Золото острова Мэн, стр. 1

Агата КРИСТИ

ЗОЛОТО ОСТРОВА МЭН

Старик Милечаран жил на самом верху,

Где Джарби и море цветов.

И красавица дочь сказала ему,

Хмурясь на бедный кров:

- Отец, говорят, у тебя денег полно,

Но я богатства не вижу.

Почему ты скрываешь, где спрятал его,

Разве есть у тебя кто ближе?

- Я сложил свое золото в прочный баул

И бросил в пучину морскую.

Он покоится там под прилива гул

И дразнит жадность людскую.

- Мне нравится, - сказал я, когда Фенелла умолкла.

- Еще бы Это ведь о нашем с тобой предке. Если быть точной, то о дедушке дяди Майлза. Он сколотил на контрабанде целое состояние и где-то спрятал, а вот где - неизвестно.

Фенелла была просто помешана на своих предках.

Интерес, который она к ним питала, всегда казался мне как минимум нездоровым. Лично меня куда больше интересуют насущные проблемы, как то: отсутствие денег в настоящем и сомнительность их появления в будущем.

Но старинные баллады Фенелла поет изумительно, этого у нее не отнимешь.

Фенелла - это моя кузина и время от времени невеста. Очень хороша собой. В периоды финансового подъема мы обычно помолвлены. Когда наступает спад, приходится разрывать помолвку до лучших времен.

- И никто не пытался отыскать эти сокровища? - поинтересовался я.

- Ясно, пытались. Только никто пока не нашел.

- Значит, плохо искали.

- Дядюшка Майлз тоже так говорит, - заметила Фенелла. - Мол, человек с мозгами решит эту загадку в два счета.

Да, в этом был весь дядюшка Майлз, эксцентричный, нудный и нравоучительный. И - бывают же такие совпадения - минутой позже почтальон принес нам письмо.

- Свят-свят-свят! - вскричала Фенелла, пробежав глазами первые строчки. - Вот черт! Я хотела сказать:

Боже мой! В общем, дядюшка Майлз умер!

Поскольку оба мы видели нашего эксцентричного родственника всего пару раз, можно было не притворяться, будто мы охвачены горем. Письмо, составленное адвокатской конторой в Дугласе, доводило до нашего сведения, что по воле покойного мистера Майлза Милечарана мы с Фенеллой являемся совместными наследниками его достояния, которое состоит и? дома близ Дугласа и некоторого дохода, оценить который не представляется возможным ввиду его малости. Во вложенном конверте прилагалось завещание, которое мистер Милечаран распорядился переслать Фенелле после своей смерти. Содержимое этого своеобразного документа я привожу полностью:

"Дорогие Фенелла и Джуан (потому что, если верить слухам, где один из вас, там и другой, а значит, это письмо вы тоже прочтете вместе)!

Возможно, вы помните мои слова, что каждый, у кого есть хоть капля мозгов, с легкостью отыщет сокровище, спрятанное моим дедом - тем еще, должен сказать, мерзавцем. Ну, и малость пошевелив этой самой каплей, я нашел-таки сокровище: четыре ящика чистого золота. Прямо как в сказке, верно?

Из моих родственников живы на данный момент четверо: вы двое, племянник Юан Коридж, о котором я слышал только плохое, и кузен - доктор Фэйл, о котором я не слышал ничего хорошего.

Поместье свое я безусловно оставляю вам, что же касается "сокровища", которое свалилось на меня исключительно благодаря избытку моего ума, то просто так передать его по наследству я не могу. Сильно подозреваю, что это изрядно бы оскорбило моего покойного предка. Поэтому я придумал маленькую хитрость.

В настоящий момент существуют четыре "сундука" с сокровищем (заметьте, это давно уже не золото, а куда более современный его эквивалент) и четыре претендента на них - все мои ныне здравствующие родственники. Проще всего, разумеется было бы отказать каждому из них по "сундуку", но мир, дети мои, еще не настолько совершенен. В наши дни выигрывает сильнейший. Хитрейший. Или подлейший. Да будет так! Я не хочу идти против природы. Сражайтесь и выигрывайте. Боюсь только, шансов у вас маловато, ибо доброта и простодушие редко вознаграждаются в этом мире. Прекрасно все это понимая, я пошел на небольшую сделку со своей совестью. Это письмо придет к вам ровно на сутки раньше, чем к тем двоим. Таким образом, у вас есть все шансы получить первое "сокровище" Двадцати четырех часов для этого более чем достаточно. Если, конечно, у вас есть хоть какие-нибудь мозги.

Некоторые сведения о том, как разыскать сокровище, можно найти у меня дома, в Дугласе. Ключ ко второму "сокровищу" вы получите, только когда будет найдено первое. Следовательно, со вторым и последующими сундуками ваши шансы уравниваются. От всей души желаю успеха и буду искренне рад, если все четыре "сундука" достанутся вам, в чем я очень и очень сомневаюсь. Помните, что наш милый Юан не привык останавливаться ни перед чем. Ни в коем случае не доверяйте ему. Про доктора Ричарда Фэйла ничего плохого, к сожалению, сказать не могу. Темная лошадка.

Успеха вам, как ни слабо мне в это верится.

Ваш любящий дядя Майлз Милечаран".

Едва дочитав письмо, Фенелла опрометью кинулась к книжным полкам.

- Ты куда? - окрикнул ее я.

Фенелла уже лихорадочно листала железнодорожный справочник.

- Мы должны как можно скорее попасть на остров Мэн! - воскликнула она. - Как там написано: "Доброта и простодушие"? Иными словами, глупость. Ну, я ему покажу простодушие! Джуан, мы отыщем все четыре "сундука", поженимся и заживем счастливо. С "роллс-ройсами", лакеями и мраморной ванной. Но сначала нужно поскорее попасть на Мэн.

Прошли сутки. Добравшись до Дугласа, мы побеседовали с адвокатами и сидели теперь в гостиной Маухолд-хаус напротив миссис Скилликорн, последней экономки дядюшки Майлза, дамы суровой, но отходчивой.

- Странные у него были привычки, - говорила она. - Вечно всех ставил в тупик своими дурацкими загадками.

- А ключи-то где? - вскричала Фенелла. - Ключи?

Миссис Скилликорн неспешно - а иначе она, похоже, и не умела поднялась и вышла из комнаты. Через несколько минут она вернулась и протянула нам сложенный лист бумаги.

Торопливо его развернув, мы обнаружили на нем прескверные стишки и самый неразборчивый почерк, какой я только видел в своей жизни:

На компас? есть четыре деления

Юг, Запад, Север, Восток.