Точка возгорания, стр. 12

— Кто ушел первым?

— Не помню.

— Примерно в какое время?

— Черт! Я не знаю точно, но одиннадцати, во всяком случае, еще не было.

Чита Чайлдерс подалась вперед, да так резко, что Селия Андерс вынуждена была посторониться.

— По-моему, она вышла первой, а этот парень еще оставался в баре.

— Как долго он пробыл у вас после ее ухода? — спросил Сэм.

— Почти до полуночи. Я даже подумала, что нам пора закрывать, а он все сидит…

Ободряюще улыбнувшись Селии Андерс, Сэм вновь обратил свой взор на Читу Чайлдерс. Сонора внимательно слушала их, откинувшись на спинку стула.

— Значит, блондинка ушла где-то около одиннадцати?

— Угу. Около того.

— А этот парень с кем-нибудь еще беседовал?

Чита пожала плечами:

— Он здесь со многими разговаривал. Со мной, например. А что случилось? С ним что-нибудь не в порядке?

— Он мертв.

— Мертв? Убит?

— Его сожгли в его же собственной машине.

— Так это тот самый парень? Я слышала сообщение в утренних новостях. — Широко раскрыв глаза, Чита вцепилась в стойку бара. — О Господи! И я только вчера разговаривала с ним!.. Он ведь был таким молоденьким! Я просто не могу в это поверить. По телевизору сообщили, что его убийца пока не пойман.

Ронни Кнапп сел на стул и повернулся лицом к Соноре.

— И вы думаете, что эта блондинка могла видеть убийцу? — спросил он.

— Возможно, и так, — уклончиво ответила Сонора. — Сейчас мы пытаемся восстановить картину последних часов жизни погибшего. Кстати, вы случайно не знаете, как зовут эту блондинку?

Ронни и Чита задумались. Чтобы лучше сосредоточиться, Чита даже высунула кончик языка. Немного подумав, она отрицательно покачала головой.

Сонора взглянула на Ронни:

— А вы?

— Нет, не знаю.

— А как она расплачивалась — наличными или кредитной карточкой?

Ронни снова потряс головой:

— Не помню.

— Она дала чаевые?

— О да!

— Скупо? Щедро?

— Ни то ни се. В общем, нормально.

— И все-таки наличными или кредитной карточкой?

— Пожалуй, наличными.

— Ладно, соберите все кредитные счета за прошлый вечер и сделайте копии. А вообще-то нам нужны копии за последние шесть недель.

Ронни уныло кивнул.

— Мы очень признательны вам за сотрудничество, мистер Кнапп, — улыбнулась Сонора. — Вы здорово выручите нас, если сегодня доставите все счета в полицейское управление и оставите соответствующее заявление. Надеюсь, вы поможете нашему художнику составить фоторобот этой блондинки? Наш офис расположен на пятом этаже здания префектуры по адресу: Бродвей, 25. Парковка для посетителей — за углом, в соседнем квартале. Сообщите охраннику перед входом, по какому вопросу вас вызвали, и он объяснит вам, куда и как пройти.

У Ронни и Читы был растерянный и в то же время настороженный вид — вид людей, неожиданно оказавшихся в эпицентре расследования убийства.

— И как можно быстрее, — добавила Сонора.

— А если она опять здесь появится? — Селии Андерс было явно не по душе, что о ней забыли во время разговора.

Сонора достала из кармана куртки визитную карточку.

— Если она здесь появится опять, звоните в любое время. Если не застанете меня, четко объясните дежурному полицейскому, кто звонит и зачем. Только прошу вас: не оставляйте сообщение на автоответчике. Здесь же указан и мой домашний телефон. — Сонора написала номер на оборотной стороне карточки. — Как только увидите эту девушку, сразу звоните мне.

— И конечно, чтобы она не слышала? — спросила Селия.

Сэм одобрительно улыбнулся ее словам.

— Где у вас тут телефон-автомат? — деловито осведомилась Сонора.

Селия указала на темный закуток, расположенный слева от стойки бара:

— Как раз между туалетными комнатами.

— Работает исправно?

Ронни кивнул.

— У вас здесь было очень шумно прошлым вечером? Много собралось народу?

— Не больше чем обычно по вечерам. С четырех до семи у нас двойная скидка, поэтому те, кто возвращается с работы домой, заходят по пути к нам.

Сонора взглянула на Ронни:

— Расскажите все, что помните о той блондинке.

