Не королева (СИ), стр. 50

К счастью, в дверь постучали, и в спальню вошла Лили. Дарелл сразу же вышел. Переодевшись с помощью служанки в ночную рубашку, я сразу же легла спать. Очень хотелось надеть эмельдир, но я не рискнула. В сон клонило с такой силой, что меня даже не волновало, вернется Дарелл или нет. Уже на грани яви, услышала, как после ухода Лили кто-то вошел в комнату, но открывать глаза не стала. С Дарелла станется, из-за ненависти ко мне, он и сидя в кресле переночует. Ничего, мучиться ему недолго, мы здесь всего лишь на два дня. С такими мыслями я окончательно провалилась в сновидение.

Сон мне привиделся странный. Уже хотя бы потому, что из-за «Ледяного сердца» я вообще лишилась способности видеть сны. Это я потом уже поняла, что сновидение принадлежало не мне, а Дареллу. Просто по какой-то случайности оно стало общим. Видимо, в травяном настое оказался какой-нибудь необычный ингредиент с подобным побочным свойством — других объяснений я не находила. Но все эти размышления были потом.

Во сне Дарелл, закрыв глаза, куда-то нес меня по янтарному лабиринту. Окружающие стены казались живыми, только и дожидающимися, когда мы окончательно заблудимся.

— Дарелл, открой глаза, — попросила я. — Иначе ведь нам никогда отсюда не выбраться.

— Я не могу, — холодно ответил он. — Я слишком тебя ненавижу.

— Но куда ты тогда меня несешь? — уныло поинтересовалась я.

— Я и сам не знаю, — он горько усмехнулся. — Я должен унести тебя как можно дальше от себя, но при этом никак не могу отпустить. Не хочу отпускать.

— Если бы только ты мне поверил, — в отчаянии прошептала я. — Хотя бы на одно мгновение поверил…

— Поверил во что? — спросил он странно, будто бы в глубине души и сам знал ответ, но почему-то никак не мог его вспомнить.

— Я не предавала тебя. Я никогда тебя не предавала! — мой голос вдруг сам собой сорвался на крик и тут же вновь сбился на шепот, словно янтарные стены его подавляли. — Тебе просто внушили это. Чтобы ты не верил мне. Чтобы ты возненавидел меня. Но я…я никогда тебя не предавала.

Я тут же проснулась. Хотя в первое мгновение этого и не поняла. Уж слишком происходящее было нереальным. В комнате царила темнота. Дарелл спал, крепко держа меня в объятьях. И пусть, несомненно, спать он лег на другом краю кровати, и только неосознанно оказался рядом. Но для меня это все равно было как драгоценный подарок судьбы. Просто быть рядом, чувствовать его тепло, его мерное дыхание на своей коже… Осторожно, чтобы ненароком не разбудить, я коснулась губами его губ и с улыбкой едва слышно прошептала:

— Я люблю тебя, Дарелл. Люблю, несмотря ни на что.

Часть вторая. Глава одиннадцатая

Когда я проснулась утром, Дарелла в комнате не было. По словам принесшей мне завтрак Лили, он уже о чем-то беседовал с Рудолом.

— А королева и прочее семейство встает не раньше обеда, — охотно просвещала меня служанка, пока я пила чай. — Так что вы тоже пока можете спокойно отдыхать, никаких светских бесед в первой половине дня точно не будет.

Следом Лили пустилась во все вызнанные у местной прислуги сплетни, я толком не слушала. Смотрела на нее и улыбалась. Для нее поездка в Ардан была эдаким забавным приключением.

— Какая жалость, что мы завтра уже уезжаем! — сокрушалась девушка. — Ведь, правда, жалость, госпожа? Вот вы хотите возвращаться в столицу?

— Мне как-то все равно, — я пожала плечами. — Что там, что здесь — одинаково.

— Все-таки поражаюсь вашей выдержке, — она покачала головой. — Я бы на вашем месте уже давно мужу все высказала. А то сколько уже можно все это терпеть.

— А толку высказывать, если он все равно мне не поверит? Понимаешь, Лили внушение не допустит, чтобы Дарелл даже попытался мне поверить. И ничего я с этим не сделаю. Мне кажется, тут только какое-нибудь чудо поможет, — я невесело улыбнулась.

