Темная сила Вселенной, стр. 110

— Прости ме…

Голос, как я обнаружила, тоже отказался мне служить.

Мой дорогой человек толком и не слушал. Он принялся сгибать и разгибать мои затекшие руки и ноги, и мне пришлось пережить несколько весьма неприятных минут. Я слышала, как он выругался вполголоса, когда распахнул покрытый засохшей кровью и грязью халат, — уверена, он готовился к худшему и теперь убедился в своих подозрениях.

С каждой секундой желания жить у меня прибавлялось, а уверенность в том, что я выживу, наоборот, убывала. Я кое-как пошевелила пальцами правой руки. Морган, увидев это, мгновенно накрыл их своими. Тепла его руки, даже влажной, оказалось больше, чем я смогла вынести.

«Джейсон», — позвала я его через это прикосновение, снова отдавая ему все, чем я была, все, что я чувствовала.

И он вернул мне все сполна — только тысячекратно приумноженным. Любящая и любимая, я уплывала во тьму, — понимая, что происходит, я пыталась оттолкнуть его. В это путешествие последовать за мной он не мог.

«Нет!» — этот мысленный вскрик исходил, казалось, из самого его сердца.

Сила, неукротимая, необузданная, вломилась в мое сознание, как будто я была утопающей, а Морган пытался вдохнуть в мои легкие свою собственную жизнь. Я уцепилась за нее, переживая немыслимое: мое тело впитывало энергию и начинало бороться, пыталось вернуться назад.

Вместе с ней вернулась и жадная волна тьмы; я была беспомощна против Силы-Выбора, хлынувшей сквозь нашу связь и обрушившейся на открытый разум Джейсона. Нас обоих швырнуло в м'хир…

Я была центром вселенной, сиянием, вокруг которого вращалось все остальное. Я буду сражаться насмерть, но не пущу к себе другого. Это мои владения.

Сила-Выбора, смертоносный дар м'хира, рвалась наружу. Здесь не было того, кто только что пытался спасти меня, — было одно лишь Испытание.

Однако нанесенный удар встретил тот, у кого хватало воли и силы отразить его.

Поединок длился бесконечно и вместе с тем завершился в единый миг. Я трепетала от желания, наконец-то ощущая целостность своего существа… Слишком поздно. Я погибала, умирала. Сила истекала из меня бесчисленными потоками, высасываемая бесчисленными ртами.

Я была пуста — оболочка, в которой не осталось ничего живого. Вдруг — проблеск. Я потянулась, почувствовала, как течет ко мне сила, как она наполняет меня, — с ощущением мучительного счастья.

Еще один. Я снова потянулась. И снова. Казалось, мне никогда не будет достаточно, но они вспыхивали и вспыхивали.

Вдалеке, если в этом измерении было это самое «далеко», потоки моей силы начали сливаться, искать себе новую цель. Один за другим, потом целыми мириадами, паразиты начали терять интерес ко мне и исчезать. Последний из них, самый огромный, со ртом, который, казалось, мог вместить в себя всю тьму м'хира, проплыл мимо, оставив после себя ощущение обреченности.

М'хир внезапно опустел, остались лишь коридоры силы, пересекающие его черные вихри и недра — воцарился покой, какой только мог существовать в этом измерении. И ярче всего сияли узы силы, только что выкованные между нами, куда более реальные для меня, чем все остальные коридоры, вместе взятые.

Я стала цельной. И даже больше. Внутри у меня бурлило горячечное, неистовое возбуждение свершившегося чуда, но я уже знала, чего достигли мы с Морганом.

Вопреки всем моим страхам, на краю гибели — мы соединились.

Я толкнулась…

И открыла глаза на материальном, вонючем Рете-VII и встретилась с изумленными глазами своего возлюбленного, всей душой чувствуя связавшую нас в том измерении тонкую и прочную нить — как должно было быть и как будет до конца наших дней.

— Все живы? — послышался низкий голос, от которого висевшие на ветвях орт-грибки шлепнулись наземь и поковыляли прочь несолоно хлебавши. — Морган, если ты еще раз выкинешь такой номер, когда я веду аэрокар…

Голос умолк.

