уже отвертеться точно не получится. Усилием воли заставила себя остаться на месте.

Народ тем временем перестал возмущаться и теперь с любопытством ожидал, как поступят с оборзевшей компанией секьюрити. По идее вежливо попросят пройти в конец шеренги, а если не подействует, погонят в шею. Только вип-персоны имели право проходить вне очереди, а наши венгры к последним явно не относились.

Но надежды собравшихся на скандал не оправдались. Короткий разговор, уложившийся всего в несколько секунд, и один из охранников широко распахнул двери в святая святых. Мне даже показалось, что он слегка поклонился.

И тут Изольда отмерла. Принялась подпрыгивать, как гуттаперчевый мячик, при этом громко крича и жестикулируя:

— Даниэль! Даниэль! Подождите!

Теперь эпицентром внимания стали мы.

Этери помахал нам в ответ, подзывая. Даниэль изобразил кислую мину, а жердяй с растрепанной шевелюрой недоуменно зыркнул на друзей. О нас ему, вероятно, ничего не сообщили.

— Пойдемте! — стартовала Изка.

Но я не шелохнулась, занятая мучительной дилеммой: бежать или не бежать? Может, ну его этот клуб…

— Да скорее же! — Иза, словно клешнями, вцепилась в мою руку и стала пробираться к входу, смело маршируя по ногам возмущенной публики.

У меня вдруг появилось странное ощущение, будто все это уже было. Охрана, безропотно отворяющая двери, закрытые для других посетителей; прекрасные и загадочные незнакомцы, увлекающие меня за собой; полная луна, зависшая над нашими головами. Ее округлый белый бочок то и дело проскальзывал среди набежавших туч. Помнится, в ту ночь погода тоже не радовала. Вот и сейчас начал набирать силу ветер, срезая с деревьев первую медную листву, а с неба посыпалась морось.

Амбал у двери без всяких возражений нас пропустил. Изольда быстро представила парням Алису, чей словарный запас вдруг свелся к нескольким незамысловатым фразам, а глаза стали напоминать фарфоровые блюдца, такие же круглые и блестящие. Кажется, чужестранцы произвели на нее неизгладимое впечатление.

Венгры в свою очередь познакомили нас с Кристианом, расщедрившимся на короткий кивок и равнодушно-рассеянный взгляд. Не дожидаясь остальных, парень устремился в другой зал. Нарцисс недоделанный!