Тайна Бабблинг Вэлл Род (Детективный роман), стр. 12

План его удался. Враги, вызванные им, появились теперь в его доме. Теперь остается лишь задержать их.

Прайс не был трусом. Он смело шел всегда навстречу опасности. Но здесь его обуяли сомнения. Он не боялся — нет, но все же на секунду замешался, не зная, что делать дальше.

Ворваться в комнату, зажечь свет и арестовать их? Но он не знал, сколько их именно находится там. А если их больше, чем два-три человека? И если они вооружены и наготове ко всяким случайностям?

Он может просто пасть жертвой их выстрелов и тайна двух убийств в Шанхае останется еще более непроницаемой после третьего убийства, на этот раз представителя власти.

Впрочем, раздумывать было поздно. Нужно было действовать.

Прайс сделай еще один шаг к двери, осторожно нащупывая левой рукой выключатель у дверей, чтобы залить комнату электрическим светом.

Выключатель был найден. Стоя на пороге, одним решительным жестом Прайс нажал выключатель, подняв вверх револьвер.

Выключатель громко щелкнул, но в комнате продолжала царить глубокая тьма. Электрические провода были перерезаны.

В тот же момент, из глубины темной комнаты, до слуха Прайса явно долетел женский смешок.

Его присутствие не было тайной. Его видели и ждали его дальнейших шагов. И даже смеялись над ним.

Гнев охватил все существо Прайса. Он был еще очень молод и самолюбив. У него не хватило выдержки старого, опытного детектива, учитывающего свой каждый шаг и не обращающего внимания на мелкие уколы самолюбия. Но никто не мог отказать ему в молодой и немного бесшабашной смелости.

Громко выругавшись, Прайс бросился вперед к своему письменному столу, желая схватить того, кто там смеялся над ним.

Но в тот же момент что-то сильно ударило его ноги ниже колен.

Прайс потерял равновесие и тяжело упал на пол.

Сильный удар каким-то тяжелым предметом обрушился на его плечи. Нападавший, очевидно, метился в голову, но плохо рассчитал в темноте.

Прайс выстрелил по направлению стола. При вспышке от выстрела он увидел, на мгновение, две темных фигуры перед столом.

В комнате что-то звякнуло, упало, с грохотом посыпались безделушки с этажерки.

Прайс выстрелил еще раз, когда опять кто-то невидимый со страшной силой ударил его чем-то тяжелым, на этот раз прямо по голове.

Прайс застонал и вытянулся на полу, сжимая в руке револьвер.

Он уже не слышал, как три темных фигуры быстро выбежали из кабинета, спустились вниз по лестнице и выбежали к автомобилю, ожидавшему их на углу темной и пустынной Скотт род.

Шофер-китаец завел мотор.

— На Бабблинг Вэлл, — коротко по-английски приказала одна из фигур повыше.

Автомобиль сорвался с места и помчался по Норт Сечуен род, с каждой минутой развивая все большую и большую скорость.

Грогу, прицепившемуся к запасной шине автомобиля, пришлось очень туго. Его немилосердно трясло и он только боялся, как бы не слететь на каком-нибудь повороте. В таком случае он насмерть разбил бы себе голову, не говоря о том, что след таинственного врага был бы снова потерян.

Но Грогу везло. Он сумел продеть руку под шину и, таким образом, был обеспечен, что живым доедет до места назначения.

Что будет дальше — он не знал, и не старался представлять себе этого. Он был человеком дела, а не философом.

— Доедем — увидим, — глубокомысленно подумал он, жалея лишь, что в его положении никак нельзя закурить неизменную трубку.

— Как Прайс? — лениво подумал он. — Неужели они прикончили его? Едва ли. Для них это было бы слишком неразумно. Разве можно поднимать сейчас кутерьму на весь город из-за третьего убийства европейца за какие-нибудь две недели? Нет, Прайс, разумеется, жив. Но достаточно ли он комфортабельно себя чувствует в настоящее время?

Глава IX

ДОМ НА БАББЛИНГ ВЭЛЛ

Таинственный автомобиль бешено мчался по пустым ночным улицам Шанхая. Постовые полисмены-индусы, сгорбившиеся под своими кургузыми накидками, удивленно поглядывали на машину с потушенными огнями. Один из индусов заметил Грога, прицепившегося на задке автомобиля, и прокричал что-то неразборчивое, размахивая руками.

