Невезучая, стр. 22

«Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда узнаешь, что я для тебя приготовил».

Джейк прошествовал к двери. Афия заспешила за ним и, когда он резко остановился, не успела притормозить и врезалась ему в спину. Джейк едва успел подхватить ее за плечи. На него пахнуло корицей. Рот совершенно не вовремя наполнился слюной, пульс зачастил.

— Афия, — укоризненно сказал он.

Девушка виновато взглянула на него и быстро облизнула губы. Джейк порадовался тому, что у нее на носу черные очки, скрывающие проклятый наивный взгляд.

— Да? — прошептала Афия.

— Убери волосы в хвост.

Глава 9

— Ты шутишь?

— Я говорю совершенно серьезно.

Афия сквозь черные очки с ужасом смотрела туда, куда показывал Джейк — на кучу гниющих овощей.

— Какая гадость! Это очень… грязный способ…

— Это старый и проверенный метод сбора нужной информации о клиенте. — Джейк равнодушно пожал плечами и поправил бейсболку. — У нас есть час до приезда мусорщиков. Так что пошевеливайся, малышка.

Афия закрутила волосы в пучок, проклиная себя за то, что не купила себе кроссовки. Черные лодочки были простыми и очень удобными в носке, но совершенно не подходили для того, чтобы рыться в помойке.

Что ж, в следующий раз нужно быть более предусмотрительной.

Если только можно предусмотреть копание в отбросах.

— Но рыться в чужом мусоре — это серьезное нарушение частной жизни, ты же знаешь, — жалобно сказала девушка.

— Это весьма распространенный способ добычи информации. Ты же хочешь стать сыщиком, Афия, — усмехнулся Джейк, вытаскивая из кармана пару тонких резиновых перчаток. — Или я был прав и у тебя не хватит духу изучать сыскное дело?

Афия решительно уставилась на помойку.

Что такого в том, чтобы порыться в чужом мусоре? Ведь вчера кто-то перебирал его руками, прежде чем выбросить в ящик, не так ли?

Задвинув подальше свои принципы, Афия натянула перчатки, не замечая, что Джейк хищно ухмыляется. Она вообще старалась избегать смотреть на него. Когда утром он удержал ее от падения, у нее все замерло внутри в надежде, что ее вот-вот поцелуют. Вместо этого она услышала очередную раздраженную ремарку о своих волосах.

Оба покойных мужа Афии (да и все окружающие тоже) были в восторге от ее длинных прямых волос, которые сияли, словно старинное золото. Первый муж звал ее Златовлаской и Золушкой, а второй сравнивал с куколкой Барби.

Джейк Лидс, похоже, предпочитал девушек с короткой стрижкой.

Или лысых.

Но даже возможность понравиться ему с каре или ежиком не заставила бы Афию подстричься.

Джейку Лидсу придется смириться.

Приблизившись к необъятному контейнеру с отбросами, Афия нерешительно обернулась на детектива, который стоял в отдалении, скрестив руки на груди.

— А чем будешь заниматься ты, пока я буду нарушать закон?

— Я буду стоять на шухере. Если кто-нибудь появится в конце аллеи, я отвлеку его. — Он выдал белозубую улыбку. — Кстати, ты вовсе не нарушаешь закон.

— Тогда зачем ты стоишь на своем дурацком шухере?

— Потому что мне не хочется объяснять посторонним зевакам, почему мы копаемся в помойке.

— Не ты, а я.

С тяжким вздохом Афия оглядела мусорный контейнер. Джейк всю дорогу зудел о трудностях детективного дела, предупреждал о том, что многое ей может не понравиться, но она и предположить не могла, что начнет обучение он со столь грязного дела. В прямом смысле этого слова.

Однако она не хотела давать детективу повод усомниться в ее способностях, поэтому ухватилась руками за край контейнера. Джейк подхватил ее за зад, подсаживая выше. В это мгновение Афия позабыла обо всем, и его решительные прикосновения оказались наградой за будущее потрошение помойки.

— Ничего личного, — строго сказал детектив. Ну вот, испортил впечатление!

— Раз, два, три, прыжок, — скомандовал он, забрасывая ее в контейнер прежде, чем Афия успела настроиться.

Она приземлилась на зыбкую поверхность, состоящую из тюков и пакетов с мусором. Как романтично!

