Смерть Анны Ор (Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том XXII), стр. 25

Заглядывая в нее, он сообщил начальнику:

— Сэр помнит, может быть, пропажу некоторых документов, совершенно загадочную пропажу из бюро лазарета в Трафальгар-сквере?

Начальник кивнул головой…

Мистер Джонсон принял почти молитвенный вид:

— Эти документы были проданы, сэр!..

— Проданы?..

— Проданы! Они были проданы неизвестному китайцу лицом, желающим остаться пока неизвестным…

— Но вам это лицо известно! — спросил начальник…

Мистер Джонсон ответил, что не существует вещей, неизвестных ему. И он продолжал:

— Это лицо получило задание приобрести еще несколько паспортов с визами и печатями, что и исполнило…

— Оно подлежит суду, — сказал начальник Скотленд-Ярда…

Мистер Джонсон ухмыльнулся:

— Наоборот, оно заслуживает награды, с вашего разрешения, сэр. Ибо только благодаря этому лицу и двум дуракам, покончившим жизнь самоубийством в этом грязном притоне, мы сможем, сэр…

Агент Джонсон сделал художественную паузу:

— Мы сможем, сэр, раскрыть организацию огромного значения, имеющую своей целью не только ниспровержение британского могущества на Востоке, не только помощь большевикам, но и…

Агент Джонсон понизил голос, объясняя эту цель ошарашенному начальнику…

— Вы с ума сошли! — сказал начальник, глядя вытаращенными глазами на Джонсона…

Мистер Джонсон в полном восторге хлопнул себя по ляжке:

— Сэр, я никогда не был более здоров, чем сейчас!.. Сэр! Пока Британия обладает такими агентами, как Джонсон, его королевское величество, да хранит его Господь, и мистер Ллойд-Джордж, и лорд Холлстен, и джентльмены из Сити могут спать спокойно…

Он продолжал свой доклад:

— Мне остается только установить, сэр, местопребывание того китайца, которому были проданы документы. И тогда, сэр, дело в шляпе… Это будет стоить, сэр, порядочного чека на королевский британский банк, но игра стоит свеч…

— Делайте, — кратко сказал начальник Скотленд-Ярда…

Для агента из Скотленд-Ярда, для мистера Джонсона наступили дни и ночи, полные лихорадочной работы… Он рыскал по Лондону, как ищейка, нюхая воздух и сверкая изумрудным галстуком… Тросточка агента Джонсона отбивала такт его шагам и Джонсон, сохраняя свой обычный вид, перебывал в сотнях самых необычайных мест…

Он пил виски с индусами в кабачках Поплера, в Уайтчепле тратил целые часы на беседы с эмигрантами: итальянцами, евреями, алжирцами, французами, норвежцами и всем пестрым населением этого квартала…

В этих кварталах, где когда-то бродил Оскар Уайльд, Вальтер Безант, Джек Лондон, в этих кварталах нищеты, где видна оборотная сторона медали, оборотная сторона великой Британии! где за великолепие и могущество банков Сити расплачиваются сотни тысяч, миллионы людей, ведущих образ жизни, близкий к существованию пещерного доисторического человека, в этих кварталах, где царит нищета, вырождение и отчаяние — бродил ухмыляющийся мистер Джонсон, помахивая тросточкой и шмыгая по сторонам бесцветными глазками…

Многочисленные знакомства мистера Джонсона с обитателями этих кварталов отчаяния и нищеты помогали ему в поисках того, что мистер Джонсон называл про себя «дичью»…

Дичь мистера Джонсона отыскалась к концу следующего дня в виде совершенно испитого человека лет сорока, с поседевшими висками, с мутными, глубоко запавшими глазами, совершенно оборванного, почти раздетого…

Мистер Джонсон с некоторым соболезнованием поглядел на отрепья этого человека и пригласил его выпить по стаканчику виски в ближайшем кабачке… Он угостил его яичницей в достаточной пропорции для того, чтобы истощенный желудок мог, наконец, удовлетвориться…

Мистер Джонсон терпеливо ждал, пока насытится его новый знакомый… И когда впавшие глаза бродяги засветились, наконец, давно не испытанным блаженством сытости, мистер Джонсон приступил к делу…