Но шофер машины только нажал на газ и автомобиль помчался еще быстрее, скрипя тормозами на поворотах.

Пролетела мимо темная Норт Сечуен род, по которой бродили лишь редкие шатающиеся фигуры американских матросов в своих оригинальных беленьких шапочках, сдвинутых ухарски набекрень. Около каждой такой фигуры вились рикши, наперебой зазывавшие моряка в различные дома свиданий.

Перескочив через мост Оучжоуского канала, мимо массивного здания почты, автомобиль завернул на Нанкин род и здесь слегка замедлил ход, так как Нанкин род не спит даже ночью и улицы были наполнены ночными гуляками, накрашенными проститутками, рикшами, уличными торговцами и так далее и так далее. Промелькнуло темное поле Рейс Корса [9], по обе стороны пошли виллы Бабблинг Вэлл. Здесь было совсем уже темно и пусто. Особняки стояли мрачно, глядя на пустую широкую улицу темными окнами.

Дальше и дальше мчался автомобиль. Руки Грога затекли от судорожного обхвата шины. Он чувствовал, что если машина пройдет еще четверть часа, он не выдержит и свалится на мостовую.

К его счастью, проехав Гордон род, автомобиль замедлил ход и вскоре снова заскрипели тормоза перед широкими воротами одного темного особняка.

Приезда автомобиля, очевидно, ждали, так как тяжелые ворота немедленно распахнулись без всякого окрика со стороны шофера, автомобиль плавно вкатился на широкую асфальтную дорожку, прямо к широкому крытому подъезду дома, почти совершенно спрятанному густо разросшимися акациями и еще какими-то ветвистыми деревьями.

Не успел автомобиль остановиться, как Грог неслышно скатился с запасной шины и быстро, на четвереньках, по-собачьи пробежал в гущу деревьев у самого входа в дом.

Звякнула автомобильная дверца и три темных фигуры неторопливо вышли из автомобиля. Грог притаился в кустах, сдерживая дыханье, так как фигуры остановились в двух шагах от него, причем одна из фигур принялась возиться с ключом у двери.

— Где портфель? — спросил по-английски человек повыше.

— У меня.

Грог вздрогнул. Говорила женщина. Низкий контральтовый голос. Говорившая махнула рукой, в которой был зажат небольшой портфель.

Дверь, наконец, была открыта и все трое молча вошли в темный вестибюль. После этого дверь с шумом захлопнулась. Автомобиль медленно пополз дальше, очевидно, направляясь в гараж.

Грог долго сидел неподвижно, скорчившись в кустах, ожидая, когда жизнь во дворе и в доме снова заснет. Около гаража долго горел огонек фонаря: шофер закатывал машину в гараж. Чей-то голос, очевидно, сторожа лениво переругивался с ним по-китайски. Затем Грог видел, как оба они завернули за угол дома, направляясь к черному ходу в свои комнаты.

В самом доме, на втором этаже, за закрытыми гардинами горел огонь. Ночные посетители дома Прайса знакомились с содержащем захваченной добычи.

Прождав еще немного и видя, что в саду все мертво и тихо, Грог осторожно выпрямился и, ступая кошачьей поступью, направился вдоль кустов, вокруг дома, желая ознакомиться с характером местности, занятой неприятелем.

Это был обычный шанхайский особняк, построенный в английском духе, с двумя подъездами, с теннис-кортом, с гаражом и какими-то еще надворными постройками — возможно, с помещениями для прислуги.

Все кругом было тихо, включая маленькую сторожку у больших тяжелых ворот, выходящих на Бабблинг Вэлл.

Грог в раздумье остановился в тени деревьев, не зная, что предпринять дальше. Им было сделано на сегодня достаточно. Он узнал логовище таинственных преступников, совершивших двойное преступление за короткий срок, а теперь, может быть, совершивших и третье в доме Прайса.

Что же делать?

Возвращаться ли обратно на Скотт род и посмотреть, что случилось в доме Прайса? Или же попытаться предварительно собрать больше сведений об обитателях таинственного дома?