— Ой, не знаю, я в этой магии ничего не понимаю, — Лили как всегда высказывала прямо все, что думала. — Я вообще считаю, что глупости это все, уж простите меня за откровенность. Ну не поверит ваш муж в правду о предыдущих событиях, так вы попробуйте с чистого листа начать. Все равно прошлое забывается, надо настоящим жить. Вот и король тоже рано или поздно перестанет на вас злиться. И вообще, знаете, что я вам скажу, госпожа? Ребеночка вам нужно! Вот увидите, сразу сблизит вас с мужем. И ему наследник, и вам радость такая.

Я даже растерялась.

— Увы, Лили, все далеко не так просто, как тебе кажется.

Никогда не любила всевозможные светские церемонии, но тут уж выбора не было. К счастью, мои опасения не оправдались, королевская семья оказалась вполне милой. Королева Иветта лучилась доброжелательностью. Принц Нэрил по возрасту был примерно как Дарелл. Тихий и задумчивый, он будто бы постоянно витал в облаках. Принцесса Таяна производила впечатление кокетливой болтушки и чем-то неуловимо напоминала мне Мирту. И лишь принцесса Вейла портила все впечатление. Еще при знакомстве она наградила меня настолько неприязненным взглядом, словно я была для нее чуть ли не заклятым врагом.

После торжественного обеда Дарелл с Рудолом и Нэрилом остались решать государственные вопросы. А я вместе с королевой и ее милой дочерью отправилась в сад.

В Ардане уже вовсю царило лето. И после промозглой арвидийской весны так приятно было погреться в лучах солнца. Папа в свое время мне рассказывал, что такой теплый климат в Ардане — результат магических экспериментов в старые времена. Я в который раз подумала о том, насколько могущественны были раньше маги и как измельчали они теперь.

Посреди сада в окружении цветущих клумб приютилась открытая беседка. Со стороны она вообще походила на кружевную из-за тонкой искусной резьбы. И пусть в дождь от нее бы толку не было, но сейчас в столь солнечную погоду это место казалось чудесным. Сквозь узорчатую крышу проглядывало небо, словно бы и само все в узорах. Видимо, такого эффекта и добивался неизвестный создатель беседки.

— Красиво, правда? — довольно поинтересовалась королева Иветта, явно заметив, как я залюбовалась.

— Очень, — улыбнулась я. — А ночью, наверное, вообще сказка.

Иветта с Таяной дружно рассмеялись.

— Так ведь ночью тут никто и не бывает, — как само собой разумеющееся напомнила Таяна.

Ну да, нормальные аристократки по ночам в сад не заглядывают. Но я, не удержавшись, все же представила, как тут должно быть красиво. Звездное небо сквозь узорную крышу… Я бы с удовольствием полюбовалась. А еще лучше, если бы рядом был Дарелл. Мы бы с ним сидели, обнявшись, на этом диванчике и… Проклятье, снова думаю о Дарелле!

Между тем, в беседку вошли слуги с подносами. Принесли ароматный чай и крохотные разнообразные пирожные.

— Это у нас с мамой такая традиция, — с улыбкой пояснила Таяна. — Всегда после обеда пьем здесь чай.

— А принцесса Вейла к нам не присоединится? — спросила я исключительно из вежливости. Мне лично ну совсем не хотелось видеть эту отчего-то столь неприязненную ко мне девушку.

— Ой, нет, что вы, — Таяна на мгновение покосилась на мать и тут же спешно добавила: — Элина, вы, наверное, заметили, Вейла немного не в духе. А все потому, что она в свое время рассчитывала, что отец выдаст ее замуж за Дарелла.

— Таяна! — осадила ее Иветта строгим взглядом. — Я думаю, Элине это совсем неинтересно.

— Ну почему же, — не унималась чересчур болтливая принцесса, — мне бы вот была бы очень интересна личная жизнь моего мужа до встречи со мной. Так вот, король Алард с принцем Дареллом часто ведь бывали в Ардане. И отец как-то всерьез задумался о том, что хорошо бы породниться. Как раз пришла пора искать будущего мужа для Вейлы, вот папа и счел Дарелла лучшей кандидатурой. Все-таки династический брак укрепил бы союз стран еще больше. Вейле, кстати, Дарелл всегда нравился, вот она и обрадовалась. И тут вдруг выясняется, что по договору у арвидийского принца уже давно есть невеста. Вот Вейла вас заранее и невзлюбила.