Всё, о чем мечтала, стр. 4

– Вам знаком почерк? – спросил офицер Грэм.

– Нет, – покачала головой Эми.

– Мне тоже, – отозвался Джош.

– Мы можем забрать коробку и одеяло, но не думаю, что это принесет какую-то пользу. – Уолтерс принял из рук Эми чашку с чаем.

К моменту прихода Джейн Ричардс, представителя Департамента социальных услуг, они успели еще раз обсудить все детали.

– Так что будет с ребенком?

Джейн состроила гримаску.

– Сейчас практически никто не работает. Даже поймать кого-то по телефону очень сложно. А поскольку Рождество выпадает на выходные, шансы найти временных приемных родителей равны нулю. Так что крошке придется какое-то время провести в больнице.

– Местная больница сейчас переполнена инфекционными больными, – повторил Джош. – Кроме того, там не хватает кроватей, в детском отделении бронхиолит, а во взрослом два вида гриппа. Хоуп рискует подхватить инфекцию. Вряд ли ее примут в больнице.

Джейн посмотрела на Эми:

– Вы нашли ее, а Рождество – это время чудес. Может, присмотрите за ней пару дней?

– Я? – Эми была шокирована. – Но тогда вам нужно провести кучу всяких проверок.

– Вы учитель, – заметила Джейн, – и вас уже проверили по всем параметрам. Дело лишь в бумагах, а поскольку я старший социальный работник в вашем районе, то могу закрыть на это глаза.

– Я как-то привыкла иметь дело с подростками, а не с малышами. Я не уверена.

Крошка будет постоянно напоминать о разбитых мечтах и Майкле. Но Джейн права: Рождество – время чудес, и как можно отказать в помощи беззащитному ребенку!

– Я могу помочь, – отозвался Джош, – сегодня и завтра я работаю, но в перерывах между сменами буду приходить.

«Что ж, – подумала Эми, – неплохо». У нее появится консультант, имеющий опыт обращения с маленькими детьми. К тому же врач. Но один момент следует прояснить сразу же.

– А ваша подруга не будет возражать?

– У меня нет подруги.

Эми показалось, в его глазах мелькнуло странное выражение.

Неужели у него тоже неприятности в личной жизни? Хотя, судя по всему, живет он один.

– Я могу принимать решения самостоятельно, без необходимости советоваться с кем-либо. А что насчет вас?

– То же самое, – призналась Эми.

– Ну вот, никаких проблем. – Джош повернулся к Джейн: – Решено, мы присмотрим за Хоуп. О каком сроке идет речь?

Джейн поморщилась.

– Может быть, до Нового года?

Целую неделю.

– В школе-то все равно каникулы, – напомнила Джейн.

– У меня будет пара выходных между праздниками, – заявил Джош. – Постараюсь сделать все, что в моих силах. Но, Джейн, у малышки нет ничего. Мы купили готовую молочную смесь, подгузники и какую-то одежду, пока ждали вас. Мать завернула девочку в одеяло и положила в коробку, так что сами понимаете. Полиция нашла золотую цепочку и записку. Но вряд ли цепочка сейчас поможет крохе.

– Ей негде спать. Нельзя же всерьез рассматривать коробку подходящей кроваткой, не говоря уже о том, что полиция ее забрала, – добавила Эми.

– Тут я могу помочь, – отозвалась Джейн. – У нас в офисе кое-что найдется. Я принесу вам переноску, постельные принадлежности, подгузники, одежду и молоко. У вас есть бутылочки?

– Две, – сказал Джош. – А еще я купил две коробки готовой молочной смеси. Мы стерилизовали их горячей водой.

– Тогда, если вы не против, используйте эту смесь, а я принесу еще бутылочки и оборудование для стерилизации. Что-нибудь известно о матери малышки?

– Почти ничего, – вставил офицер Уолтерс. – Лучшее, что мы можем сделать, – это дать объявление в местной газете и связаться со средствами массовой информации, чтобы они посодействовали.

– Если речь идет об очень юной девушке, она наверняка боится, особенно если удалось скрыть беременность.

– Если уж начистоту, то это преступление, – заявил Грэм. – Но судьи снисходительно относятся к юным испуганным матерям.

– Ей необходимо в больницу, чтобы пройти обследование, – продолжал Джош. – Это очень важно, в случае если осталась плацента или есть разрывы, она рискует подхватить инфекцию, а если ее вовремя не вылечить, девочка сильно пострадает.

