Мазергала (СИ), стр. 76

— Ну, что ж, — сказал волшебник, вставая, — тогда не будем медлить. Господин Альберт, собирайтесь, я отнесу вас к вашим камням. Господина Георгия я переправлю позже, дня через два. Я бы с удовольствием отправил вас вместе, но, увы... Ваша переместительная смесь забросила вас обоих так далеко друг от друга, что я не смогу этого сделать. Впрочем, об этом я уже говорил.

— Мы понимаем, — кивнул Альберт, поднимаясь с дивана, и, обращаясь к Георгию, сказал:

— Ну, что, друг, прощаться не будем. Встретимся в N. Тогда и поговорим.

Георгий и Нира поднялись с мягкого дивана. Девушка смотрела на Альберта с нескрываемой грустью. От цепкого взгляда Георгия, который сейчас рядом с нею, не ускользнул тот факт, что Нире явно было жаль того, что мужчина, который ей понравился с первого взгляда, оказался пришельцем, которому предстояло сейчас покинуть стены этого дома. Навсегда.

"Она влюбилась, — констатировал Георгий. — Интересно, почему у женщины пропадает гордость, когда её посещает такая напасть, как любовь с первого взгляда?".

Альберт торопливо застёгивал пуговицы на своей мазергалийской куртке. Справившись с последней, он поднял голову и поймал взгляд девушки. В этот момент Георгий почувствовал себя "третьим лишним" и опустил глаза вниз, уставившись на носки своих тяжёлых сапог. В жизни каждого человека бывают такие моменты, когда слова совершенно бесполезны.

"Эти двое нравятся друг другу, — думал Георгий, — и надо же такому случиться, что именно теперь моему другу не повезло. Может Нира и есть девушка его мечты, а ему, сейчас, как назло, надо покинуть Мазергалу. По существу Альберт должен был оказаться на моём месте, в Гиблых Лесах. Но, ничего не поделаешь. Ирония судьбы".

Грозник медленно подлетел к Альберту сзади и легонько похлопал его по плечу.

— Господин Альберт, я всё прекрасно понимаю, но нам с вами пора в путь. Помните, что я говорил вам о равновесии между мирами?

— Чёртово равновесие... — еле слышно пробормотал Альберт, наклоняясь для того, чтобы поднять с пола свою сумку. — Нира, — обратился он к девушке, пристроив свою поклажу за спиной, — я хочу сказать вам, что...

Глава 30

Неожиданный дробный стук в оконное стекло заставил вздрогнуть всех, кроме Грозника. Альберт, Нира и Георгий одновременно повернули головы, посмотрев на окно. С наружной стороны, на подоконнике топтался самый обыкновенный белый голубь. Птица, видимо, стараясь привлечь к себе внимание, стучала клювом по стеклу.

Белый Маг подошёл к окну и открыл невесть откуда взявшуюся маленькую форточку, которую перед этим сам, вероятно, и создал, потому что когда Георгий видел окно в последний раз, он не заметил в нём никаких признаков той самой застеклённой дверцы, через которую сейчас Грозник впустил в кабинет белую птицу.

— Это — вестовой голубь, — пояснил гостям Маг, взял птицу в руки и отцепил от её лапки маленький, скрученный в трубочку, клочок бумаги.

— Стражники у ворот сообщают, что ко мне направляется доктор Кристис с важным известием, — сказал Грозник, прочитав записку. — Что ж, господин Альберт, нам придётся пока отложить намеченное путешествие! Доктор Кристис привез с собой какого-то человека, разговор с которым, как он доложил стражникам, будет мне крайне интересен.

Объяснив гостям причину столь неожиданного появления белой птицы, Грозник вернулся к окну и выпустил голубя на волю. Красивая птица взмыла высоко в воздух и секунду спустя уже скрылась из поля зрения.

— Доктор Кристис — редкий и очень важный гость, — сказал Белый Маг, подлетев к гостям. — И я обязан встретить его лично. Поэтому, прошу вас, не обижайтесь на меня, но я ненадолго покину вас. Побудьте пока здесь, в моём кабинете. Я надеюсь, что вы не будете скучать в моё отсутствие. Скоро я вернусь сюда вместе с доктором. Я думаю, что вы, господин Альберт, тоже будете рады встречи с господином Кристисом. Ведь без помощи доктора вы бы не добрались до Вааха? — Грозник вопросительно взглянул на Альберта.

