Не королева (СИ), стр. 53

— Элина! — Ивсен даже разозлился, чуть сильнее сжал мои плечи. — Да пойми ты, наконец, королю в любом случае не жить! Даже если забыть про боевую магию, на стороне этого герцога чуть ли не все дворцовая прислуга и стража! Кто-то куплен, кто-то служит благодаря внушению, но все они верны своему господину. А ты? Ну вот кто на твоей стороне? Я да этот рыжий маг? Элина, ну ты сама рассуди, какие шансы на успех? Тем более, если я вдобавок уеду?

Я молчала. Отчаяние стальной хваткой держало за горло и дико хотелось плакать, я едва сдерживала подступающие слезы.

Ивсен вздохнул. Ласково поглаживая мои плечи, прошептал:

— Элина, милая, не глупи. Уедем вместе. Я могу сделать так, что твое имя появится в Книге Смерти, так что все будут считать тебя погибшей и искать не станут. А мы начнем новую жизнь вдали от Арвидии и от ее нового короля. Элина, пойми, пожалуйста, я лишь хочу тебя уберечь. Ты такая красивая, юная, бесконечно меня восхищающая, — он приподнял за подбородок мое лицо, — ты достойна искренней любви и заботы. Я дам тебе все это, я клянусь тебе, ты ни на мгновение не пожалеешь. Умоляю, соглашайся…

За миг до того, как его губы коснулись бы моих, я чуть отстранилась. Глухо прошептала:

— Ты прав, Ивсен, ты во всем прав. Но я… — голос дрогнул, но я повторила: — я не могу его оставить.

Ивсен отпустил меня. Выглядел враз поникшим.

— Неужели ты не понимаешь, что у тебя нет никаких шансов?

— Понимаю, — я отвела глаза.

— Тогда на что ты надеешься? На то, что он все-таки тебя любит?

Я даже вздрогнула. Ивсен, сам того не ведая, озвучил то, в чем я не решалась себе признаться. А он чуть холодно продолжил:

— Знаешь, Элина, если бы он тебя любил, то справился бы с любым внушением.

Может, в этих словах и была доля истины, но я никак не могла пока расстаться со столь желанной иллюзией.

— Прости, Ивсен, я в любом случае останусь здесь.

— Что ж, — он снова вздохнул, — жаль. Но желание прекрасной дамы для доблестного рыцаря — всегда закон.

Ивсен хлопнул в ладоши, и тут же в гостиную вошел высокий мужчина в темном плаще с раскидистым капюшоном.

— Отвезите королеву обратно во дворец, — скомандовал мой друг.

Мне на глаза тут же вновь повязали плотную повязку. Я очень хотела сказать что-нибудь Ивсену на прощанье, но так и не нашла нужных слов. Так мы и расстались. Молча и для меня в абсолютной темноте.

Обратный путь прошел незаметно, уж слишком я была погружена в раздумья. Мужчина так же довел меня до моих покоев и тут же исчез. Сняв с глаз повязку, я неспешно зажгла несколько свечей. Мысли вертелись в голове хороводом. Горечь прощания с Ивсеном перемешивалась с подкатывающей решимостью. И я не стала ждать. Собралась сейчас же поговорить обо всем с Дареллом. Ведь он далеко не глуп, должен был сегодня у водопада понять, почувствовать, что с ним происходит что-то не то! И пусть он мне сразу не поверит, но, может, хоть немного засомневается. Больше надеяться мне было не на что.

Я поспешила в спальню Дарелла, но его там не оказалось. Решила заглянуть в кабинет у библиотеки, где он часто бывал. Но на полпути в одном из коридоров встретила Лейфа. Рыжий маг был необычно бледен, взбудоражен и даже будто бы чем-то перепуган. Но я решила пока не заострять на этом внимание, поинтересоваться о причинах потом.

— Лейф, ты случайно не знаешь, Дарелл у себя в кабинете? — спешно спросила я.

— В кабинете, — он быстро кивнул и перепугано добавил: — Только не вздумай туда ходить!

— Почему? — растерялась я.

— Да потому, что это настоящая катастрофа! — Лейф схватился за голову.

— Объясни ты все толком!

