Дилемма (СИ), стр. 1

========== Дилемма ==========

Тысячи разноцветных свечей парили под потолком часовни, расположенной в непосредственной близости от фамильного замка Малфоев. Высокие колонны, поддерживающие свод, были обвиты гирляндами из белых цветов, а невидимый оркестр вот уже полчаса развлекал гостей незатейливыми мелодиями. С самого утра над замком стоял густой туман, но домовые эльфы разогнали его заклинаниями, и к моменту прибытия первой кареты, небо было ясным, а от тумана не осталось и следа. Репортеры с фотоаппаратами замерли в ожидании начала церемонии. Ярко накрашенная ведьма в зеленых лакированных туфлях нетерпеливо теребила перо. Первую страницу ее блокнота украшала витиеватая надпись: «Свадьба наследника старинного рода. Такая ожидаемая и такая роскошная…» Волшебница рвалась побыстрее написать статью, отправить ее с совой в редакцию «Как приворожить мага-миллионера» и вернуться, наконец, в свою уютную квартиру в магической части Лондона. В идеале она должна была освободиться еще десять минут назад, но невеста опаздывала, и церемония задерживалась вот уже на полчаса. Нарядные гости перешептывались, наблюдая за полной фигурой мага-распорядителя в парадной мантии, замершей у алтаря и за растерянным лицом жениха, который, похоже, не ожидал, что его избранница способна не появиться на собственной свадьбе. Драко то и дело поглядывал на мать, сидевшую на скамье неподалеку и на пустующее место рядом с ней. Нарцисса закусила губу, но тут же лучезарно улыбнулась, потому что к ней подбежал очередной репортер, чтобы сфотографировать для светской хроники. Волшебница долго позировала перед объективом, а Драко перевел взгляд на дверь. Затянувшаяся пауза явно попахивала скандалом, и репортеры оживились. Во всеобщей суете никто не заметил, как небольшая дверь в углу часовни скрипнула, и в зале появился хозяин замка. Люциус небрежным движением взял бокал вина с подноса, поздоровался с кем-то из гостей, и двинулся сквозь толпу к жене. Когда он опустился на скамью рядом с ней, Нарцисса затравленным голосом прошептала:

— Если церемонию отменят… это будет скандал!

— Милая, ты тоже опоздала на нашу свадьбу, — напомнил ей Люциус и улыбнулся очередному фотографу, подбежавшему запечатлеть главу семейства.

— Но…

— Всему виной старая традиция — невеста должна прибыть в карете, — продолжал Люциус. — А то, что они все время ломаются, никто не берет в расчет…

Он не успел договорить, потому что створки парадной двери распахнулись, и в проеме появилась невысокая фигура в длинном белом платье. Оркестр заиграл приветственную мелодию, часовню озарили вспышки фотоаппаратов, а Драко вздохнул с облегчением — скандала не будет. Скучающее выражение на лице мага, проводившего церемонию, сменила радостная улыбка. Он взмахнул волшебной палочкой, и с потолка посыпались лепестки роз. Невеста, медленно ступая, приближалась к алтарю.

— Почему так долго? — прошипел Драко, стоило Пэнси поравняться с ним.

— Карета сломалась, — с виноватой улыбкой прошептала она.

— Мы собрались под крышей этой священной обители, чтобы сочетать узами брака два любящих сердца, — начал маг.

Нарцисса положила ладонь на руку мужа:

— Хвала Мерлину. Все обошлось…

— Согласен ли ты, Драко Люциус Малфой, взять в жены Пэнси Присциллу Паркинсон? — маг с улыбкой повернулся к жениху и продолжил: — Жить с ней в болезни и здравии, в горе и в радости, любить и защищать ее, пока смерть не разлучит вас?

— Да, — кивнул Малфой-младший.

Пэнси натянуто улыбнулась. Драко видел, как она нервничает, но не мог корить ее за это — он и сам волновался, то и дело сжимая в кулаке кольцо, полученное утром от матери. Фамильная драгоценность передавалась из поколения в поколение, и теперь должна была украсить палец его жены. Драко снова взглянул на невесту и улыбнулся — он еще раз убедился, что принял верное решение. Несколько лет назад родители настояли на том, чтобы он сделал Пэнси предложение, но юноша сначала отказывался — он не был уверен, что она сможет произвести должное впечатление в обществе. Сейчас он понимал, что родители были правы. Платье из белого шелка, которое Пэнси выбрала для церемонии, было незамысловатого кроя, но именно простота фасона делала его выделяющимся на фоне пышных нарядов гостей. Ворот украшал кружевной воротник, а на груди Пэнси прикрепила жемчужную брошь. Строгий корсет подчеркивал фигуру. Девушка выглядела неброско и с достоинством.

