Приворотное зелье, стр. 54

— Все честно, — выдавила, пытаясь сдержать смех. — Вы покалечили меня, я подпортила лица вам!

Кажется, им мое объяснение не пришлось по душе, но тут подоспел вожак компании:

— Пошли! — скомандовал Алекс, бросив на меня укоризненный взгляд.

Некроманты уходить не торопились, в них кипела жажда расправы, но Алекс не был бы главным в их группе, если бы не умел «уговаривать». Он обошел гневных друзей и вновь с нажимом произнес:

— Пойдем отсюда! — на этот раз они послушались и, развернувшись, нехотя побрели к своему столу.

— Ты с ума сошла? — наконец-то обрел голос Дарк, но я лишь пожала плечами, беззастенчиво отбирая у него пирожное и сок.

— Я всего лишь отомстила!

Парень покачал головой, но тут Кира с Альдой подозрительно хрюкнули, а потом вовсе разразились тихим смехом.

У Дарка просто не осталось выбора, пришлось смеяться вместе со всеми.

* * *

На последней лекции по целительству мне было откровенно скучно. Профессор что-то щебетал о свертываемости крови, и какими отварами можно это ускорить или наоборот замедлить, но эта информация мне оказалась знакома. В конце концов, рецепты зелий, как и свойства большинства трав, я знала хорошо.

«Когда зелье будем варить?» — затронул самую важную тему Ур, на что я тяжело вздохнула.

Варить — легко сказать… Я бы прямо сейчас отправилась в лабораторию зельеваренья и принялась за дело, вот только вряд ли там мне любезно предоставят все необходимой, а где еще в академии можно раздобыть колбу и горелку — ума не приложу…

«А спросить этого… как его… библиотекаря?»

«Мистера Лори?» — удивленно переспросила и чуть не стукнула себя по лбу!

А ведь точно, наверняка он сможет подсказать, где провернуть мою затею.

«Ур, все-таки я тебя люблю!»

Браслет, который вновь переполз повыше, после моих слов приятно нагрелся. Ласку и доброту любят все, даже растения.

Говорить Дарку, что в ближайшие дни, скорее всего, избавлюсь от приворота, не стала. Пусть это будет потом приятным сюрпризом. И как нельзя кстати, у него возникли неотложные дела, так что я, попросив девчонок развлечь Крома в мое отсутствие, отправилась в библиотеку.

Глава 18

Мистера Лори я встретила, как только вошла в высокие двери хранилища знаний. Он стоял, подбоченившись, и отчитывал нерадивого адепта за небрежное отношение к книгам.

В такие моменты библиотекаря лучше не прерывать, был такой опыт, поэтому я дождалась, когда мужчина отпустил парнишку и только после этого с улыбкой поздоровалась:

— Добрый день, мистер Лори!

Старик развернулся ко мне и прищурился, разглядывая:

— Катрин, девочка моя! Ты пришла! — он так искренне обрадовался, что я поддалась порыву и обняла его.

Кажется, мой порыв мистер Лори оценил, приобнял в ответ и повел в сторону своей коморки.

— Пойдем, я на днях такие травы собрал и насушил, чай выйдет изумительный!

Противиться не стала, о моем деле можно поговорить чуть позже. Чай получился действительно изумительным, а уж печенье с кусочками шоколада вообще стоит отдельной похвалы.

Мистер Лори с энтузиазмом рассказывал, что буквально вчера ему в библиотеку привезли новые книги, больше ста томов.

— Не хочешь посмотреть, что там? — лукаво улыбаясь, предложил старик.

— Я бы с радостью, правда, — грустно вздохнула. — Но у меня к вам дело…

Мужчина тут же стал серьезным:

— Говори, постараюсь помочь!

Если бы так отец со мной разговаривал…

Отогнав безрадостные мысли, поинтересовалась:

— А можно где-нибудь в академии раздобыть горелку и пару колб?

Кажется, такой просьбы мистер Лори никак не ожидал, потому что тут удивленно переспросил:

— Это зачем тебе?

— Ну-у-у… хочу попробовать зелье отворотное сварить…

— А ты узнала рецепт приворотного? — мужчина еще больше удивился.

