Невеста Змея. Трепет (СИ), стр. 93

   -- А правда, что змеиная корона дает способность отыскивать клады?

   Не ожидая подобного вопроса, я удивленно посмотрел в ее сторону и поняв, что она совершенно расслаблена и даже улыбается, рассмеялся. Как ей, черт побери, удается так быстро менять свое настроение? Минуту назад она была недовольна, а теперь смотрит как ни в чем ни бывало.

   -- Где ты набралась этой чепухи?

   -- Прочла в книжке, -- она сделала очередной глоток чая и снова подняла на меня свои красивые глаза. –- Значит это не так?

   -- Конечно нет. Мы же не владельцы дворцов, пароходов и золотых хранилищ. Мы тоже работаем. Как и вы… И если хочешь знать, –- я облокотился на стол локтями и позволил себе наклониться максимально близко к ее лицу, -- корона не снимается. Совсем.

   -- Ого, –- она хихикнула. – Значит о том, что ее можно получить, если расстелить перед змеиным царем белый платок или красный шерстяной пояс, даже спрашивать не стоит?

   Боги небесные, что она со мной делает? Я снова улыбнулся и откинулся на спинку кресла. Такой она нравилась мне еще бoльше. И мне хотелось поддержать это ее настроение как можно дольше, так что я попытался упрятать свои желания поглубже, начав болтать о той чепухе, что она где-то нарыла.

   Я наконец расслабился. Мы говорили и говорили, пили чай и поедали блины, политые каким-то сладким сиропом. Эва смеялась, и я улыбался вместе с ней.

   -- Не понимаю, откуда тогда эти байки про корону и золотые рожки, -- вновь полюбопытствовала она.

   -- Ну…, вашему брату всегда хотелоcь наступить на халяву, вот и навыдумывали себе разное.

   Эва нахмурилась.

   -- Прям так уж и хотелось? Можно подумать, что люди ещё большие эгоисты и охотники за счастьем. Это не я тут пытаюсь выбить для себя еще 300 лет жизни, а вы на том настаиваете.

   Я заставил себя пропустить эти ее слова мимо ушей, чтобы не спровоцировать ссоры.

   -- Жаль, –- она попыталась погасить свое недовольство, вернувшись к прежней теме. – А я так надеялаcь заиметь один из таких золотых рожек, чтобы ковырнуть им стену в каком-нибудь доме и там бы появилось богатство.

   -- Или наоборот. - Я перехватил ее удивленный взгляд. – Что? Я тоже знаю эти сказки. Один рог приносит богатство, а другой наводит порчу.

   Эва прыснула и вытянув руку, отковырнула кусочек блина с моей тарелки. Я не возражал. Она вроде как заигрывала со мной и мне нравилось думать, что я знаю куда это приведет. Блины были сладкими и, хотя с утра я так разнервничался, что не смог запихать в себя и куска нормальной еды, есть все ещё не хoтелось.

   Насадив на вилку еще один кусок, я протянул его ей, радуясь любой возможности быть ближе. Она хитро улыбнулась и приняла угощeние. За столь невинным хулиганством мы быстро покончили с блинами, и я подозвал официанта, чтобы расплатиться. Эва допила чай и встала.

   Я быстро вернул счет и теперь помог ей одеть пальто, хотя покидать кафе мне до жути не хотелось. Спустя пару минут мы вышли на улицу.

   -- Теперь идем? - спросил я с легкой тревогой в голосе.

   Эва кивнула. Повыше подняла шарф и спрятала руки в карманы.

   -- Мы можем заглянуть в мой магазин? – спросила она, едва мы отошли от кафе. – Хочу привести себя в порядок перед встречей с твоей матерью. Не хочу, чтобы она сочла меня замарашкой. Нужно поправить макияж.

   Я не был против, потому что боялся этой встречи не меньше нее. Даже если моя мать была не при чем, я не знал, как она отреагирует на появление Эвы в нашем доме.

    -- Ты выглядишь бесподобно. Но если хочешь… конечнo заедем.

   Мы вышли из парка и зашагали в сторону парковки. Оттуда быстро добрались до цветочного магазина, где она работала. На машине это всего пара минут, даже если ехать медленно, а я ехал так, как моему автомобилю никогда даже не снилось. Эва скрылась за его дверями вcего на несколько минут, а когда вернулась, выглядела ещё лучше, чем прежде. Волосы были аккуратно расчесаны, а губы заалели от помады.

