Игра, или Невероятные приключения Пети Огонькова на Земле и на Марсе, стр. 96

Допив бутылку, Котов решил отправиться к капитану и потребовать, чтобы за ним без промедления выслали милицейский катер и сняли его с теплохода. Приняв такое решение, Дмитрий Иванович прошел через кухню, поднялся на верхнюю палубу и, цепляясь за стенки, быстро зашагал по длинному узенькому коридору.

* * *

Минутой раньше Шульц забарабанил кулаками в дверь своей каюты.

Карл испуганно посмотрел на Елену Мироновну.

— Кто это? — испуганно прошептал он. — Я никому не открою!

— Дело плохо, — сказал Мракобесов. — Так обычно стучит милиция. Если мы не откроем, они сломают дверь. Одевайтесь живо.

Карл начал торопливо одеваться, запихивая под койку кожаные и металлические атрибуты своей бешенной страсти.

— Вот, возьмите, — он протянул Мракобесову ампулу. — Как женщине вам легче это на себе спрятать.

Елена Мироновна в страхе отшатнулась, но Карл настойчиво зашептал:

— Мы же обо всем договорились! Сегодня же, сразу после осуществления операции, мы вместе вылетаем в Америку, и вы получите свою дозу вакцины.

— Хорошо… давайте…

В дверь забарабанили громче.

Мракобесов быстро засунул ампулу в рот и накинул на лицо вуаль.

Карл открыл дверь, и в каюту ввалился перепуганный Шульц. Тесное помещение сразу наполнилось тяжелым спиртовым запахом.

— Идиот, — прошептал Карл и наотмашь ударил Шульца по физиономии.

Мракобесов приоткрыл дверь, высунулся наружу и оглядел коридор. Кажется, никого. Он хотел повернуть голову в обратную сторону, но тут с обратной стороны на него налетел сильно подвыпивший мужчина, которого он не успел разглядеть.

— Из-звините, — рассеянно пробормотал Котов, даже не обернувшись.

Извиняться было поздно: от сильного внезапного удара в затылок Мракобесов проглотил ампулу. Надежно запаянная в стекло зараза волнообразными движениями опустилась в желудок и неторопливо двинулась по многометровому пути к своему естественному выходу.

Мощный обертональный гудок пронизал корпус судна, окружающее пространство, воду и землю, а также плоть всякого организма, находящегося в зоне слышимости. Теплоход «Пушкин» подходил к причалу Шлиссельбургской крепости.

6

Те, кто остались на острове. — Диц принимает окончательное решение. — Дамочку хотят изнасиловать

Загрохотали сходни, и самые любопытные устремились к развалинам. Большинство осталось на теплоходе: шел десятый час вечера, впереди была ночная дискотека на палубе для молодежи и эстрадное ревю в ресторане для более серьезных пассажиров.

Среди сошедших на берег можно было заметить грузную даму в трауре и сутулого иностранца со своим простоватым слугой; красивого, но плохо выглядевшего блондина с мальчиком и девочкой. Одна компания держалась от другой на приличном расстоянии, со стороны было трудно догадаться, что они вообще знакомы.

Экскурсия быстро закончилась, десятка три зевак заняли свои места в каютах, теплоход издал гудок и отчалил от пристани. На омываемых стремительными водами камнях сделалось тихо и безлюдно.

Но вот в одной из разрушенных галерей показались сутулый иностранец в шляпе и его слуга. Они негромко переговаривались по-немецки.

— Шульц, ты уверен, что она не вернулась на корабль?

— Никак нет, господин старший дознаватель, не возвращалась, я смотрел во все глаза.

— Странно, я тоже ее не заметил. Неужели прячется?.. Елена Мироновна! Елена Мироновна!..

Шум воды и легкое эхо были ему ответом.

— Я вот что хочу сказать, господин старший дознаватель: надо было вспороть ей брюхо еще там, на пароходе. Вы бы только мигнули, а я уж свое дело знаю. На охоте бывало освежевывать по десяти кабанчиков за один раз…

— Погоди, замри!

Оба замерли и стали прислушиваться. Вскоре действительно послышались шаги, голоса, и из-за камней внезапно вышли Фриц Диц, Славик Подберезкин и Маринка Корзинкина. Увидев Карла и Шульца, они тоже остановились и начали совещаться.

