Невеста замка, стр. 18

Брови Мазервела поползли вверх.

— Вот как?

— Я сам был тому свидетелем, — заверил его Далтон.

— Убийства в замке Опал. Интересно. Должен признаться, никаких слухов об этом до меня не доходило. Расследовали, говорите? И успешно?

— Мне просто повезло, — ответил Такстон. — Скажите, инспектор, есть, по-вашему, шанс…

По дому пронесся душераздирающий крик. В библиотеке он был едва слышен, и тем не менее все замерли.

— Господи… — выдохнул Питирайдж.

— Это наверху. — Мазервел заторопился к двери, за ним потянулись полковник, Далтон и Такстон.

На ступенях уже ждал Блэкпул.

— Это леди Фестлетон, — запричитал дворецкий. — Ее нашла служанка.

К процессии присоединились Физерстоун и остальные полицейские. Все вместе они взбежали по лестнице и бросились дальше, по коридору, в апартаменты леди Фестлетон.

Горничная, молодая женщина, лежала на постели без чувств, над ней хлопотала женщина постарше, судя по одежде, тоже служанка.

Леди Фестлетон, все еще в платье для танцевальной медитации, лицом вниз распростерлась на полу. Каштановые волосы потемнели от крови. Рядом валялась каминная кочерга.

— Ну, на сей раз относительно оружия нет никаких сомнений, — заявил инспектор, стоя над телом.

— Ни малейших, — согласился Такстон. — Также совершенно ясно, что убийца все еще в доме.

— Да, конечно. Мои люди заметили бы всякого, кто попытался бы войти или выйти. Черт побери! Физерстоун! Не стойте столбом, пошлите своих людей прочесать округу. Вдруг убийца попытается скрыться?

— Простите, инспектор!

Все ринулись к двери, образовалась даже небольшая пробка. Такстон тем временем разглядывал восточные предметы, которых в комнате было множество: вазы, разрисованные экраны, экзотические музыкальные инструменты, большой гонг…

Мазервел вздохнул и повторил:

— Черт побери!

— С каждой минутой ситуация делается все более и более угрожающей. — Лорд Питер склонился над стеганым чехлом, прикрывающим бронзовый чайник. — Надеюсь, служанка вскоре придет в себя. Хотелось бы задать ей парочку вопросов. — Он снисходительно улыбнулся Мазервелу. — Если, конечно, вы не возражаете против моего вмешательства, инспектор.

У Далтона вырвался стон.

Глава 16

Макс терпеливо ждал, вжавшись в стену и затаив дыхание. Незадолго перед тем, прокравшись в офис, он услышал шум в одном из кабинетов и, заглянув туда, обнаружил роющегося в ящиках Хохстадера. Наконец послышались шаги.

Как только «доктор» вышел, Макс схватил его за горло.

— Я хочу обратно, слышишь! — прорычал он. — В свой мир. Хочу вернуться.

Хохстадер захрипел.

Макс немного ослабил хватку, позволив ему глотнуть воздуха. Хохстадер попытался вывернуться из-под его пальцев.

— Какого черта… вам… надо?

— Не притворяйся. Ты и так все понимаешь.

— Да отпустите меня, подонок!

Внезапно Макса пронзила мысль, что так недолго и задушить человека. Он разжал пальцы. Хохстадер вырвался и облокотился на письменный стол, хрипя, кашляя и растирая горло. Макс заметил, что сейчас горе-психолог выглядел немного иначе. Разница была неуловимой, впрочем, если приглядеться, казалось, будто этот наглец прибавил в весе. Разве такое возможно за одну ночь? И волосы… как будто короче стали? И вроде бы чуть-чуть лучше одет. А вдруг… Неужели?..

— Теперь, — прохрипел Хохстадер, опираясь рукой на письменный стол, — объясните, кто вы…

— Вы и впрямь не он, что ли? — пораженно спросил Макс.

— Что? — Хохстадер сделал глубокий вдох и прикрыл глаза. — Кажется, я понимаю. — Он обошел стол и рухнул во вращающееся кресло. — Вы, скорее всего, заключили сделку с одной из моих альтернативных ипостасей. У меня ощущение, что эта сделка вам не по душе.

— Наверно, я должен извиниться перед вами, — ослабевшим голосом произнес Макс.

Хохстадер махнул рукой.

— Ерунда. Профессиональный риск. Приходится расплачиваться за аморальное поведение моего двойника.