Он спросил, не припомнит ли джентльмен (при этом в голосе мистера Джонсона не было иронии), не припомнит ли джентльмен одну небольшую сделку, заключенную в конце декабря прошлого года, сделку, участником которой был упомянутый джентльмен…

Глаза оборванного человека потеряли выражение блаженной сытости, они растерянно и испуганно уставились на мистера Джонсона…

Но агент был опытный человек; он успокоил джентльмена: это не имеет отношения к уголовной полиции, он, мистер Джонсон является просто частным лицом, которому поручено выяснить некоторые подробности…

Хриплый голос бродяги выдал его волнение:

— Действительно, это было… Я бывший человек, сэр, но я не сделал бы этого никогда, если бы не был соблазнен, сэр…

— Деньги? — спросил Джонсон.

Бродяга мотнул головой:

— Нет, сэр — фамилия, сэр!..

Мистер Джонсон счел нужным удивиться:

— Фамилия?..

— Фамилия, сэр! Фамилия мистера Джонса, может быть, вы знаете сэр, Джонса, из Сити, банки, плантации, нефтяные источники и прочее…

— Я знаю, — коротко сказал Джонсон…

— Этот человек, сэр, превратил меня в то, что сидит перед вами сейчас… Это человек, сэр, надругался над лучшими чувствами, над самым ценным в моей…

— Невеста? — коротко спросил многоопытный Джонсон.

— Нет, сэр…

— Дочь?..

— Да, сэр…

Мистер Джонсон сказал:

— А!..

Это означало, что в памяти мистера Джонсона произошла зарубка: это всегда могло пригодиться, такая подробность из жизни всесильного короля Сити…

Затем мистер Джонсон, подливая виски, мягко спросил:

— И вы совершили кражу документов…

— Да, сэр…

— Очень хорошо… А лицо, купившее у вас эти документы, где оно находится?…

— Этого я не знаю…

— Вы знаете!..

— Нет…

Мистер Джонсон задумался… Затем он сказал:

— Ладно! На первый раз достаточно… Я хочу вас видеть завтра…

Лицо бродяги вновь выразило испуг:

— Но вы наверное не из Скотленд-Ярда, сэр?..

Мистер Джонсон пожал плечами и с достоинством ответил:

— За кого вы меня принимаете?..

Он назначил бродяге свидание в том же кабачке и удалился, очень озабоченный.

Глава 13

Зеленый галстук Джонсона и его бесцветные, почти рыбьи глаза продолжали мелькать во всех концах Лондона. Он трясся в омнибусах, автобусах, такси, кэбах по самым разнообразным улицам, начиная от Риджент-стрит до переулков Поплера…

Мистер Джонсон, ищейка из Скотленд-Ярда, работал с упоением, предвидя раскрытие огромного дела… Он отказался от предложения Скотленд-Ярда принять участие в подделке некоторых документов, отказался еще от двух дел, всецело занятый своими изысканиями. Бродяга, с которым мистер Джонсон вторично встретился в таверне в Поплере, этот бродяга продолжал настаивать на том, что не знает, куда исчез человек, купивший у него документы с визами и печатями…

Однако мистеру Джонсону удалось выяснить, что бродяга ходил к этому человеку в гостиницу «Два оленя», в Майль-Энд…

Точно установив числа, мистер Джонсон помчался в гостиницу «Два оленя» со всей быстротой доступной ему…

Управляющий гостиницей очень недружелюбно принял мистера Джонсона, но предъявление билета Скотленд-Ярда быстро сделало его любезным и общительным: управляющий дал все нужные Джонсону сведения…

Человек, которым интересовался агент, выбыл из гостиницы 28 декабря для поездки на континент. Все подробные сведения о его внешности были даны Джонсону. Оставалось только узнать местопребывание этого человека, а это было нелегко…

Путем одному ему ведомых изысканий мистер Джонсон, однако, напал на следы этого человека: он не уезжал на континент, он продолжал жить в Лондоне…

Мистер Джонсон потратил два дня на усиленную работу по отысканию человека, купившего документы и нашел его… Это был давно известный Скотленд-Ярду шулер и подделыватель векселей, не однажды отбывавший наказание…

Он долго упирался, но, наконец, вынужденный угрозами и обещаниями и красноречием мистера Джонсона — признался, что купил документы по поручению человека…

— Впрочем, это был китаец, — прибавил шулер…