Ронни прикрыл глаза и нахмурил брови.

— Это была ярко выраженная блондинка.

— Ярко выраженная? Как я?

Он приоткрыл глаза:

— Нет, чуть светлее.

— Крашеная?

— Едва ли. Хотя подчас это бывает очень трудно определить. Волосы ее не имели оттенка хлопковой ваты. Они были очень светлые, до плеч и даже ниже. И очень… как бы это сказать… воздушные.

— Воздушные? — возмутилась вдруг Чита Чайлдерс. — Да они были самые что ни на есть крашеные, если я хоть что-нибудь в этом соображаю!..

— А как насчет глаз? — продолжила Сонора.

— Карие, большие карие глаза. Немного… насмешливые.

— С чего это ты взял, что у нее были насмешливые глаза? — опять вмешалась в разговор Чита.

«Ну, давайте-давайте поспорьте», — подумала Сонора, поглядывая поочередно то на Читу, то на Ронни.

— У нее были карие глаза, — повторил Ронни.

— Голубые, — возразила Чита. Они замолчали и сердито уставились друг на друга.

— А может быть, она изменяла цвет глаз с помощью контактных линз, — робко предположила Селия Андерс.

Сонора украдкой взглянула на Сэма. «Обычная свара между свидетелями», — как бы хотела сказать она.

Ронни гордо поднял подбородок и посмотрел на Сонору:

— Она была очень небольшого роста, пожалуй, даже ниже вас.

— Ну и дела, — пробормотал Сэм. — Очень небольшого роста, хм.

Ронни ухмыльнулся:

— Она производила впечатление… не знаю, как бы поточнее выразиться… щуплой, что ли? И за весь вечер ни разу не улыбнулась. Да, у нее все губы были в шрамах — как будто по ним сильно били.

— Она болтала со многими мужчинами? Может быть, заигрывала с кем-то?

— Я, во всяком случае, ничего такого не замечал. Она вообще показалась мне чересчур робкой. Я, помню, даже удивился, увидев, что она беседует с этим парнем. Ну, с тем, что на снимке.

— Она была одета так, как будто явилась на карнавал, — добавила Чита. — Черная джинсовая мини-юбка, облегающее боди плюс ковбойские сапожки. И вдобавок была сильно накрашена да еще с длиннющими серьгами в ушах.

— Да, на ней была короткая юбка, — согласился Ронни, — я тоже обратил внимание.

— Она и раньше появлялась здесь в таком наряде, — продолжила Чита, — а еще я видела, как она болтала с другим мужчиной.

Сонора развернула фотографию.

— С другим? Вот с этим? — спросила она, указав пальцем на Китона Дэниелса.

— Да, с ним, — кивнула Чита.

— Что вы можете сказать о женщине, изображенной на снимке? Это его невеста. Встречали ее когда-нибудь?

Чита наморщила лоб и покачала головой:

— Что-то не припомню.

Сонора передала снимок Ронни.

— Нет-нет, я бы запомнил, — покачал головой тот.

— Ручаюсь, ее бы он точно запомнил, — пробормотала Чита.

Ронни проигнорировал ее замечание и вернул фото Соноре. Но Селия перехватила снимок, чтобы еще раз как следует на него взглянуть. Сонора подумала об отпечатках пальцев: теперь самое время снимать их.

— Марк Дэниелс или блондинка пользовались телефоном? Может, кто-нибудь из них спрашивал у вас мелочь, чтобы позвонить? — поинтересовался Сэм, массируя мочку уха.

Молчание. Никакой реакции. На сей раз спор свидетелей не состоялся.

Поднявшись со стула, Сонора открыла сумочку и, отыскав двадцатипятицентовую монету, направилась к телефону, чтобы связаться со своим домашним автоответчиком. Прослушав запись, она не обнаружила никаких экстренных сообщений. Телефон-автомат бара работал исправно. Сонора достала блокнот и записала его номер: возможно, на телефонной станции имеются записи разговоров. Ей важно было узнать, звонил ли Китон Дэниелс из бара в тот вечер.

Глава 8

Войдя в здание префектуры, Сонора села в лифт и поднялась на пятый этаж, где располагался отдел по расследованию убийств. На этаже в самых различных местах висело несколько табличек с надписью «НЕ КУРИТЬ», причем одна — прямо над металлической пепельницей. На доске объявлений были помещены портреты преступников, находящихся в розыске. На вешалке у входной двери не было никакой одежды. Да ее там никогда и не оставляли.