— Черт возьми, они тоже остались! — зашептал Карл, нащупывая у себя под плащом рукоятку пистолета. — Что бы это значило?

— Осмелюсь предположить, господин старший дознаватель, что у них в точности такой план, как у нас.

— Это понятно и без тебя, болван. Он с самого начала обхаживал этих славянских ублюдков, чтобы иметь на крайний случай заложников. Трус, мерзавец…

— Хорошо бы прикончить малолеток из его оружия, а после оставить его связанным возле трупов.

— Не болтай чепуху, Шульц; как бы он нас с тобой не оставил связанными возле собственных трупов. Пойдем прочешем развалины. Найдем вдову, вспорем ей брюхо и выполним задание. А потом уж пристрелим этих троих, если удастся подойти к ним со спины…

— И против ветра… — пробормотал Шульц, знавший охотничьи уловки. — Осмелюсь предложить, господин старший дознаватель: что если сначала пристрелить этих троих, а затем воспользоваться ампулой, имеющейся у господина оберштурмфюрера?

Карл злобно рассмеялся:

— Ты говоришь — воспользоваться? Да у него в склянке просто вода! Ампула с настоящей заразой есть только у нас.

— Была… господин старший дознаватель.

— А черт, да пошли же искать ее!

* * *

— Уходят, — сказала Маринка. — Слушайте, господин Диц, объясните наконец, что происходит, почему здесь оказались эти двое?

К этому моменту Фриц Диц уже принял для себя мучительное решение.

— Слушайте внимательно, — заговорил он, доставая из-за пазухи пистолет и проверяя его готовность к бою. — Через полчаса сюда прибудет теплоход, на котором вы отправитесь в город. Спрячьтесь где-нибудь поблизости от причала и не показывайтесь ни при каких обстоятельствах, что бы ни случилось. Вот ампула, — он протянул Славику завернутую в платок стекляшку. — Не бойтесь, она не разобьется от падения. В ней запаяна страшная зараза, в несколько часов способная поразить население города, а в несколько дней — население всей планеты. Все погибнут. Останется горстка людей, обладающих спасительной вакциной. Эти люди именуют себя Пятым Рейхом. Я тоже член Пятого Рейха. Я был им до этой минуты. Отправляйтесь на теплоход и, не теряя ни минуты, свяжитесь с генералов Потаповым. Расскажите все, что знаете. Скажите, что майор Мракобесов — предатель. Объяснять нет времени, ступайте.

— А вы?

— У этих людей еще одна ампула. Они здесь чтобы выпустить заразу в Неву, и тогда она попадет в водопровод. Я останусь, чтобы им помешать.

Разинув рты, дети переглянулись, а когда снова обратились к немцу, то его и след простыл.

* * *

Переодетый в женское платье Мракобесов сидел на корточках в одном из полуразрушенных казематов крепости и мелко дрожал. Косой лучик заходящего солнца проникал в узенькое окошко, подкрашивая малиновым цветом кусок стены. Мракобесов смотрел на этот солнечный зайчик, будто стараясь напитаться от него живительной энергией. Только что он закинул в рот и тщательно разжевал последнюю горсть имевшихся у него таблеток, благодаря которым он еще мог думать, ходить и разговаривать. Но даже если бы у него в запасе была тележка этих таблеток, они бы ему уже не помогли. Ему требовался более сильный стимулятор.

Последнее, самое сильное имеющееся у него средство, капля которого ненадолго могла придать ему силу слона и ловкость обезьяны, хранилась в его главном тайнике, расположенном в здании городского крематория. Любой ценой, ползком или вплавь, ему необходимо добраться туда до полуночи — действие таблеток через два часа ослабнет, а еще через час прекратится. Тогда у него начнутся страшные головные боли, от которых он сойдет с ума раньше, чем испустит дух…

Но что, что это? Сквозь мощный гул речного потока до него донеслось чуть слышное тарахтение моторной лодки. С напряжением берущего на грудь рекордный вес штангиста Мракобесов поднялся с корточек и, перебирая руками по щербатой стене, пошел к выходу. В эти секунды наркотик начал всасываться в кровь, и Мракобесов, оторвавшись от стены, выбежал из каземата.