Жена Его Сиятельства (СИ), стр. 70

Джулия вопросительно уставилась на старика.

- Я?! - возмущенно переспросил призрак, правда, тут же замолчал и отвернулся.

- Лорд Эдисон! - не отставала Джул.

- Ну, да, был, - буркнул лорд Джон и тут же принялся оправдываться. - Но я же не виноват, что единственной Видящей оказалась маленькая девочка? Я, может, долгие годы мечтал о подобной встрече! Надеялся. И - о, чудо! - вчера, наконец, почувствовал, что в замке появился маг из Видящих. Я еле дождался ночи, настроился на магические потоки и, впервые за свое посмертие, обрел свободу от картины.

Старик достал кисет и принялся набивать трубку.

- Подождите, - нахмурилась Джулия. - Вы хотите сказать, что, благодаря присутствию Эммы, способны передвигаться по замку?

- Так я вам об этом и говорю! - фыркнул лорд Эдисон. - Экая вы непонятливая!

- А Видящие… Кто они?

- О, это старый магический орден. В него входят те, кто способен общаться с духами и помогать им в посмертии. Редкая способность, между прочим. И передается только через мужчин. Женщина, даже если она видящая, не способна оставить этот редкий дар своим потомкам.

- Получается, отец Эммы принадлежал к Видящим, - задумчиво заметила Джул.

- Выходит, что так.

Лорд Эдисон сунул в рот трубку и глубокомысленно замолчал.

- Выходит, теперь вам не обязательно проводить все время в картине? - с интересом посмотрела на него Джулия.

- Именно, - кивнул старик.

- Ну, и чего же вы сидите?

- А что я должен делать? - ворчливо спросил лорд Эдисон.

- Как что? Разве не вы сетовали на то, что вынуждены постоянно находиться в кабинете?

- Ну, было дело, - неохотно признал старик и выпустил из трубки пару красивых колечек.

- Так чего же вы ждете?

Джул улыбнулась, протягивая руку.

Лорд Джон насупился и уставился в нарисованное окно.

- Лорд Эдисон, неужели вы боитесь?

- Кто? Я?! Еще чего! - возмутился старик. Правда, спустя пару минут, признался: - Ну, да. Боюсь.

- Но вы же уже ходили по замку!

- Так это я ночью ходил!

- И что?

- А то! В доме дети, вдруг, они увидят меня и испугаются? Или я им не понравлюсь.

В голосе старика послышалось плохо скрытое беспокойство.

- Глупости! Они будут счастливы, познакомиться со своим дедушкой, - улыбнулась Джул.

- Как вы сказали? - недоверчиво переспросил лорд Эдисон. - С дедушкой?

- Ну, да. Эмма мальчикам все уши прожужжала, рассказывая про дедушку Джона, и теперь, и Генри, и Рональд просто мечтают вас увидеть.

- Надо же, - хмыкнул старик и вынул изо рта трубку. - Вот уж, никогда бы не подумал, что кого-то может заинтересовать старая развалина, вроде меня.

- Полно вам, лорд Эдисон! Какая же вы развалина? - возмутилась Джул. - Вы у нас джентльмен в самом расцвете сил.

Она ободряюще кивнула старику и протянула руку.

- Готовы?

Лорд Эдисон вздохнул, громко высморкался в свой клетчатый платок, сунул его в карман, а потом, с сомнением посмотрел по сторонам и решительно выбрался из картины.

- Кхм, странное ощущение, - заявил старик, оказавшись в кабинете. - Давненько не чувствовал себя таким… живым.

Он покрутил головой, притопнул ногой и заложил руки в кармашки жилета.

- Удивительно приятное ощущение, надо сказать, - хмыкнул призрак.

Джулия улыбнулась, разглядывая полупрозрачную фигуру, в старомодном бархатном костюме. Особенно ее заинтересовали странные меховые тапочки, с маленькими смешными кисточками на отворотах.

- Ревматизм, знаете ли, - заметив ее взгляд, чуть смущенно сказал старик. - Да, и удобнее так.

- Ничего не имею против, - усмехнулась Джул. Похоже, у всех призраков свои причуды. Сотби, вон, тоже думает, что его больные суставы ноют на погоду. А на закономерный вопрос, как он может их чувствовать, надолго обижается и брюзжит.

Она покачала головой.

- Ну, что ж, тогда, ведите, леди Джулия. Я готов, к встрече с внуками, - распорядился лорд Эдисон.

