Переполох под омелой (ЛП), стр. 4

Несмотря на то, что не так давно был полдень, я пошла налить себе бокал вина. Должно быть, где-то в мире уже перевалило за пять вечера, а попытка написать трогательный и пошлый рождественский роман толкала меня за грань. Поэтому мне просто необходимо вино, чтобы продолжить.

В голове мелькала идея сжечь все мосты с моим издателем, но я не была чертовым подростком, чтобы сдаться так скоро. Я – писатель. Могу сочинить эту проклятую книгу и покончить с этим. Если бы только сделать это было также просто, как говорить с самой собой.

Я перевела взгляд на часы. Час дня. Подняв сотовый, я стала ждать звонка от моего личного помощника. Прежде чем я успела сделать даже глоток из бокала, зазвонил телефон.

– Огромный привет от лучшего помощника самому прекрасному автору, – тут же поприветствовала меня Анжела, хотя я даже не успела еще открыть рот. Она всегда была чрезмерно подвижной. Думаю, Анжела не расстается с энергетическими напитками.

– Привет, – пробормотала я, сделав большой глоток вина, а потом села перед компьютером.

– Как продвигается рождественская история? – спросила Анжела.

– Шаг вперед, два назад.

– Звучит не слишком хорошо, Офелия.

– Потому что это так.

– Могу я чем-то помочь? – произнесла она со свойственным ей рвением.

Иногда я не понимала, почему Анжела продолжала за меня держаться. Все, что я делала – жаловалась на разные вещи и превращала ее жизнь в ад.

– Ага, убей этот рождественский дух, – простонала я, и она рассмеялась.

– Просто напиши историю, которая заставит тебя съежиться от сладости. Это будет то, что нужно.

Я фыркнула. Терпеть не могу сладкое. Попросите меня пересечь темные воды и потанцевать с монстрами, я сделала бы это, не моргнув ресницами. Но когда речь заходила о написании романтической и сладкой рождественской истории, мне хотелось порезать запястья.

– В любом случае, думаю, для меня есть какая-то информация, – сказала я и принялась ждать, пока Анжела переберет свои заметки. Два планировщика, ноутбука, разных сотовых телефона и планшет всегда находились при ней, куда бы она ни пошла. Анжела была невероятно дотошна, однако это помогало нам обоим.

– Завтра у тебя интервью. Отправлю список вопросов через несколько минут. Также в следующем месяце у тебя подписание книг в Нью-Йорке. Я уже забронировала отель и купила билеты. И твой новый рейтинг пришел этим утром. Он чудесный.

– Отлично! Завтра у меня дома будет интервью с блоггером, верно?

– Да, я уже дала ей твой адрес и предупредила не спрашивать про рождественскую историю. Не хочу, чтобы ты причинила девочке боль. Она слишком любит Рождество.

– Ха, забавно, – саркастично подметила я. Однако я и правда не хотела ничего слышать об этом празднике, пока не закончу гребаную книгу.

Но как только я собиралась сказать все это Анжеле, Остин зашел через кошачью дверь... в костюме чертова Санты.

– Что за бред?

– Что? Что я такого сейчас сказала? – спросила Анжела, в ее голосе слышалась паника после моего взрыва.

– Это не ты. Мне нужно идти, Анжела. Поговорим позже, – я оборвала звонок, прежде чем она смогла ответить, и с отвращением подняла на колени Остина.

– Что за дерьмовая шутка? – посмотрела я на его костюм.

Снимая с него этот нелепый наряд, я заметила записку в его ошейнике. Кто бы это ни сделал, неужели осмелился оставить мне послание?

Покачав головой, я развернула бумагу.

«Не знаю, кто ты, черт побери, и что у тебя за фетиш с костюмами, но оставь моего кота в покое. Я могу одевать его, как захочу.

P.S. Верни наряды».

– Мой кот?! Да как он может быть твоим котом? – закричала я в пустоту, поскольку Остин уже спрыгнул с моих коленей и направился на кухню к его еде.

Схватив чистый лист бумаги, я принялась писать.

«Ты знаешь о правах животных? Тебе нельзя делать с котом все, что заблагорассудится. И этот кот НЕ твой! Он МОЙ. Его зовут Остин. Отстань от него и впредь не подходи близко с этим своим отвратительным рождественским духом».