— Все в порядке, — прохрипела я бодро и изо всех сил сжала руку Джейсона. — Вроде никто пока не умер.

— Я тебе покажу — умер! — прошептал мой человек, легонько коснувшись холодными и солеными губами моих, прежде чем подняться и пойти навстречу какой-то совершенно немыслимой толпе самых разнообразных существ, увешанных самым разнообразным снаряжением.

Я решила, что уже вполне могу потерять сознание, предоставив Моргану самому позаботиться обо всем. Как и поступила.

ИНТЕРЛЮДИЯ

— Да-да. С ними обоими все хорошо. Да перестанете вы приставать ко мне с вопросами или нет?

Барэк зашагал шире, чтобы обогнать донельзя взволнованного каресианина.

Драпски вели себя ничуть не лучше. Все, похоже, считали его чем-то вроде живого переговорника. Аэрокар оборудован отличной собственной системой связи, так и подмывало клановца ответить на следующий обеспокоенный вопрос.

Хотя, конечно, новости от Раэль оказались настолько лучше, чем он ожидал, что их стоило пересказать — по крайней мере, пару-тройку раз.

— Вы готовы?

— К вашим услугам, — отозвался садд Сарк, как всегда удивленный умением блюстительницы передвигаться быстрее кого угодно, когда ей это было нужно, — при том абсолютно без какой-либо видимой спешки.

Они окунулись в лихорадочную суету, царившую вокруг «Макморы», которую Боумен выбрала своим плацдармом. Три аэрокара портовой администрации уже принимали на борт одетых в полное боевое облачение блюстителей. Чтобы обеспечить присутствие в крупной войсковой операции представителей местной власти, к месту ее проведения уже были посланы вооруженные ретиане. Руководил всем лорд Лиспетк, отдававший приказы направо и налево, как будто это нашествие иномирцев на исследовательскую лабораторию в самом сердце Джерши проходило при его полной поддержке — поистине необычное отношение для ретианина.

Когда Барэк поделился своими сомнениями с Боумен, та лишь загадочно улыбнулась и окинула этот организованный хаос проницательным взглядом.

— Единственная надежда Лиспетка выйти сухим из воды — сделать вид, будто он всем заправляет. — Ее улыбка стала почти по-настоящему веселой. — Да, и еще кое-что. Если действовать достаточно стремительно, то можно сбить с толку даже тех, кто в противном случае выступил бы против. Быстрота и натиск, клановец, — вот что главное.

Садд Сарк обвел площадку последним взглядом, потом вошел во флагманский аэрокар следом за Боумен, ее личной охраной и лордом Лиспетком. Будут ли их действия достаточно стремительными, чтобы изловить Фэйтлена ди Парса, специалиста второго уровня, члена совета Клана?

Это предстояло выяснить.

ГЛАВА 55

За время моего отсутствия вселенная странным — причем не сказала бы, что неприятным — образом изменилась. Я определила это уже по тому, как очнулась — ошарашенная знакомой двойственностью собственных ощущений. На моем запястье бились два пульса, два сердца стучали почти в унисон — утешительное ощущение человека, который находился рядом со мной. Я привычно приглушила это чувство, прежде чем открыть глаза навстречу тому, о чем мое тело успело уже мне рассказать.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Морган, и его синие глаза потемнели от волнения.

Он не улыбался. Я не встревожилась, зная — моему человеку придется дольше восстанавливать свое внутреннее равновесие. Наоборот — довольно улыбнулась за нас обоих.

— Чистой, — сказала я и очень удивилась тому, каким тоненьким показался мне мой собственный голос. — Где мы?

Медотсек на каком-то корабле, сказал мне единственный взгляд, который я позволила себе бросить в сторону от обожаемого лица.

— На крейсере Боумен. На «Миротворце».

Я заподозрила, что это розыгрыш, но лицо Джейсона оставалось серьезным. «С этим можно справиться», — сказала я себе и через нашу связь послала ему теплое прикосновение — наградой мне стали просветлевшие глаза любимого. Его ладонь накрыла мою щеку, и я повернулась, чтобы поцеловать ее, часто моргая, чтобы он не увидел моих слез.