— В общем, Дарелл после Врат сразу отправился к себе в кабинет. Ну а я сейчас пошел к нему, надо было кое-что по магической части обсудить. Подхожу, а как раз передо мной вошел какой-то неприметный тип. Я и решил пока в коридоре подождать. А самого страх взял, вдруг то наемный убийца. Вот я незаметно чуть дверь приоткрыл, чтобы заглянуть. Оказалось нет, кто-то с докладом. И часть этого доклада я услышал, — Лейф перевел дыхание и огорошил: — Элина, за тобой все это время следили! Теперь Дарелл знает про Ивсена Диларского! Причем, ему доложили такой полнейший бред! Будто бы этот глава столичных преступников каждую ночь бывал здесь, у тебя в спальне!

Я прислонилась спиной к стене. Проклятье, как все не вовремя…

— Так что не вздумай сейчас показаться Дареллу на глаза, — подытожил Лейф, — ты даже не представляешь, насколько он разъярен.

Я ничего не ответила, побрела обратно в свои покои.

Я не спала почти до самого утра. Все ждала, что придет Дарелл разбираться. Но он так и не пришел. Всю ночь я старательно сдерживала накатывающее вперемешку с безысходностью отчаяние и думала-думала-думала… И лишь под утро меня вдруг осенило. Я резко встала с кресла и подбежала к привезенному из дома сундуку. Заветный сверток оказался на самом его дне. Я бережно развернула мягкую ткань и робко провела пальцами по потрепанной временем обложке книги. Не удержалась и прижала к себе драгоценный фолиант, даже чуть не заплакала от счастья.

— Спасибо, магистр Вингард, спасибо, — благодарно прошептала я, закрыв глаза, — вы даже не представляете, насколько бесценным оказался ваш подарок!

Теперь я знала, что делать.

Часть вторая. Глава двенадцатая

Увы, но в моем плане сразу же нашелся весьма основательный просчет. Книга по защитной магии оказалась зашифрована. Впрочем, магистр Вингард ведь предупреждал меня об этом, только я опрометчиво из головы выкинула.

На страницах мелькали незнакомые символы, хаотично перемещаясь и меняясь на глазах. Само собой, эту бессмыслицу было невозможно прочитать. За три дня пытливых раздумий и рассматривания фолианта я выяснила лишь одно — ключ к разгадке на ее обложке. И пусть здесь царил все тот же хаос, что и на страницах, но по краям угадывалась смутно знакомая вязь. Меня не покидала уверенность, что где-то я уже подобное видела. Да и сами символы можно было по вязи перемещать одним усилием мысли. Очевидно, ключ был именно в том, чтобы расположить их правильным образом.

Так прошла неделя. Я целыми днями сидела в своей комнате, пробуя разные комбинации символов на обложке. Любопытства ради подсчитала, сколько мне примерно понадобиться лет, чтобы перебрать все варианты. Получилось больше ста. Радости это, конечно, не прибавило.

Дарелла я за все это время ни разу не видела. Что уже само по себе было очень удивительно. Мало того, что он не устроил мне скандал по поводу Ивсена. Так еще и до сих пор не выслал из столицы, как и планировал. Да и с Лейфом я ведь эти дни не говорила. Сама из комнаты не выходила, а он, естественно, прийти ко мне не мог. А общаться через служанку тоже было не вариант. Я не сомневалась, что эта угрюмая девушка за мной банально шпионит.

Но неделя прошла, и вернулся корабль из Ардана. К моей радости, снова со мной была верная Лили. А уж она-то в одно мгновение вызнала все. Оказалось, что Дарелл эти дни во дворце отсутствовал, ему зачем-то пришлось уехать в одну из провинций. Я, конечно, строила мрачные предположения, что просто наверняка у него там любовница, но старалась об этом не думать. По крайней мере, стало ясно, почему он до сих пор меня не выставил. Ну ничего, я не сомневалась, что отдаст такой приказ, как только вернется. Потому я и так отчаянно спешила со своим замыслом. Но, увы, книга по защитной магии мне не поддавалась.

Уже ненавидя все эти символы, я на следующее же утро после возвращения Лили, отправилась в каморку к Лейфу. Он, конечно, пришел в восторг от фолианта, радостно вопил, что вот оно — решение всех проблем. Но разгадку вязи на обложке тоже найти не смог. По его словам, он вообще подобное видел впервые. Так что и он был в этом бессилен.

И только на десятый день разглядывания фолианта меня осенило, где я все-таки видела подобную вязь. До этого воспоминание все крутилось в голове, но я никак не могла его ухватить. А тут я просто сидела на диване, пила послеобеденный чай, и меня буквально озарило. Я едва не подпрыгнула от радости и чуть чашку не опрокинула.