Старик взял ее под руку, и Джул направилась на второй этаж. Встречающиеся на пути слуги с удивлением таращились на ее спутника, но лорд Джон свысока смотрел на прислугу и лишь дворецкого Сотби удостоил кивком.

- Неплохой молодой человек, - пояснил старик. - Ему бы еще побольше почтения к старшим...

Джул поняла, что лорд Джон намекает на недавние события, когда Сотби перевозил картину в императорский дворец.

- Думаю, у него ещё все впереди, - усмехнулась Джулия, заметив, как предвкушающе блеснули глаза лорда Эдисона. Можно было не сомневаться - уж теперь-то старик не упустит возможности привить дворецкому подобающие манеры!

- Дедушка Джон!

Громкий возглас Эммы заставил Джул вздрогнуть от неожиданности.

- Эмми, ты почему не спишь?

- А я уже выспалась. И Лон с Генли совсем не спят, это потому что они большие. Лони сказал, что взлослые не спят после обеда. А я тоже большая, - заявила девочка. - Плавда же? - она вопросительно посмотрела на Джул и неожиданно робко улыбнулась.

- Почти, - улыбнулась в ответ Джулия.

- А дедушка Джон теперь будет жить с нами?

- Да, юная леди, - серьезно ответил старик.

- Здолово! Вот Лони с Генли обладуются! Ой, они же ещё не знают. Надо им сказать!

Эмма бросилась к комнате мальчиков и принялась их звать:

- Лон, Генли, идите сколее! Тут дедушка Джон! И он светится!

- Эмми, хватит фантазировать! - открывая дверь, отозвался Рональд. - Сколько раз тебе говорить, не придумывай!

Он замер на пороге и замолчал, уставившись на лорда Эдисона.

- Что ж, давайте знакомиться, молодой человек, - улыбнулся призрак. - Я - ваш дедушка Джон. А вы, стало быть, Рональд Эррол?

Рон только кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

- А это, я полагаю, юный Генрих Эррол? - рассматривая выглянувшего из комнаты Генри, уточнил лорд Эдисон.

Мальчик замялся, но не стал отнекиваться, и Джул с облегчением выдохнула. Раз Генри согласился с новой фамилией, значит, все не так плохо.

- Ну, что ж, дети, можете обнять своего дедушку, - милостиво разрешил лорд Эдисон и приглашающе раскинул прозрачные руки. - Идите сюда.

Эмма смело шагнула вперед, ухватившись за светящуюся ладонь старика, за девочкой потянулся Рональд и последним в объятия лорда Джона попал Генри.

- Мама! А ты? - повернулась к Джулии Эмма. - Иди к нам!

Джул с радостью присоединилась к малышам.

- Ну, вот, вся семья в сборе, - довольно произнес лорд Джон. - Осталось только папу вашего дождаться, и все будет хорошо.

Он улыбнулся, незаметно смахнул с прозрачной щеки почти невидимую слезу и подмигнул Джул.

- Дождемся, - чуть слышно ответила она.

ГЛАВА 39

Так, в милых семейных хлопотах, пролетели четыре дня. С появлением малышей, Эшен ожил и теперь в старом замке часто звучали веселые звонкие голоса и счастливый смех. Даже слуги, не привыкшие к проявлению эмоций, едва заметно улыбались, глядя на детские игры и проказы.

Джулия радовалась добрым переменам. Она целые дни проводила с воспитанниками, гуляла с ними, читала им книги, следила за тем, чтобы дети досыта ели и вовремя ложились спать. И чувствовала, как исчезает из их глаз тревога, с замиранием сердца наблюдала, как охотно, вслед за Эммой, стал называть ее мамой Рональд, и как понемногу оттаивает Генри. Мальчик все ещё держался за свою независимость, но Джулия видела, как все чаще мелькает на его лице робкий интерес и как иногда на нем расцветает несмелая улыбка.

Джул могла бы сказать, что счастлива, если бы не отсутствие Эдриана. Она считала дни до его возвращения и старательно отгоняла грустные мысли, но те не давали ей покоя.

Ночами, лежа без сна в своей постели, она вспоминала жениха, встречи с ним, разговоры, поцелуи. Да, даже молчание. С Рианом было удивительно уютно молчать. В такие моменты, Эррол казался невероятно родным и близким, и Джул чудилось, что он понимает ее без слов.