— Нет, не узнала, но есть кое-какие догадки, — почему-то не стала ему говорить про Ура, и про Крома, уверенна, мужчина не предаст меня, но…

— Да? — задумчиво пробормотал старик и нахмурился. — Вроде у Жози в подвале должны быть списанные горелки и колбы…

Вспомнила любвеобильную кастеляншу и скривилась:

— Она мне вряд ли что-то одолжит, — грустно усмехнулась.

— Уже успела с ней повздорить? — спросил библиотекарь и, не дав ответить, продолжил: — Я сам могу к ней сходить, если хочешь!

— Мистер Лори, вы меня так выручите! — счастливо улыбнулась и чуть ли не подпрыгнула на месте.

— Ну, все, угомонись красавица, — по-доброму пожурил он меня и поднялся со стула. — Сиди здесь, а я пойду к ней схожу!

Радостно кивнула и взглядом проводила старика. Все-таки он замечательный!

На столе лежали разные книги, многие из них были потрепанными и зачитанными, но несколько томов блестели новенькими обложками.

Поддавшись порыву, взяла первую из них и открыла глянцевые страницы. Приятный запах типографической краски ударил в нос, и я с наслаждением вдохнула. Как давно это было…

Дни и ночи, наполненные чтением любимых книг, мечты, сидя у окна, тихий треск поленьев в камине. Всего этого меня лишил отец в угоду своим планам…

Книга оказалась о том, как раскрыть магические способности и как контролировать силу новичка. Удивительное совпадение! Может быть, стоит попросить этот том себе у мистера Лори? Я не уверена, что мне стоит развивать свою магию, вот только… Оставаться в неведении не опаснее ли?

Перевернула страницу и просмотрела оглавление. Сведения содержались здесь очень впечатляющие. Очень много о самоконтроле и о том, как распознать к какому типу относится дар.

Открыла первую главу и погрузилась в чтение. Автор очень много рассказывал о том, что такое дар и в каком возрасте его определяют или же он сам проявляет себя.

Но самыми интересными мне показались пара предложений, в которых говорилось о том, в каких случаях на дар накладывают блок.

«В тех случаях, когда магия опасна для окружающих, на нее ставят блок, пока ребенок не достигает более разумного возраста. Подробнее о блоках можно прочитать на семьсот восемьдесят шестой странице».

Только собралась найти нужную станицу, как за спиной раздалось покашливание:

— Кхм, читаешь? — спросил мистер Лори, держа в руках горелку и пару колб.

Радостно кивнула и подошла к мужчине:

— Можно я возьму эту книгу? — показала на раскрытый том, который остался на столе.

Мужчина как-то нервно улыбнулся и замялся:

— Понимаешь, Катрин, эм-м-м… эта книга пока мне… нужна…

— Да? — уточнила немного расстроенно и согласилась: — Ладно, но когда она вам больше не понадобиться, можно я возьму?

— Конечно, конечно, сразу дам тебе знать, — старик протянул мне горелку и колбы. — Вот, Жози любезно одолжила.

— Спасибо большое, я очень вам благодарна! — взяла из его рук вещи и направилась к двери. — Я как сварю зелье, все верну вам в целости и сохранности!

— Не переживай, это списанные принадлежности, Жози их отдала даже без росписи!

О, ну если сама Жози дала без росписи.

— Еще раз спасибо и за горелку, и за чай с печеньями.

— Это тебе спасибо, что не забываешь старика, — с улыбкой проговорил мужчина.

— Я пойду, как будет время, обязательно забегу! — кивнула на прощанье и вышла за дверь.

Теперь можно идти в комнату, там меня ждут девчонки и Кром.

* * *

Еще не доходя до нашей комнаты, услышала громкие голоса и смех. Странно, обычно сестры не ведут себя так… шумно.

А когда открыла дверь, увидела, как Альда носится от Крома с каким-то шнурком в руках. Зверек с таким энтузиазмом носился за неуловимой веревкой, что даже не заметил меня.

— И давно они так? — присела рядом с Кирой на кровать.

— Минут пять, — брюнетка пожала плечами и серьезно добавила: — Но если так пойдет и дальше, скрыть этого зверя в комнате вряд ли удастся!

Она как всегда права… Хотя азарт Крома был таким неподдельным, что мне стало жалко прерывать игру. Скорее всего, он просто соскучился по развлечениям, ведь Серый вряд ли с ним играл…