Ураган страсти (ЛП), стр. 2

– Что касается твоего отъезда, – сказала Джорджина, – повременишь ещё месяц? Это будет почти конец Сезона, или же ты хочешь объясняться с Джек, почему тебя с ней не будет до самого конца её первого Сезона?

– Наша дорогая девочка почти не замечает, что я присутствую на её балах и званых ужинах, – заметил Джеймс.

        Это была настоящая жалоба. Он даже не старался изменить интонацию, чтобы завуалировать обиженный тон. Джорджина пыталась сдержать смех, но ничего не могла с собой поделать, за что и удостоилась тяжёлого, устрашающего взгляда Джеймса, который, как он прекрасно знал, на неё абсолютно не подействует. Он, разумеется, планировал отпугнуть всех женихов Джек. Ушло немало времени и уговоров со стороны его жены и дочери, чтобы Джеймс, наконец-то, согласился оставаться незаметным на вечерах, куда приглашали Жаклин. И хотя для человека его габаритов было очень трудно оставаться незаметным, он в этом преуспел, старался держаться в стороне от основных событий вечера, иногда даже выходил за двери террасы, когда помещение было слишком мало, чтобы успешно спрятаться. Но как оказалось, Джек производила такое блистательное впечатление на своих поклонников, что юные лорды просто не замечали его, что Джеймс находил весьма раздражающим.

        Опять же, Джеймс ни за что не согласился бы играть роль невидимки, если бы Джек не заверила его, что не собирается влюбляться во время своего первого Сезона, и уж точно не выйдет замуж в ближайший год. Джорджина вспомнила, что Джуди, кузина Джек, тоже не собиралась влюбляться или отправляться под венец, но все они прекрасно знали, чем это закончилось – свадьбой, которая должна была состояться на этой неделе. Джорджина не собиралась напоминать мужу, что даже самые хорошие планы, особенно если они связаны с сердечными делами, могут пойти наперекосяк.

        Дабы облегчить раздражительность мужа, которая была вызвана тем, что ему не удалось разогнать всех ухажёров Джек, Джорджина заметила:

– Она никого из них не выделяет, ты же знаешь.

        Это замечание вызвало ослепительную улыбку Джеймса, за что он удостоился резкого взгляда и жалобы:

– Почему ты так рад этому? Цель этого сезона – встретить своего избранника и влюбиться в него, выйти замуж за прекрасного молодого человека. Но вместо этого она хочет быть такой, как ты. Она бы промышляла грабежом, если бы могла. Она бы стала пиратом, если бы могла. Она с радостью переняла все неподобающие юной леди вещи, которым ты её научил. Я должна была провести ограничительную черту уже после мечей и пистолетов. Но кулачные бои, Джеймс? Ты очень мудро поступил, не упомянув об этом. Я бы даже не узнала, если бы она не предложила мне продемонстрировать свои умения.

– Но в чём здесь вред? Она – Мэлори и моя дочь. Я хочу, чтобы она смогла защитить себя тем, чем сможет, если меня не будет рядом, чтобы защитить её. Помнишь, когда малышка Джек рассказывала нам о времени, которое она провела на корабле похитителей, ведь она действительно смогла применить навыки кулачного боя, чтобы спустить свой гнев на капитана корабля и не дать ему возможности воспользоваться несправедливым преимуществом. Ты себе не представляешь, с каким нетерпением я жду момента, когда смогу сам разобраться с этим человеком.

– Тем не менее, ты должен был отказаться от этой затеи. Было так неуместно учить Джек этим навыкам. Они не помогли ей защитить себя, когда кто-то намеревался похитить её. Вместо этого, она решила, что сможет сразиться с этими людьми уже после того, как её украдут, а это могло причинить ей куда больший вред, чем был нанесён по факту.

        Сказав это, Джорджина заметила выражение лица Джеймса, внушающее ужас. Она знала, что это не из-за её слов, а из-за бессильной ярости, которую он ощущал, будучи таким же беспомощным, какой была и Жаклин, пытающаяся противостоять своему похитителю. Джорджина решила сменить тему разговора:

– Знаешь, она продолжает разбивать бесчисленное количество сердец, прямо как ты. И каждый раз она наслаждается этим. Ты ведь не был таким бессердечным, правда?

        Данная тема также пришлась ему не по душе, он откинулся на спинку стула:

– Я знаю, что она абсолютно точно не бессердечна. Она просто чересчур честная. Она не пытается продинамить их, Джордж. Она просто не даёт им ложной надежды. Девочка развлекается. Разве не в этом заключается приятная часть этого треклятого Сезона?

        Джорджина закатила глаза.

– Ты прекрасно знаешь, что это свадебная ярмарка. Для неё, присутствие на всех этих балах и званых вечерах, подобно обману, ведь она ещё не хочет замуж.

– Отменим оставшуюся часть Сезона? Проблема решена.

– Во всех смыслах. Можешь сказать ей об этом.

        Он хмыкнул. Она фыркнула. Они оба знали, что отменить Сезон будет невозможно, ведь Джек с таким нетерпением ждала его, вот только эта дурацкая необходимость поисков супруга...

– Что же, я знаю, что ты, также как и я, рад тому, что она так быстро оставила позади то тяжёлое испытание, которое выпало на её долю, – сказала Джорджина.

– Оставила ли? В то время как её гнев возвращается каждый раз, когда она вспоминает об этом?

        Также как и мой, если ты не заметила.

– Тогда я сформулирую это так: по крайней мере, она не провела последний месяц, с тех пор как мы вернулись домой, плача в своей спальне и отказываясь выходить оттуда во время Сезона или не во время Сезона.

        Это вызвало у него смех:

– Наша дорогая девочка? Плача в своей спальне?

– Любая другая девушка её возраста…

        Джорджина не закончила, так как Жаклин внезапно зашла в комнату, со словами:

– Помогите мне решить.

        Джорджина вскинула брови, взглянув на дочь, надеясь, что она не слышала того, что они обсуждали с Джеймсом. Бесстрастное выражение лица Джек позволяло предположить, что она не в курсе.

        Жаклин всё ещё была одета в халат и ночную рубашку, хотя уже был полдень, но у неё не было причин готовиться к встречам с посетителями, так как их продолжали разворачивать прочь прямо у двери. Это был смелый шаг с её стороны, но это не отбило охоту у претендентов. Тем не менее, для начала она решила насладиться развлечениями, а не становиться развлечением для кого-либо. Но она разбила уже так много несчастных сердец. Её родители, да и вся её семья, все знали, что именно так и будет. Она была слишком красива, их Джек. Джорджина была прекрасной, но Джек была совсем не похожа на мать. Она была выше пяти футов и шести дюймов, к тому же была зеленоглазой блондинкой, как и её отец, но черты её лица не напоминали её родителей. Высокие скулы и упрямый подбородок, свидетельствующий о бойком характере девушки, вздёрнутый носик и очень полные губки. Сейчас по её спине и худеньким плечам рассыпалась копна длинных золотистых кудрей.

        Просьба Джек касалась масок, которые она держала в руке: одна из них была изящной фарфоровой маской, закрывающей всё лицо, а вторая представляла собой экзотическую белую маску Домино, скрывающую лишь половину лица, оставляя губы открытыми.