— Я едва не задушил вас.

— Да уж, — Хохстадер расстегнул воротник.

Макс сел в кресло и задумался. Потом нерешительно спросил:

— А вас можно нанять?

— В качестве подвесной груши для бокса? Нет уж, спасибо.

— Я не то имел в виду. Я хочу вернуться в свой родной мир.

— Да? А где это?

Макс пожал плечами.

— Не знаю.

— Мне нужны координаты. И притом точные.

Макс откинулся в кресле.

— Понимаю.

— Скорее всего, ваш мир отстоит от этого совсем ненамного. Это означает, что точность требуется очень высокая.

Макс почувствовал, что все внутри у него сжалось. Попытался вспомнить свою мантру, но прошли годы с тех пор, как он повторял ее, и слова забылись.

Хохстадер, видимо, почувствовал — вопреки собственному желанию, — что должен оказать помощь.

— Существуют какие-нибудь… ну, приметы, на которые можно было бы ориентироваться?

— Приметы?

— Не обязательно в физическом смысле. Какой-нибудь общеизвестный факт, с помощью которого можно идентифицировать ваш мир.

Макс выпрямился. Нужно попытаться. Агентство. Агентство, принадлежащее Максу-2. Если найти мир, в котором его не существует…

— Да, есть одна мысль.

— Хорошо. — Хохстадер встал и прошел мимо Макса в другую комнату. — Давайте вернем вас домой.

Макс потопал за ним.

— Вы поможете мне?

— Да — исключительно чтобы выкинуть вас из головы. Пошли.

Они пересекли заднюю комнату, прошли под аркой и очутились в лаборатории странного ученого. Она тоже отчасти изменилась. Вещи были расположены чуть-чуть иначе, появилось новое оборудование. Помещение выглядело еще более фантастическим, чем вчера, хотя Максу казалось, что это невозможно.

Хохстадер уселся у компьютера, и пальцы его запорхали по клавишам, словно у пианиста-виртуоза.

Макс пригляделся к нему. Ну, этот «доктор» выглядел немного старше. Лет на 27. Нет, на 25, наверно.

На экране плясали числа и символы.

— Ну вот, получилось, по-моему, — радостно сообщил Хохстадер.

— Получилось?

— Да. Попробуйте пройти через портал.

— Портал? Ах, вы имеете в виду вернуться в офис?

— Верно. Пройдете через портал и окажетесь в мире, похожем на тот, который покинули.

— Смогу я воспользоваться вашим телефоном?

— Он не мой.

— Нет?

— Увидите.

Макс прошел через заднюю комнату и оказался в офисе. И там за письменным столом сидел еще один Хохстадер.

— Иисус Христос! — Макс разинул рот. — Вам что, нет конца?

— И вам тоже, приятель, — огрызнулся Хохстадер-3.

Макс с трудом сглотнул.

— У вас есть телефонная книга?

— Конечно. Вот.

Макс принялся торопливо листать книгу и нашел там «Дамбровски, Тейлор и Барк».

— Проклятье! — Он оглянулся на занавеску. — Где этот подонок?

— Его там нет, знаете ли, — ответил Хохстадер.

— Что вы имеете в виду? Мы только что расстались с ним.

— Уверен, что он уже перенастроил портал. Вернитесь и убедитесь сами.

— Так и сделаю.

Макс подошел к занавеске и заглянул за нее.

Лаборатория была на месте, но снова изменилась — была меньше загромождена и определенно чище.

Хохстадер-2 исчез.

Макс вернулся в офис.

— Он смылся.

— Да нет же, объясняю вам, — сказал Хохстадер-3. — Он исчез вместе со своим миром. Теперь вы в моем мире.

— Неважно. Не он, так вы поможете мне. Я хочу предпринять еще одну попытку.

— Еще одну попытку?

— Найти свой мир.

— Вы имеете в виду обменяться местами с одним из своих дублей? Это не по моей части. Очень неэтично.

— Неужели? А я полагал, что все это ваша затея.

Хохстадер-3 откинулся в кресле. Этот вариант отличался от двух предыдущих: волосы не такие непокорные, одежда более строгая — пиджак и галстук.

— Мне хорошо известно, чем занимаются некоторые из моих дублей. Это целиком и полностью их дело. Моя организация, охватывающая миллионы миров, некоммерческая и занимается лишь сравнительными исследованиями. Мы собираем и обрабатываем данные в различных цивилизациях.