Не королева (СИ), стр. 48

— Видишь ли, я ведь присутствовал во время их последнего разговора со Стианом. Так обрадовался, что Дарелл ему не поверил, что решил рассказать ему всю правду, — Лейф вздохнул. — В общем, в круг его доверенных лиц, я тоже теперь не вхожу.

— Он не стал тебя слушать?

— Не стал, — он покачал головой. — Только что предателем меня не назвал. Посоветовал тебе перестать придумывать нелепые байки, а то его терпение и так на исходе.

— То есть, тебя я тоже подло околдовала и переманила на свою сторону? — я устало вздохнула. — Как вообще можно быть настолько упрямым остолопом…

— Элина, — Лейф аж в лице изменился, — нельзя так говорить, он же все-таки король!

— Так — это как? — усмехнулась я. — Упрямый остолоп?

— Ну вот. опять! — маг чуть не взвыл и спешно продолжил: — Кстати, ты, наверное, не в курсе, но на днях Дарелл отправляется в Ардан.

— Он упоминал об этом. В том контексте, что после этого вышлет меня из дворца, — я невесело усмехнулась. — Только я причин не поняла.

— Так тебе ведь, скорее всего, придется поехать с ним, — пояснил Лейф. — Правда, сам Дарелл явно этого не хочет и рассчитывает на то, что тебе лекари запретят дальнюю дорогу. А это будет вполне благовидным объяснением твоего отсутствия. Визит-то предстоит дипломатический. Ведь после смерти короля Алларда Дарелл в Ардане еще не бывал. А тут как раз грядет годовщина заключения мира между нашими странами. Вот ему и необходима эта поездка. Но по этикету королева должна быть вместе с королем.

— Пусть Дарелл не переживает, я и сама ехать с ним не рвусь, — ответила я. — Так и скажу придворному лекарю, что еще очень плохо себя чувствую. Что, честно говоря, не слишком и далеко от правды.

— Ничего, Элина, все обязательно наладится. Я не сомневаюсь, в итоге каждый получит по заслугам, — уверенно произнес Лейф. — Рано или поздно правда все равно откроется.

— Возможно, — я не стала возражать. — Да только боюсь, к тому моменту либо я, либо Дарелл уже будем пребывать в ином мире и пытаться объяснить богам, почему все так глупо получилось.

В свои покои я возвращалась медленно и, держась за стену, когда никого не было рядом, чтобы заметить мою слабость. Я так надеялась на вариант с посохом Севера и теперь, когда надежда рухнула, все казалось бессмысленным. Здравый смысл подсказывал, что справиться со Стианом может только сам Дарелл. Но сын Майры заранее позаботился об этом. От осознания собственного бессилия я бы непременно разревелась, но все-таки пусть еще и неокончательное бесчувствие более-менее помогало.

Добрела до своей спальни и ничком рухнула на кровать. Мысли крутились в голове одна мрачнее другой. Все равно рано или поздно, как бы мы с Лейфом не старались, Стиан найдет способ убить Дарелла. Дальнейшие его планы жениться на мне и таким образом стать королем, я вообще не рассматривала. Просто потому, что со смертью Дарелла для меня все кончалось.

Неожиданно вспомнились слова Хедды. Она говорила, что всегда может найтись тот, кто помешает пророчеству осуществиться. Наверное, даже мудрая травница ошиблась. То ли я не подходила на эту роль, то ли пророчество о завершении королевского рода оказалось настолько неотвратимым…

Теперь выход мне виделся только один.

Когда вечером Лили принесла мне в комнату ужин, я спросила у нее:

— Лили, ты случайно не знаешь слугу по имени Онтен?

— Знаю, — девушка кивнула.

— Передай ему, пожалуйста, пусть скажет Ивсену, что я согласна на его условия.

И хотя Лили явно разбирало любопытство, расспрашивать она все же не стала. Поспешила уйти.

Пусть такое решение далось мне нелегко. Но все равно рано или поздно надо было расстаться с иллюзорной надеждой, что когда-нибудь Дарелл ответит на мои чувства. Главное, что с ним будет все в порядке. Несмотря на всю злость и обиды, это все же для меня было превыше всего.