— Согласна ли ты, Пэнси Присцилла Паркинсон, взять Драко Люциуса Малфоя в мужья, жить с ним в болезни и здравии, в горе и в радости, любить и почитать его, пока смерть не разлучит вас?

Пэнси подняла глаза на мага, проводившего церемонию, а потом незаметно взглянула на отца будущего супруга. Нарцисса что-то шептала ему, но, казалось, что он ее не слышит — взгляд Люциуса был устремлен на невысокую фигуру возле алтаря.

— Пэнси, — Драко нахмурился. — Отвечай на вопрос!

Пэнси испуганно уставилась на него и, казалось, не могла вымолвить ни слова.

— Да что с тобой?

В зале часовни воцарилась тишина. Сотни глаз смотрели только на нее. Пауза затягивалась. Пэнси чувствовала, как дрожат пальцы, судорожно сжимавшие букет. Она знала, что должна ответить, но не могла набраться смелости…

Все началось в тот день, когда Драко сделал ей предложение. Она подозревала, что этим и закончится их недолгое дружеское общение. Они не были хорошими друзьями до третьего курса. Драко всегда пользовался популярностью среди представительниц противоположного пола, а Пэнси, напротив, ничем не выделялась на фоне однокурсниц и не была объектом внимания со стороны юношей. Все изменило решение Дамблдора назначить Хагрида на должность преподавателя по уходу за магическими существами. На первом занятии бывший лесничий решил показать ученикам гиппогрифа, а Драко, как всегда рисующийся перед однокурсницами, и мечтающий поставить на место Гарри Поттера, который первым прокатился на Клювокрыле, поплатился за собственную беспечность. Оскорбленный слизеринцем гиппогриф ранил юношу, и Драко был вынужден несколько дней провести в больничном крыле. Пэнси решила навестить его. У нее в мыслях не было никаких корыстных целей, просто захотелось поддержать однокурсника. Наверное, именно тогда он впервые заметил ее. Выделил из толпы. Пэнси никогда не была красавицей, и всегда знала об этом. Гриффиндорцы дразнили ее «мопсом» за вздернутый нос, а Миллисента и Трейси частенько намекали, что ей нужно завязывать с пирожными, чтобы быть стройнее, и ярче краситься, но девушка долгое время игнорировала их советы. Драко был красив. За право пригласить его в Хогсмид в комнате девочек устраивались нешуточные битвы (в ход шли не только подушки, но и волшебные палочки), а если вдруг — что случалось редко — ему нужно было помочь с домашним заданием, то сразу несколько девушек услужливо разворачивали свои пергаменты, чтобы Драко мог списать у них. Когда она навестила его первый раз, Малфой был не в духе — имя выскочки Гарри Поттера не сходило у него с уст, а угрозы относительно последующей деятельности «профессора» Хагрида были весьма выразительными и лаконичными. Пэнси как могла утешила его, поведав, что Хагрид ходит как в воду опущенный, и вызвала у юноши улыбку, когда передразнила бас лесничего: «Так я это… не хотел… Клювокрыл… он это… безобидный…» Слизеринка посоветовала Драко написать отцу, чтобы тот решал вопрос через суд. Юноша оживился. Казалось, что он воспринял девушку не просто как однокурсницу, а как достойного и умного собеседника. Пэнси, родители которой были связаны с магической юриспруденцией, была довольно сведущей в этих вопросах, и давала дельные советы. Драко в шутку предложил ей навестить его еще раз. Он ожидал, что девушка с радостью согласится, но Пэнси лишь кивнула и сказала, что постарается. Возможно, еще и это подогрело его интерес. Когда Малфой вышел из больничного крыла, то первым делом подошел к ней, чтобы сообщить, что дело передано в суд.

— Как рука, Драко? — поинтересовалась девушка, кивнув на забинтованную руку слизеринца. — Болит?