– Мы позаботимся о том, чтобы дать понять бедняжке, что ей некого бояться, а мы беспокоимся о ее здоровье, – пояснил офицер Грэм.

– А еще передайте, что малышка в порядке, за ней присматривают. Бедная девушка, наверное, с ума сходит от тревоги, – добавила Эми.

Джош взглянул на часы.

– Прошу прощения, мне пора на работу. Эми, вот вам номер моего мобильного и рабочего телефонов. Если что-то срочное, можете оставить сообщение. Сегодня я вернусь где-то около половины девятого. Если не произойдет ничего из ряда вон выходящего. Но в этом случае я сообщу вам.

– Хорошо, спасибо. – Эми надеялась, что эти номера ей не понадобятся. – Послушайте, раз уж вы будете мне помогать, давайте поужинаем вместе. Мне нетрудно приготовить еду на двоих.

Хотелось думать, что Джош не воспримет это предложение как неумелую попытку назначить свидание. И, да, он ничего такого не подумал.

– Было бы прекрасно.

Они обменялись взглядами. Эми ощутила, как по спине бегут мурашки. Нет, это никуда не годится. Сейчас нужно сконцентрироваться на заботе о ребенке, а не флиртовать с молодым симпатичным соседом.

– У вас есть аллергия на что-нибудь или, может быть, просто не переносите какие-то блюда?

– Аллергии нет. – Джош улыбнулся. – А насчет остального, я ведь врач скорой помощи, а нам некогда привередничать. Хорошо, если удается перехватить шоколадку. Так что я приветствую любую горячую еду.

Эми тоже улыбнулась:

– Ясно.

Джош ушел, полицейские закончили оформление бумаг и тоже распрощались. Джейн пообещала:

– Я принесу все необходимое.

– Думаю, нам хватит смеси и подгузников до вашего прихода.

– Спасибо. Вы наша спасительница. В прямом смысле.

– Ну, благодарить стоит не только меня, но и моего соседа.

Нужно постоянно помнить о том, что Джош действительно всего лишь сосед, даже если они за эти дни познакомятся ближе, отношения вряд ли выйдут за рамки платонических.

Проводив Джейн, Эми вернулась к себе и посмотрела на Хоуп, безмятежно спящую на полотенце.

– Похоже, мы остались одни, крошка. И в течение следующей недели за тобой будут присматривать незнакомые люди, старающиеся заменить тебе семью.

Она очень надеялась, что чудо все же произойдет, найдут мать девочки и сумеют ей помочь.

Глава 2

Рождество

Для Хоуп первое Рождество в жизни. Эми не украшала квартиру к праздникам, поскольку планировала уехать. Правда, ничего не получилось, но она не стала беспокоиться о елке и прочих мелочах. Зачем, если она будет в одиночестве?

Теперь, однако, все поменялось.

Конечно, девочка слишком мала, не запомнит этого дня и не поймет, что сейчас Рождество. Но Эми захотелось украсить квартиру именно для Хоуп. Делать это пришлось в промежутках между кормлением, сменой подгузников и укачиваниями, а потому в четыре раза медленнее, чем обычно. Еще девушка нервничала. Казалось, будто она все делает неправильно.

– Понятия не имею, все ли так, – пожаловалась она плачущей малышке. – И даже не знаю, кого попросить о помощи. Если позвонить маме, она забеспокоится и прилетит из Канады, но это нечестно с моей стороны, потому что в этом году родители должны праздновать Рождество с братом Скоттом и его женой Раэ. Кстати, у них тоже нет детей. У моих коллег дети уже подростки, не думаю, что они помнят, каково это – оставаться наедине с новорожденным. Какая же я дура, что отдалилась от друзей, у которых есть малыши! Позвонить и попросить о помощи после того, как я полностью проигнорировала их детей, верх неприличия.

Эми вспомнила, как больно было видеть подруг, расцветающих от счастья после известия о беременности, слушать рассказы о том, как подрос малыш.

Зато теперь и у нее ребенок, хотя и совсем ненадолго.

Вышагивая по комнате с Хоуп, укачивая ее, Эми думала, не будь она столь наивной в отношениях с Гэвином, эта крошка могла бы быть ее дочерью. Почему ей даже в голову не приходила мысль о его неверности, а еще о том, что он мог подхватить болячку и заразить ее. Почему не проверялась у гинеколога для профилактики?