Наконец, прикрепив записку к ошейнику Остина, я села печатать на клавиатуре.

ГЛАВА 5

Хендрикс

– Отвратительный рождественский дух... – я смял записку в подобие шарика и кинул ее в Картера. – Это ты находишь смешным? – спросил я обвиняющим тоном.

Картер поднял взгляд от компьютера, в замешательстве посмотрев на меня.

– Эм... – он нахмурился. Я кинул в него смятый клочок бумаги, как если бы поймал с поличным. – Ты спрашиваешь, нахожу ли я смешными мятые шарики из бумаги? – он склонил голову набок. – Ты в порядке? Нужно ли мне кому-либо позвонить?

– Нет, идиот. Записка. Думаешь, ты – шутник?

– Все же нужно позвонить, – произнес Картер, потянувшись к телефону, но я отобрал его от него.

– Я знаю, что это ты пишешь записки. Где костюмы Бо? – потребовал я.

– Я не писал никаких записок. А если бы писал, ты бы их проигнорировал. Захочу привлечь твое внимание, отправлю сприптиз-телеграмму. И я понятия не имею, где костюмы Бо. Этот кот меня ненавидит. Как бы я подобрался достаточно близко, чтобы снять их?

Я открыл рот, чтобы ответить, но тут же поджал губы и нахмурился. Картер прав.

– Уверен, что это был не ты? Автор записки явно ненавидит Рождество, а единственный человек, считающий этот праздник отвратительным – это ты, – я прищурился, глядя на Картера.

– Что за хрень, Хэн? У меня есть дела поважнее, чем раздевать твоего кота.

Я снова нахмурился.

– Может, твой кот – мормон, – пожал он плечами, прежде чем вновь отвернуться к экрану компьютера.

– Что? – посмотрел я на него в замешательстве.

– Ты знаешь. Живет больше, чем в одной семье.

Я посмотрел на Бо, который стал вылизываться на диване.

– Нет, – произнес я, спустя секунду. – Нет, этого не может быть, – все же решил я.

– Просто подумай, чувак. Ты не знаешь, что этот мошенник делает вне этой квартиры. А вне нее он довольно часто, – произнес Картер.

– Он – кот. Все коты где-то гуляют, – принялся я защищать Бо. Впрочем, неубедительно. Картеру удалось пошатнуть мою уверенность.

– Да, коты с более чем одним владельцем, – пробормотал Картер.

Я посмотрел на Бо, а потом поднял его с дивана. Мне кажется, или он и правда странно пахнет? Как женские духи. Сладкий цветочный аромат.

– Бо действительно как-то не так пахнет? – спросил я, подсовывая его под нос Картеру.

– Господи, убери от меня эту штуку, – отскочил он от своего места, когда Бо зашипел на него. Я пожал плечами и снова понюхал кота. – Хэн, я говорю это из любви к тебе, но ты и правда нуждаешься в помощи. Прекрати нюхать кота и погугли психолога, – он поправил одежду и сел обратно.

– Ты бы не стал мне изменять, верно, приятель? – я посмотрел на Бо и почесал ему за ухом. Картер фыркнул из-за своего ноутбука. – Кто бы это ни был, должно быть, путает своего кота с моим. Вполне возможно, что в этом районе два одинаковых кота.

Это было правдоподобно. Здесь разрешено жить с домашними питомцами. К слову, в этом заключалась одна из причин, почему я решил жить тут. В большинстве зданий в округе было множество домашних животных.

– Есть только один способ узнать, – заметил Картер.

– Думаешь заказать устройство слежения или одну из тех шпионских камер и прикрепить ее к ошейнику? – я поставил Бо на пол и вытащил из кармана телефон, тут же зайдя в браузер, чтобы отыскать места, где смогу купить нечто подобное.

– Или, – протянул Картер, смотря на меня так, словно только что получил звонок из деревни, разыскивающей сбежавшего идиота. – Ты можешь просто написать на листе свой номер и подложить Бо. Потом просто жди, когда тот человек тебе позвонит, чтобы избавиться от этого беспорядка.

– Верно. Или так, – отозвался я, рыская по столу в поисках клочка бумаги.

«На самом деле, его зовут Борегард. И он у меня еще с тех пор, как был котенком. Напиши мне, и я докажу это».