Часть вторая. Глава десятая

И хотя до этого я по-прежнему каждое утро находила в комнате на столе цветок лилии, Ивсена застать не получалось. Но после того, как я решилась принять его условия, той же ночью, он сам меня разбудил.

— Элина, не пугайся, это я, — прошептал Ивсен.

Несмотря на темноту и сонливость, я его сразу узнала. Друг сидел на краю мой кровати и внимательно на меня смотрел.

— Мне передали твое согласие. Теперь можешь не беспокоиться, с этим герцогом Валейским разберутся мастера своего дела. Но я хотел поговорить не только об этом.

— Что-то случилось? — не поняла я.

— К счастью, как раз нет. На днях мне доложили, что некая особа пыталась нанять убийцу для тебя. Но памятуя мой указ, тот отказался, хотя плата предлагалась немалая. Но и это еще не все. Позавчера тебя пытались отравить. Но твоя чересчур суетливая служанка умудрилась оступиться вместе с подносом и опрокинуть содержимое на пол. Так что отрава просто до тебя не дошла. Можешь считать себя везучей, если так вообще можно сказать в сложившихся обстоятельствах, — он мрачно усмехнулся. — Но насчет возможного отравления в дальнейшем не переживай. Теперь мой человек будет следить за тем, чтобы тебе ничего не подсыпали.

— Ничего не понимаю, — растерянно пробормотала я, — но кому это понадобилось? Стиану я все-таки нужна живой, а других врагов у меня вроде бы нет. Если только, — голос дрогнул, — это не сам Дарелл приказал…

— Нет, король здесь совершенно не причем, — заверил Ивсен. — Мне удалось выяснить, что отравить тебя пытался тот же человек, который до этого с моим подчиненным говорил о заказе на твою смерть.

— И кто же?

Ответ Ивсена меня огорошил.

— Герцогиня Валейская. Причем, в случае с отравлением действовала она так же самолично, переодевшись в одежду прислуги. Элина, ты в порядке? — обеспокоенно спросил он.

Мне и вправду стало плохо. Я и до этого чувствовала себя не очень, а теперь так вообще. Видимо, переживания непосредственно отражались и на физическом самочувствии.

— Просто слабость, — прошептала я и убито добавила: — Ивсен, герцогиня Валейская

— это моя родна сестра. Улла.

— Сестра? — изумился он. — За что же она тебя настолько ненавидит?

— Улла не ненавидит меня. Просто она очень хочет стать королевой. Думаю, именно это и пообещал ей Стиан. А на пути к заветной цели такой мелочью, как родная сестра, вполне можно пренебречь, — я невесело усмехнулась. — Вот только она явно не в курсе всего замысла своего мужа.

Ивсен смотрел на меня с пытливой задумчивостью.

— Я одного не могу понять, Элина. Как ты, совершенно далекая от каких бы то ни было интриг, оказалась в самом центре чужих заговоров?

— Наверное, это удел всех королевских особ, и никуда от этого не деться, — я вздохнула.

— Ничего, совсем скоро все это останется для тебя позади. Но пока есть еще одна проблема.

— Еще? — устало переспросила я. Когда уже кончаться-то эти проблемы…

— Да, мне удалось выяснить кое-что. Послезавтра утром король отбывает в Ардан. И могу тебе сказать со всей осведомленностью, что до места назначения он не доберется. Корабль просто-напросто затопят посреди моря вместе со всеми на борту. Думаю, ты не удивишься, но организовывает это никто иной как герцог Валейский. Даже если сам он до послезавтра не доживет, его замысел это не изменит. Все уже устроено. Единственный вариант избежать такого развития событий, это чтобы Стиан сам это отменил. Или отговори короля от поездки.

— Дарелл меня слушать не станет, это я тебе точно могу сказать, — мрачно ответила я. — Но я знаю, как все же избежать покушения.

— Ну что ж, хорошо, — Ивсен встал и направился к окну, — тогда увидимся уже после того, как Стиан отправится к богам.

Я кивнула ему на прощание, и он исчез в темноте за окном. В который раз я подумала о том, что без Ивсена пришлось бы совсем туго. Но, видимо, все же несмотря ни на что, провидение было на моей стороне.

Сразу же после завтрака, как я и ждала, ко мне наведался придворный лекарь.

— Как ваше самочувствие? — тут же поинтересовался он.