— Ты в порядке? — спросил Джейк, чуть подтягиваясь и заглядывая внутрь контейнера.

— Насколько это вообще возможно в помойке, — сквозь зубы пробурчала Афия.

Запах был отвратительным — несло какой-то кислятиной, которая забивалась в нос, словно была вполне осязаема. Сморщившись, девушка принялась развязывать ближайший пакет. Ей еще повезло, что утро выдалось прохладным — под лучами палящего солнца вонь была бы еще нестерпимее.

— Что именно мы ищем?

— Все, что связано с Ривелли. Счета, журналы, конверты из-под корреспонденции. Что-то, что поможет составить более полный портрет подозреваемого. Если найдешь улику, бросай весь пакет мне. Возьмем находку в офис и разберемся с ней в более подходящих условиях.

— А как мы это сделаем? Что нам даст, к примеру, счет из магазина? — давясь от вони, спросила Афия.

— Выписка со счета подскажет, куда Ривелли тратит деньги. Если у него есть подружка, он наверняка покупает ей подарки, как всякий мужчина с деньгами. — Раздался щелчок зажигалки: Джейк прикуривал сигарету. — Телефонный счет содержит все номера, на которые звонил абонент. Если на какой-то номер звонят регулярно и это не связано с работой, это может оказаться телефон любовницы. А если нам повезет, мы можем обнаружить любовные записки. Эпистолярный жанр до сих пор популярен.

— Но все это только в том случае, если Ривелли действительно изменяет своей невесте, — назидательно произнесла Афия, разглядывая последний номер «Дома и сада». На первой странице красовался потрясающий дом с оранжереей и апельсиновым садом, уютный до неприличия.

В таком доме здорово жить с мужем и кучей детишек в атмосфере любви и доверия. Афия вздохнула.

— Нашла хоть что-то?

Девушка отбросила иллюстрированное издание прочь, на кучу пакетов, и поскользнулась. Одна из туфелек слетела с ноги и исчезла между тюками. Афия принялась разыскивать пропажу, влезла рукой в неплотно прикрытый пакет с пищевыми отходами, и измазала локоть в каком-то отвратительном красноватом месиве. Судя по запаху, это было томатное пюре. К пятну немедленно пристал вялый лист салата, выглядевший так, словно его кто-то основательно прожевал.

— Кто-то идет, — шепотом сказал Джейк. — Я прослежу за тем, чтобы тебя не беспокоили. Не высовывайся.

Афия поняла, что сейчас не время оттирать пятна, которые множились на ее одежде, и присела на корточки. При этом она, не переставая, шарила руками по пакетам.

К тому моменту, когда вернулся детектив, девушка уже успела разыскать два пакета с мусором Ривелли. Вывалив пластиковые мешки из контейнера, Афия принялась торопливо вылезать вслед за ними.

«Еще минута в этом аду, и меня вывернет наизнанку. А что, если тут есть крысы?»

Задергавшись, Афия по пояс ушла в бак, с трудом выбралась из кучи тюков, и обнаружила, что снова потеряла туфлю. Она буквально вывалилась из бака, и Джейк едва успел ее поймать. Он был позабавлен тем, что на Афии всего одна туфля.

— Надеюсь, ты не станешь просить меня лезть в контейнер и искать пропажу?

Афия с тоской взглянула на оставшуюся туфлю. Когда она неловко спрыгивала, каблук едва не оторвался и теперь сильно отставал назад. Штанины оказались заляпаны разными пятнами.

— Не стану, — вздохнула Афия. Черт, это были отличные туфли.

Она брезгливо сдернула с рук резиновые перчатки, сняла оставшуюся туфлю и забросила ее в контейнер. Поправив очки от Гуччи — единственную фирменную вещь, оставшуюся на ней, — девушка зашагала к машине босиком.

Джейк нагнал ее и схватил за руку.

— Ты с ума сошла! С твоей удачливостью ты запросто наступишь на осколок стекла!

Он подхватил ее на руки, донес до машины и усадил внутрь. Затем он вернулся за пакетами Ривелли и запихнул их в багажник.

Что значит «с твоей удачливостью»?

Так обычно говорила ее мать, сомневаясь в способности дочери делать правильный выбор и будучи уверенной в том, что Афия притягивает к себе неприятности.