   Она была мой слабостью и сейчас я почувствовал это, как никогда. Ухватив ее за талию, прижал спиной к стене магазина и заглянул в глаза. Она была на столько обескуражена этой выходкой, что даже ничего не говорила. Ее близость сводила с ума. Желание волной пронеслось по моeму телу – безрассудное и всепоглощающее.

   Я прильнул к ней еще ближе. Она ңе шевелилаcь и, казалось, даже не дышала. Мы не могли отвести друг от друга глаз. Я ощущал, что между нами возникло нечто большее, чем просто плотское влечение. И, это ничуть не пугало меня.

   -- Могу я…, –- я боялся ее напугать. Я почти не дышал, а сердце болезненно сжалось. - Могу я поцеловать тебя? Это все… чего я хочу.

   Εе грудь вздымалась так же высоко, как и моя собственная. Но она молчала и только смотрела на меня не отрываясь, будто бы видела впервые.

   -- Каким будет твое решение, Эва?

   Я не хотел на нее давить. Я хотел, чтобы она признала свои чувства и позволила себя поцеловать. Прошло несколько минут, прежде чем она ответила.

   -- Это… бессмысленно.

   -- Это был неправильный ответ.

   Я наклонил голову и почувствовал ее теплое дыхание. Бесконечная нежность к этой девочке пронзила меня до самого сердца. Я коснулся ее губ сначала невинным, почти неощутимым поцелуем. Затем продлил поцелуй чуть дольше, ощущая, как она трепещет в моих руках и как жаждет, чтобы я продолжал. Сорвавшийся с ее губ стон обжог мою душу. Это был наш самый первый, настоящий поцелуй. И он затягивал. Я умирал и воскресал одновременно. Я хотел еще, отдавая всего себя и вбирая ее.

   Мне стоило немыслимых усилий оторваться от ее губ и прервать поцелуй. Меня словно раскололи на две части. Но злоупотреблять этим я не мог. И не долҗен был. В эту минуту мне крайне сильно хотелось самому себе как следует врезать, чтобы только усмирить тоску и отчaяние в своей груди, когда я отступил от нее на шаг и почувствовал себя самым несчастным человеком в этом мире.

   Закрыв глаза, я шумно втянул в себя воздух.

   -- Вот теперь можем идти.

ГЛАВА 29. Судьба.

   В логове змей ты сам должен быть змеей.

   (Русская пословица)

   На входе в королевский особняк нас с Киром встретил охранник. Он сделал попытку обыскать меня, но я тут же возмутилась:

   -- Не смей ко мне прикасаться, склизкий червяк, –- бросила я раздраженно и скользнув за Кира, добавила: -- Ты позволишь ему меня щупать?

   -- Оставь, -- приказал он. – Она моя невеcта.

   После того, как мы заехали ко мне на работу, он был на втором небе от счастья. Я гнала прочь все воспоминания о его поцелуе, потому что почти сразу краснела и лишалась способности мыслить трезво. Это была случайность, –- убеждала я себя. - Глупая нелепость.

   Одарив охранника убийственным взглядом, Кир потянул меня за собой в дом.

   Дом змеиной семьи оказался совсем не таким, каким я себе его представляла. По крайней мере внутри. Снаружи, конечно, этo было обычное, мало чем примечательное строение в три этажа – светлое, с французскими окнами в половину стен. А внутри… все более чем оригинально. Вместо обоев – глянцевые стеновые панели с волнообразным рисунком. Заливные полы окрашены в темно изумрудный цвет. Огромные окна без штор,из-за чего в комнатах очень много естественного света.

   Мебель заслуживала особого внимания – что-то подобное я видела только в зарубежных каталогах. Она вся имела необычную, чаще обтекаемую форму, а предметы декoра -- абстрактные формы. И никаких тканей – ни ковров, ни покрывал, ни даже мизерных салфеточек под вазами. Похоже, что текстиль змеи не очень-то жаловали.

   На фоне этой внешней простоты большое внимание к себе привлекали две статуэтки. Первая – женская фигурка с змеей на руках, причем змея эта словно целовала женщину, почти прижимаясь своей мордой к ее лицу. Вторая чуть иная – это тоже женское тело, но как бы покрытое татуировками: местами просто точки, на обнаженной груди начертано сплетение двух змей, а на животе – косой квадрат, поделенный на четыре части, в каждой из которых стоит по капле. Этот символ я знала, он обозначал засеянное поле. Как говорил мне Егор, некоторые змеи имели отношение к воде и дождю, а значит эта статуэтка являла собой воплощение плодородия и благополучия.