— Конечно, я буду рад увидеть доктора Кристиса! — немедленно ответил Альберт. — Не знаю, как всё сложилось бы, если бы судьба не свела меня с этим добрым человеком! Меня только удивляет то, что он так быстро добрался до Вааха... Когда мы расставались, он, вроде бы, не собирался ехать в город...

— Наверное, его принудили к этому какие-то непредвиденные обстоятельства, — разведя руками, ответил Грозник. — Я надеюсь, что он сам нам всё объяснит.

С этими словами Грозник подошёл к выходу из кабинета, открыл дверь и вышел в холл.

Когда дверь за Магом захлопнулась, Георгий, усаживаясь на диван, спросил Альберта:

— Кто это — доктор Кристис?

— Этот человек помог мне отыскать тебя. Вернее, косвенно помог отыскать. Он дал мне денег на дорогу в Ваах и написал сопроводительное письмо, которое послужило мне в Мазергале в качестве отличного пропуска. Таким образом я не испытывал особых затруднений и добрался на "перекладных" до самого дома Грозника.

— Да, я вижу, нам обоим крупно повезло, — сказал Георгий, закинул ногу на ногу и налил себе в бокал вина из зелёной, затейливой формы, бутылки. — Ты встретил доброго доктора, а я — замечательную девушку Ниру, без помощи которой я бы точно "отдал бы концы". Знаешь, Альберт, я предлагаю тебе выпить за здоровье наших благодетелей!

— Согласен, — откликнулся Альберт, наполняя два бокала — Ниры и свой шипучим белым вином. — Выпейте с нами, госпожа Нира! — Альберт поднял свой бокал вверх и провозгласил:

— Ну, за хороших добрых людей, которых здесь гораздо больше, чем у нас, на родине! Пусть живут и здравствуют!

— И за вашу встречу со своим другом, господин Альберт, — добавила Нира, "чокаясь" хрустальным бокалом сначала с Георгием, а потом и с Альбертом. — Если честно, мне бы хотелось, чтобы вы оба остались здесь... Жаль, что это вредно для нашего мира, но если Грозник говорит, значит, так оно и есть.

Вздохнув, Нира сделала несколько глотков из своего бокала и поставила его на белый стол.

— Прекраснейшая госпожа Нира, — сказал вдруг Альберт, допив своё вино до дна и повернувшись лицом к девушке, — позвольте мне попросить вас об одном одолжении. Не называйте меня "господином". Зовите просто — Альбертом. Георгия-то вы называете Георгием, без всяких приставок.

— Хорошо, — ответила Нира, улыбнувшись той самой обворожительной улыбкой, которая возбуждала в сердце Георгия самые непристойные фантазии, — но, тогда и вы не называйте меня больше госпожой, а то я себя чувствую при этом как-то неудобно. Я, вообще-то привыкла к простоте и хотя, в своё время, отец учил меня хорошим манерам, я предпочитаю общаться просто. Как-никак, я обычная девушка — Свободная Охотница.

— Много хлопот было у вас с этим бездельником, Нира? — спросил у девушки Альберт и нарочито-пренебрежительно показал рукой в сторону Георгия.

Георгий не был обижен таким поведением друга, понимая, что Альберту нужен был любой повод для того, чтобы завязать беседу с этой прелестной лесной "амазонкой". Он улыбнулся уголками рта и, посмотрев в глаза Альберту, заговорщицки подмигнул ему, дав этим понять, что они в коем случае не примет его замечания всерьёз. После этого он принялся с наигранным интересом рассматривать стеллажи, занимавшие всю поверхность стен кабинета Белого Мага, одновременно прислушиваясь к разговору Альберта с Нирой, в котором Альберт тут же возложил на себя ведущую роль, задавая Нире лёгкие шутливые вопросы и рассказывая короткие истории из своей жизни.

Как выяснилось жители двух таких разных миров, смеются над одними и теми же жизненными ситуациями. И у молодого человека, живущего в России, и у девушки из Мазергалы оказалось так много общего, что уже минут через двадцать они были друг с другом на "ты", и оба смеялись над анекдотами из семейной жизни, которых Альберт знал великое множество и умел мастерски их рассказывать.